跳转到内容

维基百科讨论:格式手册/日期和数字/存档2

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

对于多位数字分节,是否应该从“撇节法”向“空格法”转变?

目前,格式手册中推荐使用“撇节法”分节,例如:123,456.0789。
但是,由于很多国家使用“逗号”作为小数点,第22届国际计量大会在表决中中明确提出:Numbers may be divided in groups of three in order to facilitate reading; neither dots nor commas are ever inserted in the spaces between groups(原文请查看:Resolution 10)。国家在《出版物上数字用法的规定》也提到,优先使用“四分之一空格”分节,其次才是“撇号”。
诚然,使用“四分之一空格(U+2005)”很不方便,但是以通用空格(U+0020)来分节(例如:123 456.789)我认为也是可以接受的。不知诸位意向如何?——Yosinto

民国纪年是否应移至非公元纪年?

私以为公元纪年(民国纪年)或公元纪年(历史纪年)方式较佳,例:1895年(清光绪21年、台永清1年、日明治28年),请指教。

Coord的格式手册

英文维基的日期数字格式手册里面有一节关于地理坐标的内容(en:Wikipedia:Manual_of_Style/Dates_and_numbers#Geographical_coordinates),写了一点坐标的格式注意事项,其中对于适用的精度(不要写太多小数点)和要用WGS84之类的都有提及。要不要准备翻译过来,提议合并进现有的Wikipedia:格式手册/日期和数字呢?——Artoria2e5 讨论要完整回复请用ping 2017年8月17日 (四) 12:59 (UTC)

看了看,无甚争议。但要先译好,再正式讨论。--Temp3600留言2017年8月20日 (日) 14:25 (UTC)

年份“YYYY- present”译为中文应使用什么格式?

格式手册的日期和数字一章规定了表示时间延续时的格式,但是没有说明“某年(某月某日)到现在”的持续范围应该使用的格式。是应该写作“YYYY - 至今”、“YYYY至今”还是“YYYY -”? 此外格式手册规定使用的全角连接符,对于大陆使用者而言实在非常难以直接用键盘输入,有没有什么比较好的办法?(上面使用了半角字符加空格) 本人不熟悉留言格式,故未直接在格式手册对应的讨论页提出。 谢谢各位。DragonSamYU留言2018年6月10日 (日) 17:18 (UTC)

YYYY -就可以了。至于连接号,在编辑时上方有全形连接号可以直接点击。—AT 2018年6月10日 (日) 17:38 (UTC)
我一般会写“2018年至今”。--Vozhuowhisper 2018年6月11日 (一) 04:22 (UTC)
“YYYY-”也是常用用法,尤其是表达生者之生卒年份时。--【和平至上】💬📝 2018年6月11日 (一) 14:27 (UTC)
谢谢各位的帮助。但是我使用新可视化编辑器,“特殊符号”一项的“符号”中只找到了“–”(标示为“短划线”,经比对确认是En dash)、“—”(标示为“长划线”,Em dash)“−”(“减号”,经比对确认是minus sign,U+2212,ASCII不兼容);依连接号条目描述,Wikipedia:格式手册/日期和数字,中要求的连接号“-”是En dash的全角形式,与上面各符号均不符合。DragonSamYU留言2018年6月12日 (二) 04:59 (UTC)

“2016-17年”这种表述方式用在条目标题中是否合适?

这里“2016-17年”显然指的是“2016-2017年”,而且被在条目标题中大量使用。这种表述方式是否应该规范为“2016-2017年”?想征求一下大家的意见。--仍然相信友谊就是魔法CuSO4(话说SiuMai已经被不限期封禁三年了啊) 2018年12月1日 (六) 14:30 (UTC)

除了这样还有甚么好方法?像这样Mamamoo? --船到桥头自然卷留言2018年12月1日 (六) 14:36 (UTC)
为避免歧义应该要加年,不然含义就会变成“单纯两串数字中间加上一个横杠”了。—— Eric Liu留言留名学生会 2018年12月2日 (日) 04:58 (UTC)
@Milkypine呃……我的意思是,“2016-17年”是否应该规范为“2016-2017年”?--仍然相信友谊就是魔法CuSO4(苟利国家生死以,?做总书记) 2018年12月2日 (日) 11:40 (UTC)

按此规定,应为“2016年-2017年”,各位怎么看?--曾晋哲留言2018年12月4日 (二) 18:04 (UTC)

有关日本历史纪年问题

Wikipedia:格式手册/日期和数字#历史纪年和民族纪年中提到,西历以外的纪年均必须使用汉字。中国或其他国家的情况我不清楚,但是就日本而言,无论是汉数字还是阿拉伯数字在学术上都是可以接受,因此请求修例豁免日本不受此条文限制。希望得到各位的意见。谢谢。—AT 2019年6月24日 (一) 10:01 (UTC)

不了解日本政府对此的相关规定,但我觉得这对面的资料可以查一查作为就谈论此事的依据。--舞月书生(JoyeZhang)👉☎️👈∮菜鸟,主要维护杨超越 2019年6月24日 (一) 16:46 (UTC)

  • 统一格式比较好,公历也是可以用汉字,但却依然禁止,应该就是有这考虑。--【和平至上】💬📝 2019年6月25日 (二) 01:47 (UTC)
  • 我个人同意明治六年以后的日本年号可以豁免(明治五年十一月初九日的改历诏书规定当年十二月初二日的的翌日为明治6年1月1日),但明治六年以前则不同意,毕竟日本那时还是采用阴阳历,是模仿中国的年号与历法,应该比照中国的年号处理。Σανμοσα 2019年6月25日 (二) 01:58 (UTC)
  • 中国历史年号根据我在学校时学习的经验是不接受阿拉伯数字;但可否考虑接受日本明治六年以后的月份和日期采用全角阿拉伯数字表示(平成31年5月31日)?{{}}模板也是如此表示。--Super Wang欢迎您助力✈2012年空难系列条目 2019年6月27日 (四) 23:58 (UTC)
    • 我针对的仍然只是日本的历史纪年而已。无论中史是怎样,我认为如果日本史接受多种做法的话,那没有不接受的理由,不应因为源于中国就一定要用汉字。—AT 2019年6月28日 (五) 09:09 (UTC)
  • 个人倾向支持统一格式,不然日本用旧历的时候使用汉字,改历之后使用阿拉伯数字的方案也可以。主要是日期一定要明确区分旧历跟公历,不然很容易搞混。有些书籍农历月日也使用阿拉伯数字来写,结果有人写条目时一不注意就把日期搞错了。像之前黄南球的出生日期写成“1840年6月10日”,但是我查年谱之后发现“6月10日”是农历,所以是“1840年7月8日”才对。而农历(旧历)日期用汉字数字写出来的话,个人觉得前面的年号也跟著写汉字数字比较好。--祥龙留言2019年6月28日 (五) 10:16 (UTC)
    • 日本写旧历日期时用阿拉伯数字的情况很多,所以没有不统一的问题出现。—AT 2019年6月28日 (五) 10:19 (UTC)
      • 中文维基的旧历日期条目是用汉字数字来写,如二月初二七月十五。在维持统一格式的前提下,个人认为中文维基的旧历日期还是采用汉字数字比较好。因此我还是认为统一使用汉字数字的格式,或是日本仍使用旧历的时候使用汉字,改历之后使用阿拉伯数字的方案也可以。--祥龙留言2019年6月28日 (五) 11:25 (UTC)
        • (~)补充顺便提一下我碰到的一些格式,像《重修台湾省通志》是“在民国前采用旧历日期,民国后采用新历日期,但是全部使用汉字数字”,而《台湾历史辞典》(远流版)是“全面采用新历日期,用阿拉伯数字表记(旧历日期直接转换)”。--祥龙留言2019年6月28日 (五) 11:25 (UTC)
  • 我最担心的还是读者会混淆农历和西历。Σανμοσα 2019年6月28日 (五) 11:06 (UTC)
    • 大家可以看看ja:豊臣秀吉ja:织田信长之类的日维条目,从中可以得知在日本历史条目中使用阿拉伯数字是非常普遍的做法。而且,旧历和西历在理想情况下会同时标记,我认为不构成混淆的问题,只要写清楚就没有问题。—AT 2019年6月28日 (五) 12:24 (UTC)
    • 汉数字当然也没有问题,只是如果是日本历史条目的话希望能够同时容许使用阿拉伯数字而已。—AT 2019年6月28日 (五) 12:30 (UTC)
      • 那么如果发生某一个条目,有编者想要用汉字数字,可是另一个编者想要用阿拉伯数字,结果打起编辑战的时候要如何处理呢?又或者是一个条目本来是用汉字数字,可是后来有人大幅增加内容,但他用阿拉伯数字。此时是要让汉字数字跟阿拉伯数字并存,还是要先到先得全改成汉字数字,又或者是因为汉字数字出现的地方比较少,全改成阿拉伯数字?修改格式规范后,可能面临的情况也需要思考一下。--祥龙留言2019年6月28日 (五) 13:57 (UTC)
        • 先到先得即可解决,而同一篇条目则应该只选用其中一种数字。—AT 2019年6月28日 (五) 14:02 (UTC)
          • 简单整理一下,你的意见是希望“维基百科条目中的日本传统纪年可以使用阿拉伯数字或汉字数字来写”。另外对于同一篇条目的格式,你认为采用“先到先得,且同一条目格式统一”的方式处理。另外想问,如果规范修改之后,在修改之前以存在的条目是否就视为已经是“先到先得”,只有在这之后创建的条目才由创建者自行决定格式?--祥龙留言2019年6月28日 (五) 14:22 (UTC)
            • 是。—AT 2019年6月28日 (五) 14:33 (UTC)
              • 那么个人虽然比较倾向现行规范(多少有个人偏好影响),不过也不反对修改。如果要修改规范的话,希望能将上面提到的“先到先得”、“同一条目格式统一”等规则也写进去。此外希望要求在中文维基尽可能采用像“文久元年12月15日(1862年1月14日)”的完整标注,而非日文维基常见的“文久元年(1862年)12月15日”(只标记年),不过这样就需要有可供参考的转换资料库了。(本来有两千年中西历转换,但7月1日要关了。台大只有从明朝以后的转换资料
  • 题外话,“写清楚”确实很重要。我读《重修台湾省通志》人物志的时候又就快搞不懂日期到底是农历还是西历了。像黄土水在《重修台湾省通志》人物志是写“光绪二十一年(一八九五年)七月三日生……”,而维基百科条目直接写“1895年7月3日”。照凡例来看“七月三日”应该是农历日期,可是《台湾历史辞典》也是写“1895年7月3日”。--祥龙留言2019年6月28日 (五) 13:50 (UTC)
实在不想让事情变得更复杂,但还是不得不提醒各位,西历尚有儒略历格里历的区别(所以牛顿可以说是出生于圣诞节,也可以说不是;俄国十月革命对当时大多数国家而言是发生于十一月初),如果要把1582年10月4日以前出生的中国人与日本人的生日与忌日由农历转换为西历,不知是应该采“当时”西方国家一体通用的儒略历,还是“现在”几乎全世界通用的格里历呢?这两者都是西历喔!-游蛇脱壳/克劳 2019年6月28日 (五) 15:59 (UTC)
话说不是已经有像孔子等古人的生日换算过了,当时是用什么标准换算的啊?两千年中西历转换还有让你选择换历时间的选项,像1582年10月15日(义、西、葡等)、1918年2月14日(俄国),不过这个系统也即将要关闭了。--祥龙留言2019年6月29日 (六) 00:47 (UTC)
自问自答,在孔子诞辰日里查到了,9月28日是格里历。--祥龙留言2019年6月29日 (六) 00:50 (UTC)
自荐一下小弟写的中西历转换系统:纪年转换工具 --Kanashimi留言2019年7月4日 (四) 06:08 (UTC)
  • 题外话,台湾这边似乎也没有强制规定使用哪一种格式。像《重修台湾省通志》是全面使用汉字数字写年月日,远流版《台湾历史辞典》附表、李干朗《台湾古建筑图解事典》、国史馆台湾文献馆的电子报(如这篇〈台湾的公路发展〉)皆使用阿拉伯数字,另外国家图书馆的《台湾历史人物小传》就是维基也用的“年号纪年用汉字数字,西元年用阿拉伯数字”的格式。--祥龙留言2019年6月29日 (六) 00:47 (UTC)
  • 我认为没有必要,我倒是觉得日本现在的做法实在过于轻率。--K.Y.K.Z.K. 2019年6月29日 (六) 10:43 (UTC)
  • (+)支持,我认为这一提议符合实际情况,应予通过。--クオン·目安箱⚗·翡翠·鵺鳥·十姉妹·夜啼鳥 2019年7月4日 (四) 15:26 (UTC)
    • 基于上述诸位的意见,我建议将原条文:“各民族的非公历纪年与中国清代和清代以前的历史纪年相同,应该使用汉字,不能使用阿拉伯数字。若附带公元纪年,则置于括号内,以利分辨。中国古代纪年除非必需,否则不另加干支和朝代名: ”更改为“各民族的非公历纪年与中国清代和清代以前的历史纪年相同,应该使用汉字,不能使用阿拉伯数字。然而,由于日本在学术上也采用阿拉伯数字来表示纪年,因此日本的年号可以采用汉字或阿拉伯数字。规范上,同一页面只能采取其中一种,不能混用,如有争议以先到先得的原则解决。若附带公元纪年,则置于括号内,以利分辨。中国古代纪年除非必需,否则不另加干支和朝代名:”(粗体为新增条文)。—AT 2019年7月7日 (日) 16:05 (UTC)
  • (+)支持 老实说把阿拉伯数字一一改写为汉字在编辑日本相关条目时造成了很多麻烦。 -- 阿万音铃羽 致偶像大师系列条目编者不接受任何ping | 如有急事烦请留言2019年7月10日 (三) 22:22 (UTC)
自荐一下小弟写的中西历转换系统:纪年转换工具。虽不能完全免除您的困扰,但可以辅助编辑、自动转换成中文数字,顺便查核纪年的正确性。 --Kanashimi留言2019年7月14日 (日) 06:05 (UTC)
  • (=)中立通常来说较短的数字会使用汉字。明治六年显然比明治6年看起来更顺。日本不再有这种限制的原因可能是切换了书写系统,但不代表中文应当据此改变。日文不是中文。~ viztor 2019年7月10日 (三) 23:59 (UTC)
@舞月書生和平至上Sanmosa克勞棣Pbdragonwang@K.Y.K.Z.K.如无异议,将于不日内修改。谢谢。—AT 2019年7月22日 (一) 13:08 (UTC)

条目中一般来说应该使用什么计数系统

关于数字书写格式目前无主流共识。可能需要作社群意见调查,先以无共识结案,结以待续。-- 娜娜奇🐰鲜果茶☎️·☘️2019年8月28日 (三) 06:43 (UTC)

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

“继续使用十进制”查阅指引找不到原来就该用十进制的条文(漏洞),提议更新Wikipedia:格式手册/日期和数字#数字

现行条文
数字
定型词的书写
定型词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字,必须使用汉字。
物理量量值的书写
物理量量值必须使用阿拉伯数字,并正确使用法定计量单位。例如:一百五十平方米应写作150平方米或150m2
约数的书写
用“约”、“多”、“馀”、“左右”、“上下”等表示的约数一般用汉字,带有“几”字的数字表示约数时,必须使用汉字:
  • 正确:五十几人
  • 错误:50几人
一般量词前的数值
一般量词前面的数字应该使用阿拉伯数字,不应使用汉字表示:
  • 正确:11个月、50岁、200人、1000名
  • 错误:十一个月、五十岁、两百人、一千名
......
......
代号、代码和序号
军队的编排应用汉字,部队番号、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应参照原文献,其馀文书则一般以阿拉伯数字表示。
提议条文
数字
原则上数字应使用十进制书写,并根据不同场合使用适当的书写系统:
定型词的书写
定型词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字,必须使用汉字。
物理量量值的书写
物理量量值必须使用十进制的阿拉伯数字,并正确使用法定计量单位。例如:一百五十平方米应写作150平方米或150m2
约数的书写
用“约”、“多”、“馀”、“左右”、“上下”等表示的约数一般用汉字,带有“几”字的数字表示约数时,必须使用汉字:
  • 正确:五十几人
  • 错误:50几人
一般量词前的数值
一般量词前面的数字应该使用十进制的阿拉伯数字,不应使用汉字表示:
  • 正确:11个月、50岁、200人、1000名
  • 错误:十一个月、五十岁、两百人、一千名
......
......
代号、代码和序号
军队的编排应用汉字,部队番号、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应参照原文献,其馀文书则一般以阿拉伯数字表示。
其他计数系统的数字
某种数在其他计数系统有“足够特殊”的性质,或者某种数本身就与不同计数系统或进制下的使用有高度相关(例如水仙花数哈沙德数可截短质数)且有“足够特殊”的性质,则可以在介绍该计数系统、进制或数字的页面中使用其他其他计数系统记载数字,否则不值一提。所谓足够特殊,例如“在六进制下,2、3以外的质数必定以1或5结尾”,可能的情况不能超过两个,不然就不够特殊,例如“在十二进制下,2、3以外的质数必定以1、5、7、B结尾”与“在十进制下,奇数必定以1、3、5、7、9结尾”都没有记载的价值。另外请注意,以上只是记载“某进制下,某种数的特殊性质”的必要条件,而不是充分条件。
以上。--宇帆留言·欢迎签到R₁R₂NKC2019年6月13日 (四) 03:49 (UTC)

@克劳棣,而且十二进制的乘法表比十进制的好背好吗?在十二进制中,2,3,4,6的乘法表都不需要背,因为她们是十二的因数,十二就是因为因数多,才比较适合作为进位制的底。101.10.116.37留言2019年6月13日 (四) 04:51 (UTC)

新条文

现行条文
数字
定型词的书写
定型词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字,必须使用汉字。
物理量量值的书写
物理量量值必须使用阿拉伯数字,并正确使用法定计量单位。例如:一百五十平方米应写作150平方米或150m2
约数的书写
用“约”、“多”、“馀”、“左右”、“上下”等表示的约数一般用汉字,带有“几”字的数字表示约数时,必须使用汉字:
  • 正确:五十几人
  • 错误:50几人
一般量词前的数值
一般量词前面的数字应该使用阿拉伯数字,不应使用汉字表示:
  • 正确:11个月、50岁、200人、1000名
  • 错误:十一个月、五十岁、两百人、一千名
......
......
代号、代码和序号
军队的编排应用汉字,部队番号、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应参照原文献,其馀文书则一般以阿拉伯数字表示。
提议条文
数字
原则上数字应使用十进制书写,并根据不同场合使用适当的书写系统:
定型词的书写
定型词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字,必须使用汉字。
物理量量值的书写
物理量量值必须使用十进制的阿拉伯数字,并正确使用法定计量单位。例如:一百五十平方米应写作150平方米或150m2
约数的书写
用“约”、“多”、“馀”、“左右”、“上下”等表示的约数一般用汉字,带有“几”字的数字表示约数时,必须使用汉字:
  • 正确:五十几人
  • 错误:50几人
一般量词前的数值
一般量词前面的数字应该使用十进制的阿拉伯数字,不应使用汉字表示:
  • 正确:11个月、50岁、200人、1000名
  • 错误:十一个月、五十岁、两百人、一千名
......
......
代号、代码和序号
军队的编排应用汉字,部队番号、文件编号、证件号码和其他序列号,使用阿拉伯数字。古代典籍的版次、卷次、页码应参照原文献,其馀文书则一般以阿拉伯数字表示。
其他计数系统的数字
应优先使用十进制,若有使用其他计数系统的需要,应先书写十进制,再以注明的方式纪录其他计数系统的值并标明其计数系统。
请@YFdyh000Sanmosa克勞棣Leiem:看一下妥不妥当--宇帆留言·欢迎签到R₁R₂NKC2019年6月13日 (四) 09:12 (UTC)
应是“记录”。对“应先书写十进制”犹豫,是否应参考来源优先、十进制注明。“注明”是括号还是脚注,后者很不明显,并且可能非常多,但前者有混淆数学之括号等风险。对新增“其他计数系统的数字”中立。--YFdyh000留言2019年6月13日 (四) 09:22 (UTC)
看上去无问题。另外,“约数的书写”之“用‘约’、‘多’、‘余’、‘左右’、‘上下’等表示的约数一般用汉字,带有‘几’字的数字表示约数时,必须使用汉字”,这一条,是否用数字也妥当。如23500余篇文献等。--Leiem签名·留言 2019年6月13日 (四) 12:23 (UTC)
这好像是古条款,不过我建议可以这样改:

以上。Σανμοσα 2019年6月13日 (四) 13:35 (UTC)

  • “一般用”挺好,比“建议使用”更推荐。“50几人”是真的不行,【带有“几”字的数字表示约数时,必须使用汉字】应当维持原状,原文也没看出问题User:Leiem,“带有”就好。--YFdyh000留言2019年6月13日 (四) 14:36 (UTC)
    • 了解。--Leiem签名·留言 2019年6月13日 (四) 14:47 (UTC)
      • 说起来“五十岁、两百人、一千名”都居然是“错误”的,用词也有点太极端了,“一千米”也是错的?不如整千整百的也改成“建议使用”得了。一千一百米要说不行我就勉强认了(其实觉得还行),一千一百一十一不太行倒是真的。浅蓝雪 2019年6月14日 (五) 20:41 (UTC)
      • 等等,看到楼上我才注意到,一直是“一般用汉字”而不是“一般用数字”?!我觉得用数字比较简明易读啊(是否千位分隔符另说)。虽然数字有越大误差感越明显的问题(如约50000人),但汉语“约五万人”本质上也有这个问题,是量级的问题。像是珠穆朗玛峰高度,如果用汉字“约八千八百四十八米”,就太难读写了。说起来,若“约960万平方公里”墨守陈规,“万”是否要改成数字形式,亦或者“约九百六十万平方公里”。感觉规范条文挺难定的,不过阅读、书写感觉倒能协商共识。
      • 补充,好像“约数”与“一般量词”重叠时也比较困扰。按当前条文,是否会“在3000名士兵的检查中,约三十人AA,五十人BB,五百多人CC,11人DD,22人EE,其余XXXX人FF”,这样写好么。另,上文举例中,“五十人”可理解为是或不是“约”,不过这好像与数字写法关系不大。“五十五岁上下”等,写成数字明显更简洁。--YFdyh000留言2019年6月14日 (五) 22:27 (UTC)
        • 所以我觉得用“建议使用”之类不那么强硬的说法就行了,词语用法那么多,一个一个列举出来还定个非黑即白的标准,有什么意思,差不多有个框架就得了。具体问题具体分析,通融通融也就完事了。“五十岁、两百人、一千名”不能用根本已经违反常识了吧,维基人自己搞这么多维基限定的规则,新手来了还挨个教导不成。X34看见就封不就行了,干吗为了这种人改方针,搞破坏的换个名目还能搞,你方针定了十进制,他还可以用方针不合理接著捣乱,根本就没完,还指望这种人遵守方针呢,反而方针搞得过于复杂让人看了莫名其妙。。浅蓝雪 2019年6月14日 (五) 23:51 (UTC)
    1. WP:常识:不应因IP用户扰乱增加十进制的要求。
    2. en:MOS:LARGENUM:英文条目中一些大整数一般是约数,应当考虑加入相应处理内容。建议使用最近的中文数量级表示约数。
      • checks worth $250 (equivalent to $1,800 in 2016) (not $1,845.38 in 2016)
      • The city's 1920 population was 10,000 (not population was 9,996 – an official figure unlikely to be accurate at full precision)
      • but The town was ineligible because its official census figure (9,996) fell short of the statutory minimum of ten thousand (unusual case in which the full-precision official figure is truly informative)
    -Mys_721tx留言2019年6月15日 (六) 00:29 (UTC)
(!)意见:“一般量词前面的数字应该使用十进制的阿拉伯数字,不应使用汉字表示”,这一条遇到年号或国家纪年时应该设为例外,阿拉伯数字和汉字都是可以的,我甚至认为汉字反倒还应该优先,例如:乾隆33年、嘉靖十七年、民国67年、主体四十四年、昭和六十一年都是可以的;另外,一个年号或国家纪年的第一年原则上必须写成XX元年,而不是XX1年或XX一年,例如令和元年,而不是令和1年或令和一年。以上所述User:Outlookxp君应该很有看法,可以请他说说是否认同。-游蛇脱壳/克劳 2019年6月13日 (四) 18:30 (UTC)
我认为应该禁止中国年号使用阿拉伯数字(例如“康熙六十一年”可以,而“康熙61年”不可以),明治六年以前的日本年号也建议照办(例如“明治五年”可以,而“明治5年”不可以;“明治六年”、“明治6年”就都可以)。我也同意一个年号或国家纪年的第一年原则上必须写成XX元年,而不是XX1年或XX一年。Σανμοσα 2019年6月14日 (五) 04:30 (UTC)
(-)反对。我理解用中文数字和阿拉伯数字区别的好处,但(-)强烈反对“禁止使用阿拉伯数字”的动议。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年8月2日 (五) 02:29 (UTC)
未见“禁止使用阿拉伯数字”的动议。-- 娜娜奇🐰鲜果茶☎️·☘️2019年8月9日 (五) 18:39 (UTC)
(!)意见上方的提议条文应该不是禁止。-- 娜娜奇🐰鲜果茶☎️·☘️2019年8月17日 (六) 15:40 (UTC)

条文修订

现行条文
数字
定型词的书写
定型词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字,必须使用汉字。
物理量量值的书写
物理量量值必须使用阿拉伯数字,并正确使用法定计量单位。例如:一百五十平方米应写作150平方米或150m2
约数的书写
提议条文
数字
原则上在未有另外标明记数系统的情况下,数字应使用十进制书写,并根据不同场合使用适当的书写系统:
定型词的书写
定型词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字,必须使用汉字。
物理量量值的书写
物理量量值必须使用阿拉伯数字,并正确使用法定计量单位。例如:一百五十平方米应写作150平方米或150m2
约数的书写
请@YFdyh000Sanmosa克勞棣Leiem:,类似化学类的“在未有另外标明的情况下,数值为标准状态数值”,没有规范一定要用十进制,看一下妥不妥当。--宇帆留言·欢迎签到R₁R₂NKC2019年6月16日 (日) 07:59 (UTC)
(+)支持。--Leiem签名·留言 2019年6月16日 (日) 08:06 (UTC)
不反对。Σανμοσα 2019年6月16日 (日) 08:10 (UTC)
(+)支持。-游蛇脱壳/克劳 2019年6月16日 (日) 08:13 (UTC)
(-)反对,永远不应为了阻拦一两个破坏者而更改条文,上面很多人已经反复说明了,你们只是故意无视而已。使用十进制是常识,这只是多此一举。浅蓝雪 2019年6月17日 (一) 02:02 (UTC)
其实这样说,把常识写进方针并不会导致不要使用十进制不良影响的话,我不认为有必要反对。Σανμοσα 2019年6月19日 (三) 12:49 (UTC)
问题在于写进去并没有实际作用,“使用常识”这条规则的好处就在于避免各种繁文冗节,条文太复杂对新手和老手都没有帮助。一两个破坏者也并不会就此停手。十进制这或许只是一个简单的修改,但这个修改在不知道这个事件的人看来真的有任何意义吗?浅蓝雪 2019年6月25日 (二) 21:59 (UTC)
我的意思是没必要反对,但反对也不是不可以。我不会特别支持或反对加入这个条文与否。Σανμοσα 2019年6月26日 (三) 09:19 (UTC)
(-)反对。使用常识。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2019年7月16日 (二) 02:17 (UTC)
(-)反对遵循KISS原则,我们应保持简单规则和流程页面,不然没人想读。同样的,保持少量的规则数,避免撰写冗馀的页面;保持简单的页面能让低技术力的人也能编辑。~ viztor 2019年7月17日 (三) 07:37 (UTC)


十二进制问题

约数的书写

关于“约数的书写”还有人有其他意见吗?--宇帆留言·欢迎签到R₁R₂NKC2019年6月18日 (二) 10:33 (UTC)

为什么叫“约数”呢?不是应该是“概数”吗?这算是地区词吗?另外,目前约数重定向到因数。-游蛇脱壳/克劳 2019年6月19日 (三) 15:40 (UTC)
那么我的意见是:请提新条文者改成“概数的书写”,以免约数与因数混淆。-游蛇脱壳/克劳 2019年7月20日 (六) 13:41 (UTC)


本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
已通过:

已通过并完成所有修订。--街燈電箱150號 2020年3月12日 (四) 03:36 (UTC)

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

我想查询一下当时规定“若年份中有需要使用中文数字“零”的,则用“〇”表示,不能用“0”或“零”代替”和“民国纪年应用阿拉伯数字,且在纪年的后面扩注公元纪年”的原因。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月4日 (二) 13:05 (UTC)

零和〇分别是大小写,类似于壹和一的关系。从汉字表示数字的角度来说,可以写二〇或者贰零,而二零跟二壹一样,都是大小写混写的不规范用法。"0"的话,汉字跟阿拉伯字母混用显然也是不规范的,比如二0或者2一看上去就很奇怪。--Kezpe留言 2020年2月5日 (三) 12:40 (UTC)
我查询了中国大陆的常用标准,以事实标准《现代汉语词典》(第七版,ISBN 978-7-100-12450-8)为例:
  • 正文827页:“〇 (数)数的空位,同‘零’(多用于数字中):三~六号|二~~五年。”
  • 正文830页:“零…④(数)数的空位,在数码中多作‘〇’:三~一号|二~~~年。”
查询moedict,似乎台湾教育部门的《国语辞典》未收录“〇”。
避免民国纪年,是因为避免地域中心。目前依然在用这套纪年记录当下日期的,当只有台澎金马。--悔晚齋臆語2020年2月6日 (四) 08:55 (UTC)
民国纪年方面,我的重点其实是在“应用阿拉伯数字”这方面。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月6日 (四) 10:36 (UTC)
我也有疑问,个人觉得民国纪年应该跟日本年号还有中国年号适用同一种规定才对?—— Eric Liu留言留名学生会 2020年2月9日 (日) 08:01 (UTC)
我提议修改Wikipedia:格式手册/日期和数字#年月日中公元纪年、民国纪年、历史纪年和民族纪年的相关规定:
  1. 公元纪年部分:“若年份中有需要使用中文数字“零”的,则用“〇”表示,不能用“0”或“零”代替”改为“若年份中有需要使用中文数字“零”的,可用“零”或“〇”表示,而不能用“0”代替。规范上,同一页面只能采取其中一种,不能混用,如有争议以先到先得的原则解决。”,以容许使用“零”,原因见悔晚斋所言。
  2. 民国纪年部分:“民国纪年应用阿拉伯数字,且在纪年的后面扩注公元纪年”改为“民国纪年可以采用汉字或阿拉伯数字。规范上,同一页面只能采取其中一种,不能混用,如有争议以先到先得的原则解决。使用民国纪年时应附带公元纪年,并置于括号内(或反之),以利分辨。”,容许民国纪年采用汉字或阿拉伯数字其一,并容许以公元纪年在括号外、民国纪年在括号内的方式标注年份。
  3. 历史纪年和民族纪年部分:“若附带公元纪年,则置于括号内,以利分辨”改为“若附带公元纪年,则置于括号内(或反之),以利分辨”,容许以公元纪年在括号外、历史纪年和民族纪年在括号内的方式标注年份。
以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月9日 (日) 12:43 (UTC)
@sanmosa:之前引述词典内容时候,打错了一个字,请你看一下。中国大陆的事实标准是,如果在正式文本的纪年里用“零”是错的,应当用“〇”。--悔晚齋臆語2020年2月9日 (日) 16:30 (UTC)
悔晚斋那不影响,我的提案反而变成是兼顾各地差异的做法了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月10日 (一) 01:09 (UTC)
用词统一似乎专业性比较好一些(日本年号有个性质不太一样的先例,但是条文一致性还是得确保的),毕竟维基百科还是“百科全书”,我可不想弄得它有名无实。如果是直接引录原文则自然不在此限。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月12日 (三) 12:37 (UTC)
当然,如果当事人能明示“零”和“〇”用在不同段落可能会有的“各自的优势”在哪里就更好了,那样或许我有会有一些新想法。反正我不急。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月12日 (三) 12:39 (UTC)
竟然没回应,那样就是接受解释了。现公示7日。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月14日 (五) 04:09 (UTC)
用词统不统一与专业性从来就没有绝对的关系,不统一不代表专业性较低,所以仍然(-)反对必须统一。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月14日 (五) 07:20 (UTC)
但是你还是没说明“零”和“〇”用在不同段落可能会有的“各自的优势”在哪里。你的论点还是站不住脚的。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月14日 (五) 08:25 (UTC)
另外,我不太认同“用词统不统一与专业性从来就没有绝对的关系,不统一不代表专业性较低”这句话,通常出现用词不统一的学术、专业文献会被认为是粗制滥造低品质文献。还有,提醒大家一点:“零”和“〇”其实是两个字,“〇”这个字原来的意思还要是和“零”差得远,“零”和“〇”不属于异体字的范畴。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月14日 (五) 08:28 (UTC)
可能的情况恐怕多到难以估计,“各自的优势”要用于个案时才会知道,不过从wikt:〇其实可以看到一些端倪。而且个别用词不统一我并不认为就一定会被人认为是粗制滥造。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月14日 (五) 09:02 (UTC)
我请你具体说明,否则你这样说服不了任何人(我打从心底里不认同wikt:〇的说辞)。你“并不认为”并不代表实际情况就如你所想。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 问我国家哪像染病 2020年2月15日 (六) 06:36 (UTC)
例已经举了给您,您要是不认同也没您法子。而且粗制滥造论其实也是您自己的想法罢了,实际情况才不会因为这少许的不同而被说粗制滥造。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月17日 (一) 03:49 (UTC)
我怀疑你根本没看过相关学术、专业文献。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月17日 (一) 07:12 (UTC)
再专业的《芝加哥格式手册》实际也不会强求大家每个同义用词都必须统一。事实上参照Wikipedia:格式手册/标点符号的规定来看,其也一定程度上反映出我的观点——它不规定要么全篇统一用“等”字要么全篇统一用“……”,它不规定要么全篇统一用“9·11”要么全篇统一用“九一一”,它不规定要么全篇统一用“1000-2000年”要么全篇统一用“1000年-2000年”。所以同样道理这里也不应该规定要么全篇统一用“零”要么全篇统一用“〇”。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月17日 (一) 17:21 (UTC)
de jure和de facto还是有分别的。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月18日 (二) 01:36 (UTC)
我想我不会在Special:Permalink/58094463看到一段是“1854至1889年”而另一段是“1876年至1885年”就二话不说评它是粗制滥造而强迫要改,所以阁下的说法就算de facto也欠缺支持。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月18日 (二) 07:19 (UTC)
看了一下,其实你也是把自己拿出来做例子而已。我个人的意见是:如果中间是连接号的话可以不动,但“1854至1889年”这样的情况就应该要改为“1854年至1889年”的,这是本能反应。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月19日 (三) 13:16 (UTC)
“把自己拿出来做例子”?这条目可不是我写的啊。“xxxx至yyyy年”文法上本身并无问题,何须一定要改?澳门法规关于2010至2020年电力合作框架协议就是个例子。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月19日 (三) 14:02 (UTC)
由于我认为我已经采取足够的措施反驳上边的反对,公示期不受影响。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月17日 (一) 15:31 (UTC)
反驳成立与否不是您一个人说了就可以算,我上面已经再驳。另外现在这样的状态至少是不符合“共识应采纳多数人的意见……重大修改更应获得绝大多数的同意”的。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月17日 (一) 17:21 (UTC)
现在反对的人好像只有你一个。而且,我认为你的论点从一开始就是错的,我其实无义务回应ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月18日 (二) 01:36 (UTC)
事实上也根本没有其他人明确支持您针对于统一的观点,而且又是您所谓的“我认为”而就没有更多的,所以又是您一个人说了就算,自然就不符合多数的共识。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月18日 (二) 07:19 (UTC)
  • 我也觉得全篇统一太过严格,Wikipedia:格式手册/日期和数字#整数一至十的书写也只是要求上下文局部体例一致,而不是全部一致,建议参考这个去更改。--Opky9407留言2020年2月18日 (二) 12:27 (UTC)
    看看其他人怎么想。公元纪年部分可以再讨论;其他部分不受影响,到期可以照样通过。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月18日 (二) 13:44 (UTC)
    澄清一下我反对的是“同一页面只能采取其中一种,不能混用,如有争议以先到先得的原则解决”的一段,这段话在公元纪年和民国纪年都有出现,两者我都反对有这段而不仅仅是公元纪年,所以不受影响的衹有历史纪年和民族纪年部分。如果该两段都改为“应保持上下文局部体例一致”,我可以接受作为折衷,即如:
    1. 公元纪年部分:“若年份中有需要使用中文数字“零”的,可用“零”或“〇”表示,但不要用“0”代替,并应保持上下文局部体例一致。”
    2. 民国纪年部分:“民国纪年可以采用汉字或阿拉伯数字,但应保持上下文局部体例一致。使用民国纪年时应附带公元纪年,并置于括号内(或反之),以利分辨。”
    3. 历史纪年和民族纪年部分:“若附带公元纪年,则置于括号内,以利分辨”改为“若附带公元纪年,则置于括号内(或反之),以利分辨”。
    --街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月18日 (二) 18:29 (UTC)
    民国纪年那部分必须有“规范上,同一页面只能采取其中一种,不能混用,如有争议以先到先得的原则解决”这句,这个和日本年号使用规定一致,我可不能一个规定就一种做法吧,所以不接受(公元纪年部分的一致性规定有些不同,所以那个我同意可以继续讨论,但民国纪年部分不可能)。@ATꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月19日 (三) 13:01 (UTC)
    好,我接受阁下的解释,民国纪年那段可以按原定的方案通过。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月19日 (三) 13:21 (UTC)
在下认为应该要统一用字(大部分人都不希望看到一篇介绍义大利旅游景点的文章一会儿是翡冷翠,一会儿又是佛罗伦斯吧?),但我不认为一定要"全文"一致才是统一用字。我的意思是,平均每六个“零”就出现一个“〇”当然不是统一用字,但平均每49个“零”才出现1个“〇”就算统一用字了(有点类似每个月请假不超过一天就算全勤,而不是完全没有请假才是全勤),反正读者也很难注意到这篇文章有“零”也有“〇”。顺带一问,什么是“局部体例”?-游蛇脱壳/克劳 2020年2月19日 (三) 04:15 (UTC)
局部体例大概就是同一段话里应该统一用同一款字,例如条目某段的正文全部都是用“零”,而另外某段的列点式全部都是用“〇”。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月19日 (三) 04:32 (UTC)
那样看的话,我预期克劳棣不会同意你的主张,这和他所说“一会儿是翡冷翠,一会儿又是佛罗伦斯”是没分别的。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月19日 (三) 13:19 (UTC)
@克勞棣ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月21日 (五) 04:10 (UTC)
民国纪年部分、历史纪年和民族纪年部分已经通过。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月21日 (五) 04:04 (UTC)
在下的意见比较虚无飘渺,大家听听就好,如果不明所以、窒碍难行,可以当作我没说过没关系,其实许多人的看法都比我好。诚如我说过的,我认为应该要统一用字,但不一定要条目"全文"一致才是统一用字,只要不会让读者觉得怎么一下是“零”,一下又是“〇”就好。至于多高的比例才算是"统一用字",可以另议。但起码在同一个“章节”(同一个"==二级标题=="下的所有内容)不应该又有“零”,又有“〇”;另一方面,同一个人的同一笔编辑也不应该又有“零”又有“〇”。谢谢!-游蛇脱壳/克劳 2020年2月21日 (五) 10:03 (UTC)
我大致看得懂你的话。所以我有一个比较复杂的问题:如果X条目的A章节和B章节分别使用“零”和“〇”,然后Y用户直接编辑整个X条目,并同时动了A章节和B章节使用“零”或“〇”的部分,或同时在A章节和B章节加入“零”或“〇”,那样他应该加“零”还是“〇”?ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月22日 (六) 16:05 (UTC)
@克勞棣ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月22日 (六) 16:06 (UTC)
这样的话,我修改我的提议:“同一个人对同一章节的同一笔编辑不应该又有‘零’又有‘〇’。”,所以阁下的问题的答案就是A章节一律用“零”,B章节一律用“〇”。这样就不算违反前述的原则(因为是不同章节,所以允许同一笔编辑又有‘零’又有‘〇’),并且符合“同一个章节不应该又有‘零’,又有‘〇’”的原则。-游蛇脱壳/克劳 2020年2月22日 (六) 16:40 (UTC)
这样其实就是上下文局部体例一致了,也符合了我所说的“条目某段的正文全部都是用‘零’,而另外某段的列点式全部都是用‘〇’”。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年2月22日 (六) 17:04 (UTC)
那也要他修改了意见才会有这样的效果。零那方面其实我不太急,可以看看有没有其他意见。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ COVID-19 2020年2月23日 (日) 06:35 (UTC)
我赞成街灯君的上下文局部体例一致的意见,也赞成“条目某段的正文全部都是用‘零’,而另外某段的列点式全部都是用‘〇’”,至少目前我想不出有何不妥之处。-游蛇脱壳/克劳 2020年2月24日 (一) 17:19 (UTC)
经过超过一个星期,看来共识倾向于采取上下文局部体例的方式,故建议将〝若年份中有需要使用中文数字“零”的,可用“零”或“〇”表示,但不要用“0”代替,并应保持上下文局部体例一致〞作为定案,公示七天。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2020年3月3日 (二) 09:51 (UTC)
基于考量,还好此页面不是方针,不然会害死新手。况且之前也已经说过了,维基百科没有很多人愿意作出无私贡献,在外界真的是被说成“抄功课的地方”。如果连同一个“ㄌㄧㄥˊ”要用大写还是小写都有异议的话,那真的不用编辑甚至不用来维基百科就好了。个人是认为,如果维基百科对于只是认为是个“抄功课的地方”的用户,那他们也不会在意“ㄌㄧㄥˊ”究竟是大写还是小写,对他们眼中可能表达的意思是一样的。--Z7504非常建议必要时多关注评选留言2020年3月8日 (日) 00:55 (UTC)

本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

公元、年号与格式手册

当前在多个跟中国历史纪元相关的条目当中出现了编辑战,[3][4],跟“凸显主要对应的公元纪年”与“格式手册的规定”之间的冲突有关。在这里我想提供一个讨论的平台,尽力达成共识。@Joker TwinsLuciferianThomasSunny00217:交给你们了。不过有必要提醒Joker Twins,切记WP:回退不过三。--MilkyDefer推迟咕咕 2020年10月5日 (一) 13:46 (UTC)

中国年号纪年采用农历。由于中国农历属于阴阳合历,月份和日期采用阴历,但与二十四节气这一阳历部分相协调,公历属于纯阳历,中国农历年份往往对应两个相邻公历年份:前一个公历年份除开头以外的绝大部分与后一个公历年份的开头。为了科学解决中国年号纪年与公元纪年对照问题,在对照表中,我建议用大字体在上方标明中国年号纪年所在农历年份对应的前一个公历年份,用小字体在下方标明中国年号纪年所在农历年份对应的后一个公历年份,这样既可表明中国年号纪年所在农历年份往往对应两个相邻公历年份的事实,又可突出中国年号纪年所在农历年份所对应的主要公历年份,编辑效果如下所示:

洪武 元年
公元 1368年
1369年
干支 戊申

首先声明:这样编辑符合维基规范。有人说这样编辑违反Wikipedia:格式手册/文字格式#不要过度强调方针,然而仔细阅读相关条文即可发现,Wikipedia:格式手册/文字格式#不要过度强调仅明文禁止叹号(!)、引号(“”)、粗体、双重重点四类过度强调的情形,根本没有提及大字体。这个指控显然站不住脚。

至于这样做的必要性,还有以下几个例子予以佐证:

  1. 清朝同治五年(丙寅年)十二月廿五日是1867年1月30日,这一天日本孝明天皇驾崩,然而同治五年(丙寅年)绝大部分处于1866年。
  2. 清朝同治十一年(壬申年)十二月初三日是1873年1月1日,这一天日本官方废除旧历(日本最后的旧历是天保历),改用格里历(即公历),然而同治十一年(壬申年)绝大部分处于1872年。清朝光绪二十一年(乙未年)十一月十七日是1896年1月1日,这一天朝鲜王朝官方采用格里历(即公历),然而光绪二十一年(乙未年)绝大部分处于1895年。
  3. 清朝光绪二十六年(庚子年)十二月廿六日是1901年2月14日,这一天慈禧太后掌握国家最高权力的清朝政府光绪帝名义颁布诏书,然而光绪二十六年(庚子年)绝大部分处于1900年。
  4. 清朝宣统三年(辛亥年)十一月十三日是1912年1月1日,这一天中华民国成立,中华民国官方采用格里历(即公历)。清朝宣统三年(辛亥年)十二月廿五日是1912年2月12日,这一天隆裕太后宣统帝名义颁布宣统帝退位诏书清朝由此终结。然而宣统三年(辛亥年)绝大部分处于1911年。

--Joker Twins留言2020年10月5日 (一) 20:27 (UTC)

我已经表明过我的立场:当仅写出农历年份时只需要标记起始公元年份,如清朝同治五年(1866);若有写月份则标记该月份所在的公元月份,如清朝同治五年十二月(1867年1月)。在不必要情况下同时标记所占幅度小的年份容易造成过度累赘的内容。--LuciferianThomas留言 2020年10月5日 (一) 22:05 (UTC)
在年号的条目中,每个年号标记两个年份属于累赘,我在另一条目已经引入一个解决方式,就是仅加入一项注释解释农历和公历的分别。其实农历和公历的差别是不应该大规模在其他条目中作出解释,反而应该在农历条目中解释农历和公历的月份差距,而在其他条目中则不必要重复解释。--LuciferianThomas留言 2020年10月5日 (一) 22:10 (UTC)
@LuciferianThomas: 请注意:
  1. 我建议用大字体在上方标明中国年号纪年所在农历年份对应的前一个公历年份,用小字体在下方标明中国年号纪年所在农历年份对应的后一个公历年份的编辑做法,仅仅是在中国年号相关条目的公元纪年对照表中实行(具体做法我已在上面给出示例)。
  2. 我的建议做法既可表明中国年号纪年所在农历年份往往对应两个相邻公历年份的事实,又可突出中国年号纪年所在农历年份所对应的主要公历年份,一举两得,科学解决中国年号纪年与公元纪年对照问题(这是一个专业且严谨的历法学术问题,理应严丝合缝、不出纰漏,只显示中国年号纪年所在农历年份所对应的主要公历年份显然不够精确严密),这正是我建议做法的必要性
  3. 若按我的建议做法实行,只需在中国年号相关条目中的公元纪年对照表下方做出如下说明:“由于中国农历与公历差异,中国农历年份往往对应两个相邻公历年份:前一个公历年份除开头以外的绝大部分与后一个公历年份的开头。中国年号纪年采用农历。本表照此办理,中国年号纪年所处农历年份对应的前一个公历年份用大字体显示于上方,后一个公历年份用小字体显示于下方。”仅仅两三句话就将我的建议做法解释清楚了,并不繁琐。
  4. 还有关键的一点:我的建议做法只在中国年号相关条目的公元纪年对照表中实行,这样做符合维基规范 因此对于我这样的编辑,其他人根本没有强制性的回退理由。包括管理员、回退员在内的有些维基用户对我这样编辑再三予以强制回退的做法毫无道理可言,还请这些维基用户专业一点,慎用回退权力,若坚持回退,请给出强制性的回退理由再说。
--Joker Twins留言2020年10月6日 (二) 07:31 (UTC)
当你同一个解释要出现在过百个条目中的时候就属于累赘和多馀了。有关农历和新历的差别不应该在年号的条目中解释,而是在农历中进行讲解。套用AT在你的讨论页中所述:“如果您要准确表示的话,应该清楚列明年月日,而无需强调其中的主要年份。例如洪武元年应该直接写成1368年1月20日 - 1369年2月6日,而不是1368年和1369年。”你绝对可以将“公元”的栏目改为“公元起始日期”之类,而我也在其中一个条目中提出可行的解决办法,但你仍然选择忽视并继续一意孤行进行你的编辑。同时也请你不要钻格式手册的漏洞,使用大字显然属于强调的一种,没有被列出不代表可以这样做。另外,虽然阁下对你的用户讨论页存在所有权,但你多次删除我的警告(我还刻意增加了详细警告原因),仅显示你不愿意沟通,警告无效下只能判定阁下的编辑属于非建设性编辑而持续回退。--LuciferianThomas留言 2020年10月6日 (二) 07:55 (UTC)
写两个年份真的没有必要,(+)支持User:LuciferianThomas解决办法 ——羊羊 (留言|贡献) 2020年10月6日 (二) 08:08 (UTC)
另外附注可以简化为“中国年号纪年采用农历,而中国农历年份往往对应两个公历年份:第一个公历年份除开头以外的绝大部分和第二个公历年份的开头。本列表仅标记该农历年份对应的第一个公历年。” ——羊羊 (留言|贡献) 2020年10月6日 (二) 08:12 (UTC)
另外根据正朔
原注释的一二月之类不应保留 ——羊羊 (留言|贡献) 2020年10月6日 (二) 08:19 (UTC)
@LuciferianThomas: 看来你对我上面所讲完全没明白。我在这再对你讲最后一次,你再装不明白那任谁也没辙,那样你也别再回复我了,该说的我都说过了,跟你多说无益。还是留给其他读者自行评论吧,只有更多读者充分讨论的结果才更有价值。
首先我重申一遍,我的建议做法仅仅是在中国年号相关条目的公元纪年对照表中实行。对此只需在对照表下加以说明:“由于中国农历与公历差异,中国农历年份往往对应两个相邻公历年份:前一个公历年份除开头以外的绝大部分与后一个公历年份的开头。中国年号纪年采用农历。本表照此办理,中国年号纪年所处农历年份对应的前一个公历年份用大字体显示于上方,后一个公历年份用小字体显示于下方。”仅仅两三句话就将我的建议做法解释清楚了,并不繁琐。我们完全可以在中国年号相关条目逐个条目进行修改,只需复制粘贴这一说明即可,且完全没必要赶工期。更何况我的建议做法既可表明中国年号纪年所在农历年份往往对应两个相邻公历年份的事实,又可突出中国年号纪年所在农历年份所对应的主要公历年份,一举两得,科学解决中国年号纪年与公元纪年对照问题,恰恰证明了我的建议做法具有其必要性,是需要加以反复强调的。
再来说为什么我要标明中国年号纪年所在农历年份对应的两个相邻公历年份却不加上具体起止日期,中国年号纪年所在农历年份对应的两个相邻公历年份很好找出,但具体起止日期并不好找出,这需要历法专业人士通过严密计算得出,专业性太强,绝大多数编者没有这类计算能力。且大家只需知道中国年号纪年所在农历年份对应两个相邻公历年份这一事实即可,具体起止日期没必要在中国年号相关条目的公元纪年对照表中详细列出,如果执意按照你的建议给出具体起止日期,那才真是繁琐呢。
我在上面已详细论证了我建议做法的必要性,那么我的建议做法就有其建设性(总不能因为个别管理员回退员对我的编辑看不顺眼就以其一己偏见强行认定我的编辑毫无建设性从而无理固执地回退吧),且符合维基规定,你对我编辑的再三回退只能说明你在无理固执地回退,因为你根本拿不出强制回退的合理理由(我建议的方案兼具建设性与合规性),在此情形下我完全不必理会你无理固执的回退,而是继续坚持我的编辑。关于我编辑的合规性,我再重申一遍,Wikipedia:格式手册/文字格式#不要过度强调仅明文禁止叹号(!)、引号(“”)、粗体、双重重点四类过度强调的情形,根本没有提及大字体。既然明文规定如此,那么大字体就不属于过度强调,这是基本逻辑。维基规则未做出明文规定,管理员回退员还是无权肆意引申规则内涵外延的,记住维基不是个别管理员回退员的人治社会、专制社会、一言堂,而是要看维基规则明文规定的,这也就是说维基规则确实是要扣字眼的。你要还是固执己见,一口咬定大字体属于过度强调,还得麻烦广大维基用户就此予以充分讨论,形成共识后才能修改规定。在此之前你要回退我的编辑还是没有强制理由的,你无理固执的回退行为可以歇歇了。
--Joker Twins留言2020年10月6日 (二) 11:43 (UTC)
@羊羊32521: 请你看一下我第一次对LuciferianThomas的回复(我在那里解释得很详细),我的建议做法其实是很有必要性的:我的建议做法只在中国年号相关条目的公元纪年对照表中实行,这种做法既可表明中国年号纪年所在农历年份往往对应两个相邻公历年份的事实(这两个相邻公历年份以一上一下的位置布局都显示出来了),又可突出中国年号纪年所在农历年份所对应的主要公历年份以大字体突出显示于上方),一举两得,科学解决中国年号纪年与公元纪年对照问题。(这是一个专业且严谨的历法学术问题,理应严丝合缝、不出纰漏,只显示中国年号纪年所在农历年份所对应的主要公历年份显然不够精确严密)。按照我的方案,中国年号相关条目的公元纪年对照表下方还可加上说明:“由于中国农历与公历差异,中国农历年份往往对应两个相邻公历年份:前一个公历年份除开头以外的绝大部分与后一个公历年份的开头。中国年号纪年采用农历。本表照此办理,中国年号纪年所处农历年份对应的前一个公历年份用大字体显示于上方,后一个公历年份用小字体显示于下方。”仅仅两三句话就将我的建议做法解释清楚了,并不繁琐。还有很关键的一点:我的建议做法符合维基规则。我还要指出一个关键点:Template:Year in various calendars针对每个公历年份的农历年份换算中,显示了公历年份对应的两个相邻农历年份(其中前一个农历年份仅是其末尾而已,后一个农历年份是除其末尾以外的绝大部分),却也无人指摘,因为只有这样做才符合历法科学,而这和中国年号纪年与公元纪年对照问题极为类似。最后希望你对我的建议做法进行充分了解后再选择方案,感谢你的发言!--Joker Twins留言2020年10月6日 (二) 13:18 (UTC)
(:)回应@Joker Twins:我仍然(+)支持User:LuciferianThomas解决办法。1.注释既也可表明中国年号纪年所在农历年份往往对应两个相邻公历年份的事实,2.仅写出前一个公历年份也可突出中国年号纪年所在农历年份所对应的主要公历年份(毕竟只写那一个年份)。而且3.一个农历年份对应的第二个公历年份就是第一个公历年份的下一年,不可能第一年是23年第二年就是25年,读者可自行推知,特地书写出来没有必要。 ——羊羊 (留言|贡献) 2020年10月6日 (二) 13:26 (UTC)
(:)回应@Joker TwinsTemplate:Year in various calendars并无注释 ——羊羊 (留言|贡献) 2020年10月6日 (二) 13:57 (UTC)
@羊羊32521中国年号相关条目的公元纪年对照表中,若按我的方案可将中国农历年份往往对应两个相邻公历年份:前一个公历年份除开头以外的绝大部分(这一公历年份以大字体标注于上方)与后一个公历年份的开头(这一公历年份以小字体标注于下方)的事实展现得更为直观,再有我之所以建议在对照表下方加以说明,也是要让读者直接看到这样标注的原因(主要是为不理解我这种标注做法的读者做一个交代,如果大家没看过我提供的说明也能理解我这种标注做法,自然不必加以说明)。毕竟这只是一个中国年号纪年与公元纪年的对照表而已,一般情况下读者只会快速浏览、一扫而过,根本不会专门花时间仔细品读,在此情形下,直观展现而非使用不太引人注目的注释才更能让读者对于中国农历年份往往对应两个相邻公历年份:前一个公历年份除开头以外的绝大部分与后一个公历年份的开头的事实一目了然。
我再指出一个关键点:Template:Year in various calendars针对每个公历年份的农历年份换算中,显示了公历年份对应的两个相邻农历年份(其中前一个农历年份仅是其末尾而已,后一个农历年份是除其末尾以外的绝大部分),却也无人指摘,因为只有这样做才符合历法科学,而这和中国年号纪年与公元纪年对照问题极为类似。希望你好好考虑一下这个历法对照模板对于中国年号纪年与公元纪年对照问题的参考价值。
--Joker Twins留言2020年10月6日 (二) 14:10 (UTC)
对此有保留:2020年顶端只有庚子年(鼠年,显示并非必定需要标记多于一个年分;同时{{Year in various calendars}}用途确实是解释历法,但中国年号、干支相关条目并非用作解释历法而是纯粹纪录年号,完全不必要突出,如庚子中也不需要刻意强调第二年份也能达到其基本解释对应年份的作用。--LuciferianThomas留言 2020年10月8日 (四) 10:44 (UTC)
路过插两句话,这和科学八竿子打不著,没有一门学问叫“历法科学”;“历法学”研究的是地球科学和天文学。没有任何一条科学定律可以推论出用大小字是否好过标示月份和日数。在这件事上唯一真正符合科学的是拿两种方案给随机抽样的读者使用,然后在双盲的情况下用量化的量表访问他们的阅读感受,再跑统计分析证明哪个方案比较好,那才叫科学。--Yel D'ohan留言2020年10月8日 (四) 12:48 (UTC)
我也插几句话:“农历年尾兼西历年初”难道不应该是现代仍在使用农历的华人的常识吗?例如1923年大部分是猪年(癸亥年),但应该没人会质疑出生于1923年1月的李登辉生肖属狗吧!?同理,应该也不会有人质疑出生于1953年(大部分是癸巳年,蛇年)1月的邓丽君属龙吧!?常识为什么还要标注呢?-游蛇脱壳/克劳 2020年10月11日 (日) 06:33 (UTC)
@Joker Twins七日未有回应。--LuciferianThomas留言 2020年10月12日 (一) 22:12 (UTC)
公元纪年和年号(农历)纪年的大致对应模式(宣统三年大致对应1911年)是华人世界行之有效百余年的惯例。我认为,在华人世界普遍改变这种惯例以前,中文维基百科不需要改变现有标注模式。--大南国史馆从九品笔帖式留言2020年10月17日 (六) 09:16 (UTC)

用浪纹线表示范围

我想问格式手册中以下三处为什么要求大家不要用浪纹线表示范围?

格式手册自己都说了,两岸的政府标准都允许用浪纹线,我不懂禁止的理由是什么。所谓“不符合中文造字习惯”意味不明,似是原创研究。如果是说中文应该用直线的话,那显然并非事实:不管是括号、逗号、还是中文字的辶、乙、乚等等都有弯曲。我在台湾从小学到大学的每一位老师,不管是数学、历史、化学科,不管是课本还是老师在黑板上写的字,全都是用浪纹线来表示范围。我反倒觉得用横线和数字写在一起很容易被误会成减号,或是跟中文在一起被误会成“一”字。如果没有合理的反对原因,我希望修改这三处指引,允许使用全形浪纹线。

现行条文

对于日期段当中,应使用全角连字符“-”(Unicode:U+FF0D)连接,如:

  • 1906年-1967年10月17日

不要使用浪纹:

  • ~、~

注意连接号“-”不是破折号使用的“—”。

提议条文

对于日期段当中,应使用全角连字符“-”(Unicode:U+FF0D)或浪纹线“~”连接,如:

  • 1906年-1967年10月17日

注意连接号“-”不是破折号使用的“—”。

现行条文

连接号是用作标示某些相关联成分之间的连接。连接号的形式可分为:短横线“-”和一字线“”。中华人民共和国国家标准及中华民国教育部标准中浪纹线“~”可与一字线通用,但在维基百科中不建议采用浪纹线。如果输入一字线不方便,可以使用{{一字线}}({{连接号}})

提议条文

连接号是用作标示某些相关联成分之间的连接。连接号的形式可分为:短横线“-”和一字线“”。中华人民共和国国家标准及中华民国教育部标准中浪纹线“~”可与一字线通用。如果输入一字线不方便,可以使用{{一字线}}({{连接号}})

现行条文

中英文及阿拉伯数字混用以表示延续范围,应使用中文的连接号,即英文全角的“-”,来连接,不是破折号“—”。浪号“~”和“~”亦不符合中文造字习惯[1]例如:1906年-1967年10月17日、15千米200千米。

  1. ^ 参见维基百科:格式手册之第2节“时间、数字、度量衡”和7.14节“连接号”。
提议条文

中英文及阿拉伯数字混用以表示延续范围,应使用中文的连接号,即英文全角的“-”或浪号“~”,来连接,不是破折号“—”。例如:1906年-1967年10月17日、15千米200千米。

以上--Yel D'ohan留言2020年10月7日 (三) 23:11 (UTC)

中西文(包括阿拉伯数字)混排的格式探讨

-- Sunny00217  2020年10月24日 (六) 09:43 (UTC)
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

问题 讨论中西文混排时是否需要在中文和西文之间加入空格。
问题背景 根据 W3C 国际化兴趣组下的中文布局任务团编写的中文排版需求(网址 https://www.w3.org/TR/clreq/#mixed_text_composition_in_horizontal_writing_mode ),“原则上,汉字与西文字母、数字间使用不多于四分之一个汉字宽的字距或空白。但西文出现在行首或行尾时,则无须加入空白”。但维基百科的页面中基本不采用这一标准。
我的观点 我认为 W3C 小组的主张有其道理(虽然 W3C 小组的网页本身也并未体现这条主张)。理由如下:
  1. 中西文混排时在其间加入空格有利于视觉上的平衡,并在一定程度上有助于缓解大段网页文字阅读的疲劳感。
  2. 加入空格可以使得维基百科的行文更加规范。
  3. 一个外部例证在于 LaTeX 在排版过程中会自动在中西文之间加入 1/4 角(姑且如此称呼)的空格。

但此问题涉及巨量条目以及模板的修改,故提请讨论。

我的解决方案 在条目阿亚索菲亚中,我已经尝试着在其间绝大部分的中西文交界之处加了空格,但一些模板由于尚不熟悉模板编辑语法以及考虑到可能使其他大量页面出现不和谐的排版而未有修改。
此前的类似讨论

--CHih-See Hsie留言2020年10月9日 (五) 22:14 (UTC)


现在都2020年了(ˊ_>ˋ),明明许多网页甚至浏览器都有科技手段实现自动空格为何还有需要手动打呢? --无心*插柳*柳橙汁 2020年10月10日 (六) 02:04 (UTC)


本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

有关日本历史纪年问题(第二次)

这里是想谘询一下大家对于以下阴历日期的表达方式有甚么意见(这里不处理阳历日期的表达方式),可以分开不同地方论述。这里我先假设年号是“建武”(这是中国东汉光武帝在25年8月5日启用的年号、日本后醍醐天皇在1334年3月5日启用的年号,以及一堆其他政权用过的年号):

  1. 建武元年正月二十九日
  2. 建武五年四月初三日
  3. 建武1年1月29日
  4. 建武5年4月3日
  5. 建武元年1月29日
  6. 建武五年4月3日
  7. 建武元年正月29日
  8. 建武五年4月初3日
  9. 建武1年正月二十九日
  10. 建武5年四月初三日
  11. 建武元年
  12. 建武五年
  13. 建武1年
  14. 建武5年

以上。@AT和平至上PbdragonwangK.Y.K.Z.K.SANMOSA SPQR 2020年11月10日 (二) 03:36 (UTC)

补充:我个人的意见是1、2、11、12可以,14只能在日本如此,其他不行(就所有地方而言均如此)。SANMOSA SPQR 2020年11月10日 (二) 03:40 (UTC)
个人认为阴历日期应采用全汉字的形式。K·Y·K·Z·K 2020年11月10日 (二) 03:44 (UTC)
@K.Y.K.Z.K.:我可以把你的意见理解成“1、2、11、12可以,其他不行(就所有地方而言均如此)”吗?SANMOSA SPQR 2020年11月10日 (二) 03:48 (UTC)
可以这样理解,不过如果是配合西历的话,令和2年x月o日或民国109年x月o日是可以接受的。但农历日期写成阿拉伯数字是絶対無理的。K·Y·K·Z·K 2020年11月10日 (二) 05:51 (UTC)
所以我才说这里不处理阳历日期的表达方式,明治六年以后的我不会碰。民国纪年本来就是用格里历的,不受影响。SANMOSA SPQR 2020年11月10日 (二) 06:19 (UTC)
年号的第一年一定要写作“XX元年”,汉字的“XX一年”或阿拉伯数字的“XX1年”都不可以,除非是为了研究历法与纪年所作的涉及多个年份的数学运算;唐朝在744年758年间甚至不能称“年”,而要称“载”(参见天宝 (唐朝)至德 (唐朝));这都是为了不要以今非古。其他的在下再想想。顺道一提,农历不是阴历,而是阴阳历。-游蛇脱壳/克劳 2020年11月10日 (二) 04:22 (UTC)
@克勞棣:习惯上来说,阴阳历也会叫成阴历。“载”的问题留意到,但这不在我的讨论范围内。SANMOSA SPQR 2020年11月10日 (二) 06:02 (UTC)
根据过往讨论,日本年号可以使用阿拉伯数字或汉数字。也就是说,如果不允许使用第4点的标示的话,将会变成被逼使用第5至7点之类的(或是第1或第2点),变相地前后数字出现不统一的情况。因此,在配合日本年号使用时应该允许年月日均标记为阿拉伯数字或汉数字,其馀阿拉伯数字和汉数字混用的做法则应该禁止。--AT 2020年11月10日 (二) 10:26 (UTC)
所以我并未排除把先前允许使用阿拉伯数字表达所有日本年号的规则取消的情况。SANMOSA SPQR 2020年11月10日 (二) 13:58 (UTC)