跳至內容

討論:埃利亞斯·亞伯拉罕·羅森伯格

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
優良條目埃利亞斯·亞伯拉罕·羅森伯格因符合標準而獲列入優良條目。如有需要,請勇於更新頁面如條目不再達標可提出重新評選
條目里程碑
日期事項結果
2021年8月1日優良條目評選落選
2021年9月8日優良條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2021年8月10日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
  • 2021年8月10日:哪位美國猶太移民靠巧言令色地算命贏得夏威夷國王賞識,專在皇宮開闢算命房方便兩人一醉方休?
當前狀態:優良條目

翻譯腔的修正與回退

[編輯]

@Jarodalien

我認為該條目存在翻譯腔情況,但是我對此的修正編輯卻被閣下回退了,回退理由是I can't believe it。我不太懂閣下想表達什麼意思,為了避免編輯戰,我認為有必要表達出我對該條目存在的翻譯腔的關注。

1.

Jarodalien的編輯:埃利亞斯·亞伯拉罕·羅森博格...是美國猶太移民,他的過往存疑,但卻成為深得夏威夷國王卡拉卡瓦信賴的朋友與顧問。

我的編輯:埃利亞斯·亞伯拉罕·羅森博格...是美國猶太移民,在他人眼中,他的行為古怪、過往存疑,但他卻是夏威夷國王卡拉卡瓦信賴的朋友與顧問。

2.

Jarodalien的編輯:1886年他前往夏威夷給人算命為生,引起卡拉卡瓦注意後巧言令色,鼓吹夏威夷前景光明換取國王青睞,獲多項皇家任命:皇家占卜師海關估價員、警衛。國王送他大量貴重禮物,但羅森博格無法贏得其他皇室顧問信賴,夏威夷媒體對他大加嘲諷。

我的編輯:1886年,羅森博格前往夏威夷,以靠給人算命為生。最終他靠鼓吹夏威夷的光明前景獲得了國王的關注與青睞,並被任命為皇家占卜師,獲得了大量國王贈送的貴重禮物。但羅森博格未能贏得其他皇室顧問信賴,夏威夷當地媒體則對其行為大加嘲諷。

3.

Jarodalien的編輯:羅森博格與國王經常長時間交談,喜歡一起喝酒。他講述《聖經》情節,鼓勵國王復興夏威夷傳統宗教,卡拉卡瓦非常嚮往,政敵對此憤怒不已。

我的編輯:羅森博格通過講述《聖經》中的情節,喚起了國王卡拉卡瓦對復興夏威夷傳統宗教的嚮往,但國王的宗教新政遭到政敵反對。

4.

Jarodalien的編輯:1887年6月羅森博格返回加利福尼亞州,估計是因為身體不好或擔心夏威夷的動盪局勢,抵達舊金山後不久便死在醫院。

我的編輯:1887年6月,羅森博格離開了政局動盪的夏威夷,前往加利福尼亞,但在其抵達舊金山後不久便死在醫院。

5.

Jarodalien的編輯:羅森博格離開夏威夷數周后,卡拉卡瓦被迫接受大幅削弱皇權的1887年6月憲法。皇家收藏至今保有羅森博格呈交國王的妥拉捲軸與指針,此後與其他皇室珍寶一起展出,最終捐給火奴魯魯以馬內利會堂

我的編輯:在羅森博格離開夏威夷的數周后,卡拉卡瓦被迫接受1887年6月憲法。夏威夷皇家後將羅森博格呈交國王的妥拉捲軸與指針等收藏品與其他皇室珍寶一起展出後,捐贈給了火奴魯魯以馬內利會堂

******

我認為我的編輯雖不完美,但一定程度上對原有條目的翻譯腔現象起到了改進作用。希望閣下能給出一個合適的理由,而不是一句簡單的I can't believe it就無視了我對此做出的小小貢獻。--名字長的讓人受不了留言2021年7月31日 (六) 10:21 (UTC)[回覆]

我對「翻譯腔」的認識實在無法理解你的編輯如何自信「對原有條目的翻譯腔現象起到了改進作用」。最常見的翻譯腔就是化簡為繁,「的的不休」,「進行」、「了」、「之一」、「XX性」、「事件」、「主義」、「在……」式開頭、毫無必要的被字句式。隨便舉幾個例子,「羅森博格離開夏威夷數周后」變成「在羅森博格離開夏威夷的數周后」,開頭加「在」字,中間加「的」字,這不就是翻譯腔了嗎?英語就喜歡這麼個味兒,「在美國……」,「在東京……」,「在某地……」,這些「在」字有什麼用處?沒有難道不是更通順?「的」字同理,離開某地數周后與「離開某地的數周后」有什麼區別?翻譯腔不也有「的的不休」的顯著特徵嗎?不明白「的的不休」意思的請百度。「大幅削弱皇權」怎麼就翻譯腔了?「夏威夷皇家……」這樣的句式不是更加彆扭?傳主離開夏威夷的原因尚無定論,他「身體不好」是事實,到舊金山就死在醫院便是證明。他返回加利福尼亞州難道還能「不離開夏威夷」?「在他人眼中,他的行為古怪、過往存疑,但他」短短一句話連用三個「他」字,而且第一個和後兩個指的「他」還不一樣,這算哪門子「改進翻譯腔」?「夏威夷媒體對他大加嘲諷」和「夏威夷當地媒體則對其行為大加嘲諷」除了化簡為繁外有什麼區別?「夏威夷媒體」有可能不是「夏威夷當地媒體」嗎?還是說「對他大加嘲諷」和「對其行為大加嘲諷」這樣多寫兩個字更通順?--7留言2021年7月31日 (六) 12:25 (UTC)[回覆]
  • 我已經講過我的觀點了「我的編輯雖不完美,但一定程度上對原有條目的翻譯腔現象起到了改進作用」,閣下為什麼沒有全盤反駁我的五個例句?不正是因為閣下也認同我在一些地方上做出的修改是恰當的嗎。沒有條目是完美的,閣下如果認為我的編輯存在問題,自然也可以像我一樣對條目進行修改,我並沒有阻止閣下編輯的意思。但請換位思考一下,閣下的編輯被我給撤銷了,閣下是什麼樣的心情呢?是否編輯條目的積極性會遭到打擊呢?我相信答案不言而喻。--名字長的讓人受不了留言2021年7月31日 (六) 13:16 (UTC)[回覆]
    我只是覺得五個例句一個個全部重複太浪費時間,沒有「認同」部分修改之意,「1886年他前往夏威夷給人算命為生」為什麼要化簡為繁變成三句話,「的的不休」,「進行」、「了」、「之一」、「XX性」、「事件」、「主義」、「在……」式開頭、毫無必要的被字句式這些基本概括我回退並稱「I can't believe it」的原因。最後「但請換位思考一下,閣下的編輯被我給撤銷了,閣下是什麼樣的心情呢?是否編輯條目的積極性會遭到打擊呢?我相信答案不言而喻」這是什麼意思?是說我完全不認同某個編輯也應該「不撤銷」,因為要照顧「心情」、「編輯條目的積極性」?那維基百科就應該取消回退功能。--7留言2021年7月31日 (六) 13:34 (UTC)[回覆]
    閣下既然「沒有「認同」部分修改之意」、「完全不認同某個編輯」,那我做再多解釋也很難改變閣下的想法。
    我希望閣下把這五個「例句」拿給閣下的朋友看看,讓閣下的朋友講講哪個版本更好。
    就這樣吧。晚安。--名字長的讓人受不了留言2021年7月31日 (六) 13:54 (UTC)[回覆]
    我對翻譯的理解和建議,《論的的不休》、《「被被不絕」與「的的不休」》、《中文的常態與變態》。晚安。--7留言2021年7月31日 (六) 14:00 (UTC)[回覆]

優良條目評選

[編輯]
埃利亞斯·亞伯拉罕·羅森伯格編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:歷史人物傳記,提名人:7留言2021年7月25日 (日) 15:05 (UTC)[回覆]
投票期:2021年7月25日 (日) 15:05 (UTC) 至 2021年8月1日 (日) 15:05 (UTC)
下次可提名時間:2021年8月31日 (二) 15:06 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。

落選優良條目:4 符合優良條目標準票,未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選留言2021年8月1日 (日) 15:07 (UTC)[回覆]


未通過的新條目推薦討論

在候選頁的投票結果


新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

優良條目評選 (第二次)

[編輯]
埃利亞斯·亞伯拉罕·羅森伯格編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:歷史人物傳記,提名人:7留言2021年9月1日 (三) 14:51 (UTC)[回覆]
投票期:2021年9月1日 (三) 14:51 (UTC) 至 2021年9月8日 (三) 14:51 (UTC)
下次可提名時間:2021年10月8日 (五) 14:52 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。

優良條目:6 符合優良條目標準票,符合標準CBNWGBB留言2021年9月8日 (三) 14:57 (UTC)[回覆]