討論:安提戈涅
外觀
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
[編輯]根據條目安蒂岡妮裏面的簡繁轉換,Antigone在繁體中文地區的譯名是安蒂岡妮,在簡體中文地區的譯名是安提戈涅。在下認為:這個重定向頁面不是錯誤重定向。—小周(XiaoZhou)(留言) 2009年1月16日 (五) 08:44 (UTC)
- 那個簡繁轉換就是我創立的......當時沒有發現繁體譯名的參考資料:[1],所以誤以為「安蒂岡妮」是繁體區存在的譯名,後來查閱繁體資料證明不是。--Douglasfrankfort (talk to me) 2009年1月16日 (五) 09:10 (UTC)
字面含義有誤
[編輯]竊以為文中所列出 Ἀντιγόνη 之中文字面含義存在謬誤,此處字尾的 -γόν- 不可能與含 Ω 的 γωνία(角、彎曲)相關,而來自 γόνος(子女、後代),所以字義是(與父)相齊之女,在英文版維基百科上亦如此解釋。MCaecilius(留言) 2016年8月7日 (日) 21:54 (UTC)