讨论:乌帕塔尔悬空缆车
外观
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
条目命名简繁问题
[编辑]理解条目本身有官方中文名因此改名的理由。不过条目最早是用简体命名的,官方中文名也是简体,是否应依据先到先得规则及官方中文名为简体这两个理由将条目命名改为简体?--Howchou(留言) 2020年3月19日 (四) 04:38 (UTC)
不好意思,一来本人不懂打简体字,二来其他使用简体字的维基人也会把原来繁体标题改成简体,如本人创建乐器条目“棘轮”也。被变成简体标题棘轮 (乐器),那基于此又是否可以要求更改?内容又是否需跟从?好像你所指的条目,我已更新及加添了不少内容,中文维基既有繁简转换和地区字词转换,我已尽量加上,亦没有规定要以原条目的字型书写 (只不容许纯綷转简为繁或转繁为简、或只改将标题繁简转换,这是没有违规的。Foamposite(留言) 2020年3月20日 (五) 13:04 (UTC)
Howchou君,知道你是原条目的创建者,明白你的心情,但请见谅我只用仓颉打字,也不会拼音,平常也只用繁体字,我只采用番合符自己要求的方式去贡献维基,这也是中文维基其中一个特色之处。Foamposite(留言) 2020年3月20日 (五) 13:14 (UTC)
- @Foamposite:你好,感谢你使用繁体作出的贡献,我这里只是这讨论条目的命名(即“乌帕塔尔悬空缆车”这个标题),而没有讨论你写的其他内容。条目命名的繁简问题其实是命名规范里有的(见维基百科:命名常规#中文用词差异的处理),其中“先到先得”及“名从主人”都是既定的规则;并且《命名常规》作为维基百科的方针,是所有维基编者都应遵守的规则。如果你不介意,我可以移动条目回简体,但不对你作出的其他贡献的繁简进行改动。--Howchou(留言) 2020年3月20日 (五) 18:53 (UTC)
- 你的看法,从我过往的经历及对其他有关外国条目的创建,“名从主人”并不是这样解释的,正如我第一项讲,如果是这样的话,我的“棘輪”就不会因为消歧义而被变成“棘轮(乐器)”,这还不是如你这样的状况,是名称上的改动,只是单纯的移位而已,按你所讲“先到先得”及“名从主人”是成立的话,系统员就早该出声了,这还只是我其中一个遇上的问题。再者当在繁简还算完善的情况下,如果只为纯让条目名称改回为简体/繁体书写,我相信就算是我提出这样的要求,社群也一定认为这是没有必要的。Foamposite(留言) 2020年3月22日 (日) 04:23 (UTC)
- 管理员是否介入,是管理员的权利,但如果你不申请管理员介入的话,我的经验是大部分时候很难看到他们主动介入的。而且从管理员是否介入来论证命名常规的理解在逻辑上是站不住脚的,正如不能因为警察没有追究某项谋杀案而认为谋杀是不违法的一样。我并无兴趣与你讨论你过往其他条目命名的简繁问题,因为过往处理的方式对现在的条目没有效力,有效力的是命名常规本身。我的理解,基于:1)这个条目原来是简体,及2)这个条目根据名从主人原则,“主人”的官方译名也是简体,所以我认为这个条目的命名应该更改为简体。如果你想寻求管理员的介入或者社群的讨论,请自便。--Howchou(留言) 2020年3月22日 (日) 07:30 (UTC)
- 你的看法,从我过往的经历及对其他有关外国条目的创建,“名从主人”并不是这样解释的,正如我第一项讲,如果是这样的话,我的“棘輪”就不会因为消歧义而被变成“棘轮(乐器)”,这还不是如你这样的状况,是名称上的改动,只是单纯的移位而已,按你所讲“先到先得”及“名从主人”是成立的话,系统员就早该出声了,这还只是我其中一个遇上的问题。再者当在繁简还算完善的情况下,如果只为纯让条目名称改回为简体/繁体书写,我相信就算是我提出这样的要求,社群也一定认为这是没有必要的。Foamposite(留言) 2020年3月22日 (日) 04:23 (UTC)
条目名称
[编辑]打不开原来的官网中文译名,也打不开互联网存档,目前无法适用“名从主人”的原则。中文世界也有称之为“乌帕塔单轨电车”的,建议可以考虑改为该名,避免“缆车无缆”的争议。--Howchou(留言) 2023年12月10日 (日) 07:31 (UTC)
- 我昨天也曾尝试打开3年前的pdf,的确已不存在,也不见 archive.net 有留底,我同意阁下的建议,但既然上次移动时阁下都有看到,那最起码这不代表名称是原创,在官方未有更新前,采用旧有官方名称亦无不妥之处。--Foamposite(留言) 2023年12月10日 (日) 09:58 (UTC)
- 上次打开看到的应该是简体字,我都有提及要按照“名从主人”和“先到先得”改回简体标题,但您反复提及您别的条目名称被改成简体所以除非管理员介入,您不同意再改回简体。“名从主人”我理解不能依赖人的记忆,应该有确凿证据,否则口说无凭,而且按照这个原则这个条目名称要改回简体了。--Howchou(留言) 2023年12月10日 (日) 13:24 (UTC)
- 不用了, 在网上已经重新找到了以下文件:
- https://www.wsw-online.de/fileadmin/Mobil/Dokumente/Schwebebahn/WSW-Schwebebahn-Flyer-mehrsprachig.pdf
- 见第2页和第4页。
- 可结案。--Foamposite(留言) 2023年12月11日 (一) 06:51 (UTC)
- 谢谢,已按照“名从主人”改名。--Howchou(留言) 2023年12月11日 (一) 07:33 (UTC)
- 上次打开看到的应该是简体字,我都有提及要按照“名从主人”和“先到先得”改回简体标题,但您反复提及您别的条目名称被改成简体所以除非管理员介入,您不同意再改回简体。“名从主人”我理解不能依赖人的记忆,应该有确凿证据,否则口说无凭,而且按照这个原则这个条目名称要改回简体了。--Howchou(留言) 2023年12月10日 (日) 13:24 (UTC)