維基百科:字詞轉換/地區詞候選/存檔/2014年6月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
地區詞轉換候選:zh-cn:智能手机; zh-tw:智慧型手機; zh-hk:智能手機; zh-sg:(暫缺)
相應的搜索結果:"智能手機"、"智能手機"、"智能手機"、(暫缺新馬用詞)
加入地區詞全局轉換的原因:根據「智能手機」的詞條,大陸稱智能手機為智能手機。—Beciong(留言) 2014年6月4日 (三) 04:23 (UTC)
- (&)建議zh-sg爲「智慧手机」。-- By LNDDYL.(留言) 2014年7月30日 (三) 04:51 (UTC)
地區詞轉換候選:zh-cn:知识产权; zh-tw:智慧財產權; zh-hk:知識產權; zh-sg:(暫缺)
相應的搜索結果:"知識產權"、"智慧財產權"、"知識產權"、(暫缺新馬用詞)
加入地區詞全局轉換的原因:智慧財產權,大陸稱為知識產權—Beciong(留言) 2014年6月4日 (三) 04:26 (UTC)
地區詞轉換候選:zh-cn:國際足球協會; zh-tw:國際足球協會; zh-hk:國際足球協會; zh-sg:暫缺
相應的搜索結果:"國際足球協會"、"國際足球協會"、"國際足球協會"、暫缺新馬用詞
加入地區詞全局轉換的原因:國際足球協會,台灣稱為國際足球協會,香港稱為國際足球協會。—阿文(留言) 2014年6月5日 (四) 01:32 (UTC)
地區詞轉換候選:zh-cn:國際足協; zh-tw:國際足協; zh-hk:國際足協; zh-sg:暫缺
相應的搜索結果:"國際足協"、"國際足協"、"國際足協"、暫缺新馬用詞
加入地區詞全局轉換的原因:國際足協,台灣稱為國際足協,香港稱為國際足協。—阿文(留言) 2014年6月5日 (四) 01:36 (UTC)
地區詞轉換候選:zh-cn:航空母艦; zh-tw:航艦; zh-hk:(暫缺); zh-sg:(暫缺)
相應的搜索結果:"航空母艦"、"航艦"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞)
加入地區詞全局轉換的原因:大陸地區無此縮寫用法—Jane(留言) 2014年6月13日 (五) 10:11 (UTC)
- 就算只是單向zh-tw:航艦 → zh-cn:航空母艦,都有可能把「護航艦」變成「護航空母艦」,「巡航艦」亦然。--Mewaqua(留言) 2014年8月3日 (日) 14:51 (UTC)
地區詞轉換候選:zh-cn:潛艇; zh-tw:潛艦; zh-hk:(暫缺); zh-sg:(暫缺)
相應的搜索結果:"潛艇"、"潛艦"、(暫缺港澳用詞)、(暫缺新馬用詞)
加入地區詞全局轉換的原因:地區慣用詞彙差異—Jane(留言) 2014年6月13日 (五) 10:26 (UTC)
地區詞轉換候選:zh-cn:暫缺; zh-tw:椰子; zh-hk:暫缺; zh-sg:暫缺
相應的搜索結果:暫缺大陸用詞、"椰子"、暫缺港澳用詞、暫缺新馬用詞
加入地區詞全局轉換的原因:—59.126.16.105(留言) 2014年6月20日 (五) 08:20 (UTC)
地區詞轉換候選:zh-cn:劍擊; zh-tw:劍擊; zh-hk:劍擊; zh-sg:劍擊
加入地區詞全局轉換的原因:劍擊,台灣稱為劍擊,港澳稱為劍擊,新馬稱為劍擊—阿文(留言) 2014年6月22日 (日) 16:29 (UTC)