我的名字叫紅
外觀
此條目沒有列出任何參考或來源。 (2019年8月14日) |
My Name Is Red | |
---|---|
原名 | Benim Adım Kırmızı |
作者 | 奧爾罕·帕穆克 |
譯者 | Erdağ M. Göknar |
類型 | 歷史小說 |
語言 | 土耳其語 |
故事背景地點 | 伊斯坦堡 |
發行資訊 | |
出版機構 | 克諾夫出版社 |
出版時間 | 1998 |
出版地點 | 土耳其 |
媒介 | 紙本 |
頁數 | 448 |
所獲獎項 | 國際IMPAC都柏林文學獎 |
規範控制 | |
ISBN | 975-470-711-1 |
OCLC | 223008806 |
LC分類法 | PL248.P34 B46 1998 |
《我的名字叫紅》(土耳其語:Benim Adım Kırmızı)為土耳其作家奧爾罕·帕穆克所著的一部長篇小說,於1998年出版。該書確立了作者在國際上的文學地位。全書以一件發生在伊斯蘭世界的謀殺案件作為主軸,探討生命與藝術的存在意義及信仰的衝突。
故事簡介
[編輯]1590年末的伊斯坦堡,蘇丹秘密委託製作一本偉大的書籍,頌揚他的生活與帝國。四位當朝最優秀的細密畫家齊聚京城,分工合作,精心繪製這本曠世之作。
此時離家12年的青年黑終於回到他的故鄉——伊斯坦堡,迎接他歸來的除了愛情,還有接踵而來的謀殺案……
一位細密畫家失蹤了,隨即被發現死於深井中,奉命為蘇丹繪製抄本的長者也慘遭殺害。遇害的畫家究竟是死於畫師間的夙仇、愛情的糾葛、還是與蘇丹的這次秘密委託有關?
蘇丹要求宮廷繪畫大師奧斯曼和青年黑在三天內查出結果,而線索,很可能……就藏在書中未完成的圖畫某處。
一隻狗、一棵樹、一枚金幣、紅色,兩具屍體及死亡,甚至兇手全都站出來了,他們仿若有生命般,靠著自己的經歷與觀察,仔細地告訴我們每一條蛛絲馬跡。
版本
[編輯]《我的名字叫紅》,世紀出版社,上海人民出版社 ISBN 9787208061750
《我的名字叫紅》,譯者:李佳姍,麥田出版社,2004/06/14
獎項
[編輯]《我的名字叫紅》獲得2003年國際IMPAC都柏林文學獎、法國文藝獎和義大利格林扎納·卡佛文學獎 。
這是一篇與小說相關的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |