使用者:Jaredscribe
外觀
中華民國國歌
三民主義 吾黨所宗
以建民國 以進大同
咨爾多士 為民前鋒
夙夜匪懈 主義是從
矢勤矢勇 必信必忠
一心一德 貫徹始終
|
---|
林則徐 | |
---|---|
לֹא יִמָּצֵא בְךָ מַעֲבִיר בְּנוֹ וּבִתּוֹ בָּאֵשׁ קֹסֵם קְסָמִים מְעוֹנֵן וּמְנַחֵשׁ וּמְכַשֵּׁף. יא וְחֹבֵר חָבֶר וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעֹנִי וְדֹרֵשׁ אֶל הַמֵּתִים. - 開封市
Jaredscribe的用戶貢獻
[編輯]
Biblical
Week Days |
Phenological Names for Genesis
Week |
明期日 | 星期日 | ISO == PRC
(no) |
Roman
Week |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1
"Chief Day", "First day", יום הראשן, "Lord's Day" |
Heaven and Earth Day | 明期天地 | 星期天 | 7 | Sunday | |
2 | Waters Day | 明期二 | 星期一 | 1 | Monday | |
3 | Plants Day | 明期三 | 星期二 | 2 | Tuesday | |
4 | Sun and Moon Day | 明期四 | 星期三 | 3 | Wednesday | |
5 | Animals Day | 明期五 | 星期四 | 4 | Thursday | |
6 | People Day | 明期六 | 星期五 | 5 | Friday | |
7
זיכרון למעשי בראשית Memorial of Creation Jewish Sabbath |
|
明期天安 | 星期六 | 6 | Saturday |
See also: en:User:Jaredscribe/Sinology#天命_和_農曆, en:User:Jaredscribe/Sinology#Pan-Asian_Lunisolar_Calendar
en:Year of the Rabbit (2023) is a leap year, which means there will be a second "second month", so this table below needs to be corrected.
en:Panchangam should be used instead of Shalivahana en:Indian national calendar, IMHO
Hebrew | Modern name | Gregorian Calendar 2023
date |
Phenological name | Earthly Branch name | Hindu Calendarname | Ancient Macedonian Calendar |
---|---|---|---|---|---|---|
Shevat שבט
|
正月 zhēngyuè, first month}}
|
22 January | 陬月 zōuyuè, corner month. square of Pegasus month | 寅月 yínyuè, tiger month | Magha (माघ) | |
Adar אדר (last, 12th/13th)
|
二月, second month, èryuè}} | between 20 February – 21 March * | 杏月, apricot month, xìngyuè}} | 卯月 rabbit month, mǎoyuè}} | Phalguna (फाल्गुन) (12th) | |
Nisan ניסן (first month)
|
三月, third month, 二月, second month, èryuè | 23 March | 桃月 táoyuè, peach month | 辰月 chényuè, dragon month | Chaitra (चैत्र) (first month) | |
Iyar אייר | 四月, sìyuè, fourth month | between 20 April – 21 May * | 梅月, méiyuè, plum month | 巳月 sìyuè, snake month | Vaisakha (वैशाख) | |
Sivan סיון | (中文) | between 21 May – 21 June * | (中文) | (中文) | Jyeshta (ज्येष्ठ) | |
Tammuz תמוז | (中文) | between 21 June – 23 July * | (中文) | (中文) | Ashadha (आषाढ) | |
Av אב | (中文) | between 23 July – 23 August * | (中文) | (中文) | Shraavana (श्रावण) | |
Elul אלול | (中文) | between 23 August – 23 September * | (中文) | (中文) | Bhadra (भाद्रपद) | |
תשרי Tishrei
|
(中文) | between 23 September – 23 October * | (中文) | (中文) | Ashvin (अश्विन्) | |
Marcheshvan מרכשון | (中文) | between 23 October – 22 November * | (中文) | (中文) |
|
|
Kislev כסלו | (中文) | between 22 November – 22 December * | (中文); (中文) | (中文) |
|
|
Tevet טבט | (中文) | between 22 December – 21 January * | (中文) | (中文) |
|
- Gregorian dates are approximate and should be used with caution. Many years have intercalary months.
??
[編輯]- Kang, C. H. The discovery of Genesis : how the truths of Genesis were found hidden in the Chinese language. Ethel R. Nelson. St. Louis: Concordia Pub. House. 1979. ISBN 0-570-03792-1. OCLC 4883175.