用戶討論:Clpro2/粵語版俄語譯音表
外觀
хо
[編輯]女名嘅話「荷」應該會好啲?@Clpro2:閣下點睇?--Mykola(留言) 2024年7月7日 (日) 02:50 (UTC)
- 會,不過我無心機再搞呢個譯音表,要顧埋入聲嗰啲,所以成個刪走算數。--想同我吹水?忍唔住喇! 2024年7月9日 (二) 02:31 (UTC)
- 入聲你係講緊..?你介唔介意我留個底?--Mykola(留言) 2024年7月9日 (二) 10:14 (UTC)
女名嘅話「荷」應該會好啲?@Clpro2:閣下點睇?--Mykola(留言) 2024年7月7日 (日) 02:50 (UTC)[回覆]