跳转到内容

因狂亂駕駛而傷人

维基百科,自由的百科全书

因狂亂駕駛而傷人[1]injuring person by furious driving),又稱胡亂或狂亂駕駛導致身體受傷害causing bodily harm by wanton or furious driving),是香港英格蘭威爾斯北愛爾蘭的一項法定罪行。愛爾蘭共和國亦曾設有該罪行,現已廢除。

法規

[编辑]

英格蘭及威爾斯

[编辑]

英格蘭及威爾斯,這項罪行由《1861年侵害人身罪法令英语Offences against the Person Act 1861第35條页面存档备份,存于互联网档案馆)(各類車輛的司機因狂亂駕駛而傷人)訂立:

Whosoever, having the charge of any carriage or vehicle, shall by wanton or furious driving or racing, or other wilful misconduct, or by wilful neglect, do or cause to be done any bodily harm to any person whatsoever, shall be guilty of a misdemeanor, and being convicted thereof shall be liable, at the discretion of the court, to be imprisoned for any term not exceeding two years ...

譯文如下:

任何人在控制任何種類的車輛時胡亂駕駛、狂亂駕駛、賽車或作出其他故意的不當行為,或故意疏忽,因而造成或導致任何人身體受傷害,即屬犯非重刑罪,經法庭酌情決定後,可處監禁兩年。

該條由《1948年刑事司法法令英语Criminal Justice Act 1948》及《1953年刑事司法法令(北愛爾蘭)英语Criminal Justice Act (Northern Ireland) 1953》第1(2)條修訂。

「非重刑罪」

[编辑]

非重刑罪(misdemeanour)的提述,須解釋為對罪行(offence)的提述。條文中的「即屬犯非重刑罪」就是「即屬犯罪」。[2]

香港

[编辑]

香港《侵害人身罪條例》第33條(各類車輛的司機因狂亂駕駛而傷人)如下:

Any person who, having the charge of any carriage or vehicle, by wanton or furious driving or racing or other wilful misconduct, or by wilful neglect, does or causes to be done any bodily harm to any person shall be guilty of an offence triable either summarily or upon indictment, and shall be liable to imprisonment for 2 years.

中文版本於如下:

任何人在控制任何種類的車輛時胡亂駕駛、狂亂駕駛、賽車或作出其他故意的不當行為,或故意疏忽,因而造成或導致任何人身體受傷害,即屬犯可循簡易或公訴程序審訊的罪行,可處監禁2年。

審訊的方式

[编辑]

在香港,「因狂亂駕駛而傷人」屬於可循簡易程序公訴程序審訊的罪行[1]。在英格蘭及威爾斯,該罪行只能以公訴程序審訊。

刑罰

[编辑]

在英格蘭及威爾斯,此罪行可處兩年監禁[3],在北愛爾蘭[4]及香港[1]亦是如此。

企圖犯罪

[编辑]

犯此罪行的企图需要有造成身體傷害的意圖才能成立。[5]

參見

[编辑]

參考文獻

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 第212章《侵害人身罪條例》. www.elegislation.gov.hk. 電子版香港法例. [2021-12-30]. (原始内容存档于2019-01-20). 
  2. ^ The Criminal Law Act 1967, section 12(5)(a); the Criminal Law Act (Northern Ireland) 1967
  3. ^ The Offences against the Person Act 1861, section 35; the Criminal Justice Act 1948 (11 & 12 Geo.6 c.58), section 1(2)
  4. ^ The Offences against the Person Act 1861, section 35; the Criminal Justice Act (Northern Ireland) 1953, section 1(2)
  5. ^ R v Mohan [1976] QB 1, [1975] 2 WLR 859, [1975] 2 All ER 193, 60 Cr App R 272, [1975] RTR 337, [1975] Crim LR 283, CA