(:)回應「這些故事通常都是低俗、誇張及虛構的」這句是來自日文wiki的"低俗な內容、誇張や虛構に基づき、特に女性を貶める內容の記事を書き",也是廣受爭議專欄文章的總結,多單引用新聞才有提及專欄內容低俗,其後的內部調查文件也指故事是沒有根據。"經常以各種聳人聽聞的故事為題」已改成"經常以各種低俗虛構的故事為題」,引用的多個日本媒體都是已相似的字眼形容。「非法旅遊活動」有該專欄文章的存根,也有每日新聞內部調查文件為來源"The column also reported on Japanese tourists participating in tours involving illegal activity in some countries, including Ecuador and Belarus (July 2003),. These stories were translated without confirming any of these claims." ,這舍剛剛也已加上去。由於這事已事發多年,過去許多文章新聞連結已失效,希望有人能補上更多。--Someone(留言) 2021年12月15日 (三) 02:11 (UTC)[回覆]
來源#2 "It is their popularity with some Western readers that has especially incensed Japanese bloggers. Many feel their country's reputation has been "debauched" around the world."來源#4 "Over the years WaiWai built up a faithful following of readers from across the world, all the while apparently little known among ordinary Japanese"來源#62 "MDN shifted to the Web, 60 to 70 percent of those accessing the site lived overseas, notably in North America."--Someone(留言) 2021年12月17日 (五) 06:14 (UTC)[回覆]