跳转到内容

讨论:住宿加早餐

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

提议中文标题

[编辑]

根据Google翻译器,bed and breakfast译成“住宿加早餐”。虽然这样旅馆类型对华人挺陌生,可是本人觉得这个翻译词应该没问题,不仅意思上准确,而且对读者顺眼。—— Fanatix留言2012年5月20日 (日) 14:39 (UTC)[回复]