皇黎一統志
皇黎一統志 | |
越南語表記? | |
---|---|
國語字 | Hoàng Lê nhất thống chí |
汉喃 | 皇黎一統志 |
文學 |
文學 |
各國文學 記事總覽 |
出版社・文学期刊 文学獎 |
作家 |
詩人・小說家 其他作家 |
《皇黎一統志》(越南语:Hoàng Lê nhất thống chí/皇黎一統志),又名《安南一統志》,是一部成书于约18世紀末19世紀初的越南汉文历史小说。作者是吴氏三兄弟的吳時俧、吳時悠、吳時任。小说描述了越南後黎朝的灭亡和西山朝的崛起这段时期的历史故事。
关于作者
[编辑]《皇黎一統志》的作者及编者为吴氏三兄弟的吳時俧、吳時悠、吳時任,越南方面有时将其合称为“吳家文派”(越南语:Ngô gia văn phái/吳家文派)[1]。小说的前七回由吳時俧所撰寫,吳時俧又名吴俧,字學遜,號淵密,越南山南青威人(今屬河内市),為吳時任之弟,領鄉薦亞元,官曆僉書平章事。第八回至十四回,為其從弟吳時悠所續。吳時悠又名吳悠,字征甫,號文博,有詩文集傳世。這部小說後經吳時任編輯。吳時任又名吳任,字希尹,號達軒。30歲中進士,授戶科都給事中,33歲兼太原督同行參政,後為鄭王世子棕日講,世子廢,擢任為工部右侍郎,曾撰寫或參與編寫過《十七史撮要》、《四書說譜》、《海洋志略》等書。《皇黎一統志》的最後三回未注作者,是否為吳時任所補不得而知。
内容
[编辑]《皇黎一統志》共十七回,約十二萬字。小说反映了公元十八世紀末期黎鄭王朝內部的鬥爭史。小說始于鄭森寵鄧妃,廢嫡立少,致驕兵為變,卒招西山之兵,滅鄭扶黎。因朝廷空虛鄭氏諸王再次向皇帝要權,黎氏少主(即昭統帝黎維祁)重用權臣阮整,與南方軍發生衝突,阮整被殺。昭統帝逃離京城,沿途招募義勇與西山黨領袖阮光平對抗,屢為南方軍所敗,最後不得不向清政府求救,乾隆皇帝命兩廣總督孫士毅率清軍南下以扶黎氏,孫士毅驕傲輕敵,為北平王阮光平所敗,只得撤離昇龍城。昭統帝亦逃到南寧、桂林,後與皇太后及皇妃被清政府召到燕京(今北京),由於清政府承認阮氏政權,昭統帝被軟禁,於乾隆五十八年冬十月(1794年)鬱鬱而死,時年二十八歲。不久,越南最后一個王朝阮朝的帝王阮福映乘西山朝內部分裂之機回國,奪取嘉定(柴棍的另一名稱),打敗了阮光平之继任者阮光纘,建立阮朝,越南自此南北統一。小說最后以昭統帝歸葬越南作為全書的結尾。
主要登場人物
[编辑]- 顯宗:小說的次要人物。雖名為皇帝卻被鄭氏掌握實權。有著大局觀和帝王的雅量,在做皇帝的四十多年里與強臣鄭氏相安無事,甚至在被鄭氏奪走太子的情況下人沒有采取激化矛盾的行動,目的是避免國家動亂。他認為鄭氏是輔佐皇室是天意,他心安理得的享受這一切。是小說中被刻畫為具有智慧和高瞻遠矚的優秀帝王。
- 嗣皇(昭統帝黎維祁):幾乎貫串全書的悲劇性人物。小說中描述其為“龍顏鳳眼,聲如洪鐘”,有帝王之相,但缺少帝王所應具備的素質。年少氣盛,缺乏政治經驗,不善用人。小說中描寫了他的三個失策:其一、怠慢扶黎滅鄭的西山黨領袖阮文平。後者當時已是黎維祈的新女婿。後來阮文平撤兵,鄭氏卷土重來。其二、重用阮整而不依靠鄭氏。鄭氏自盛王一門死后,其權力大大減弱,晏都王鄭槰是個比較溫和,只要推誠相待未必不可以依靠的人。阮鄭大權獨攬,貪殘專制,是導致黎朝滅亡的根源之一。其三、逃離京都途中不聽吳俧建議退保高平、諒山一帶,而聽從地方土豪,貿然與西山黨對抗,結果一敗涂地。其可貴的地方在于在逆境中不甘失敗,以復國為己任,堅持鬥爭。
- 阮整:小說中點刻畫的人物之一,與黎鄭王朝滅亡密切相關。熟悉儒家思想,卻又貪念很重,善于權變,是典型的權奸形象。極端迷戀權力,但最終被權力毀滅。
- 阮平(阮文惠):西山黨阮文岳的弟弟,生性敏捷、驕矜,是小說主要人物之一。攻取順化之後,其帶兵攻入北朝都城昇龍,因扶黎滅鄭有功,被顯宗封為元帥扶立翊運武威國公,娶了玉炘公主。後來他再度攻入昇龍,黎鄭政權被推翻。并通過行賄等手段,收買了和珅等清朝官員,取得清朝冊封,成為“安南國王”。
刊本
[编辑]抄本
[编辑]- 《安南一統志》。馬伯樂(H. Maspero)所藏,今存于法國亞洲協會圖書館,編號:HM.2224(7)。
- 《皇黎一統志》。馬伯樂(H. Maspero)所藏,今存于法國亞洲協會圖書館,編號:HM.2143。
- 封面題作《皇黎一統志》,首為《皇黎一統志・序》,次為目錄。第一回回目前題有“吳家文派”、“學遜公著、征甫公績[2]、《安南一統志》”。
- 首題“《黎季外史》”,次“《安南一統志》目錄”,無序。目錄后題有“右山南青威縣左青威簽書吳時倩[3]撰共十七回”。
- 《皇黎一統志》。法國亞洲協會圖書館所藏,編號:b21。
- 封面題為“《皇黎一統志》、嘉隆三年甲子季冬朔”、“黎景興乙未科進士左青威人吳時任輯編”。首《皇黎一統志・序》,次為目錄,全十七回。半葉十行,行十五字,回中間有評及雙行注。此本文字獨勝,與各本差異較大。其注對書中人物、地名有詳明標注,頗有助于閱讀,而其評斷書中人物、事件,每有獨到之見解,亦有與書中旨趣大異之處。
- 《安南一統志》。原為戴密微(Paul Demieville)所藏,今藏于法國亞洲協會圖書館,尚未編號。
印本
[编辑]- 《皇黎一統志》。陈庆浩、王三庆主编,鄭阿才、朱鳳玉校點,法国远东学院出版社出版、台湾学生书局印行,1987年。
- 《安南一統志》。孫遜、鄭克孟、陳益源主編,胡大海、楊曉靄校點,上海古籍出版社出版,2010年。
参见
[编辑]脚注
[编辑]- ^ 漢喃研究院—Danh mục tiểu thuyết chữ Hán Việt Nam. [2008-12-02]. (原始内容存档于2009-12-29).
- ^ “績”為“續”字之誤。
- ^ “倩”字疑為有誤。
參考文獻
[编辑]外部連結
[编辑]- (越南文)(文言文)Hội Bảo tồn Di sản chữ Nôm - An Nam nhất thống chí(喃遺產保存會—安南一統志). [2012-02-13]. (原始内容存档于2015-03-13).
- (越南文)Bach khoa toan thu Viet Nam(越南百科全書)[永久失效連結]
- (越南文)越南書館—皇黎一統志·第一回