跳转到内容

Wikipedia:繁簡轉換請求/增加cn:空穴;tw:電洞

维基百科,自由的百科全书

按此把请求加入讨论页中,並在新出現的編輯區填入以下文字:

{{Wikipedia:繁簡轉換請求/增加cn:空穴;tw:電洞}}

增加cn:空穴;tw:電洞

[编辑]
本討論已經结束,此請求已轉送疑似侵權討論。请不要对这个存档做任何编辑。

「發光二極體」的條目中,在原理描述的部分,其「空穴」在正體中文多半翻譯成「電洞」,還望請有機會能轉換調整。--Danny.umd 05:01 2006年7月4日 (UTC)

要小心「空穴來風」喲!--mingwangx (talk) 10:20 2006年7月6日 (UTC)
香港也用“電洞”吗?--Mountain 11:52 2006年7月7日 (UTC)

转换表已经更新,且注意了“空穴來風”。--Mountain 12:51 2006年7月8日 (UTC)

但我看成语時,文章內的“空穴来风”轉換時變為“電洞來風”。--64.167.94.227 01:34 2006年8月22日 (UTC)