討論:地中海颶風伊亞諾斯
外觀
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Cyclone Ianos」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
此條目為第十九次動員令自然科學類的作品之一,是一篇達標條目。 |
未通過的新條目推薦討論
- 2020年哪一個地中海氣旋導致希臘中部嚴重水浸?
- (=)中立,「XX公里每小時」是明顯的翻譯腔。天蓬大元帥-會客 閱讀機器翻譯放鬆一下 2021年8月28日 (六) 00:51 (UTC)
- 這是Template:Convert的顯示效果。--銀の死神♠走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2021年8月28日 (六) 03:09 (UTC)
每公里XX小時每小時XX公里」,不寫「XX節」等轉換數據呢(內文/Infobox?)?其實我主要也是參考着地中海颶風肯德莎寫的,因為地中海氣旋沒幾個。不過感覺中文語境也不是沒有「XX公里每小時」的說法,不然{{convert}}也不會這樣寫。--Sun8908 怯就輸一世 2021年8月28日 (六) 03:51 (UTC)- 不是「每小時某某公里」嘛?—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2021年8月28日 (六) 06:08 (UTC)
- 啊,我怎麼這都能打錯,已改。--Sun8908 怯就輸一世 2021年8月28日 (六) 07:23 (UTC)
不清楚閣下認為應怎樣寫才是最好的,是否應只寫「- 不是「每小時某某公里」嘛?—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2021年8月28日 (六) 06:08 (UTC)
- (+)支持:已閱,以DYK標準來說沒什麼問題。--d9 vm,6xk7。〈煮〉 2021年9月1日 (三) 12:54 (UTC)
- (+)支持--銀の死神♠走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2021年9月1日 (三) 13:19 (UTC)
- (+)支持:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2021年9月2日 (四) 14:29 (UTC)
- (=)中立,「XX公里每小時」是明顯的翻譯腔。天蓬大元帥-會客 閱讀機器翻譯放鬆一下 2021年8月28日 (六) 00:51 (UTC)