2014年蘇格蘭獨立公投
| ||||||||||||||||||||||
蘇格蘭是否應該成為一個獨立的國家? | ||||||||||||||||||||||
結果 | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||
各議會選區結果 | ||||||||||||||||||||||
注意:顏色深度表示投票程度 |
北愛爾蘭歸屬公投 | 1973年 |
---|---|
英國歐共體成員身份公投 | 1975年 |
蘇格蘭憲政公投 | 1979年 |
威爾斯憲政公投 | 1979年 |
蘇格蘭憲政公投 | 1997年 |
威爾斯憲政公投 | 1997年 |
大倫敦政府公投 | 1998年 |
北愛爾蘭貝爾法斯特協議公投 | 1998年 |
東北英格蘭憲政公投 | 2004年 |
威爾斯憲政公投 | 2011年 |
英國選擇投票制公投 | 2011年 |
蘇格蘭獨立公投 | 2014年 |
英國去留歐盟公投 | 2016年 |
蘇格蘭政治 |
---|
分類 · 蘇格蘭主題 政治主題 |
2014年蘇格蘭獨立公投是蘇格蘭政府於2014年9月18日舉行的一場公民投票,目的是讓蘇格蘭選民決定是否從大不列顛及北愛爾蘭聯合王國獨立[1]。法案於2013年3月21日被提出,於同年11月14日在蘇格蘭議會通過,於同年12月17日獲得御准[2]。公投中的問題由選舉委員會提出,題目為:「蘇格蘭是否應該成為一個獨立的國家?」(Should Scotland be an independent country?),而選民只能夠回答「是」或者「不是」。所有年逾16歲的蘇格蘭居民都可以參與投票,參與人數共逾400萬。公投於當地時間(歐洲西部夏令時間,UTC+1)9月18日上午7點開始,至同日晚上10點結束,公投結果於翌日早晨對外公佈[3],其結果為55%反對獨立、45%支持獨立。根據此結果,蘇格蘭留在聯合王國內。[4]
背景
[編輯]蘇格蘭和英國的形成
[編輯]蘇格蘭王國在公元843年完成統一後,曾是一個獨立國家。長期受到英格蘭君主的壓制,英格蘭時常扶植蘇格蘭的君主,以控制蘇格蘭。1296年英格蘭國王愛德華一世幾乎完全佔領蘇格蘭,持續的抵抗運動使得1314年班諾克本之戰後蘇格蘭重獲實際獨立,於1328年與英格蘭簽署的愛丁堡-諾咸頓協議中獲得承認。
英格蘭的伊利沙伯一世一生未婚,歿後無嗣,1603年3月25日,蘇格蘭的占士六世進入英格蘭繼承大統,是為占士一世的時候,這兩個君主制的國家締結成為共主聯邦「皇冠聯盟」。1653年,奧利華·克倫威爾自命護國公時,將這兩國家統一為一個政府。1660年重新確立的君主制瓦解了統一政府,1707年,蘇格蘭和英格蘭正式合併為聯合王國。蘇格蘭在合併後的幾十年一直繁榮昌盛且始終臣服於大不列顛。絕大多數的蘇格蘭人在18世紀後期都反對美國獨立,之後才逐漸承認美國獨立。1801年,大不列顛合併了愛爾蘭王國,形成了今日的英國,1922年,除了北愛爾蘭六郡以外,大部分的愛爾蘭脫離了英國,獨立為愛爾蘭共和國。
權力下放
[編輯]從上世紀20年代開始,工黨便致力於讓蘇格蘭獨立。不過該黨的此議程在隨後的幾年減弱[5]。蘇格蘭民族黨(SNP)成立於1934年,但該黨並未在選舉中獲得顯著成功,直到上世紀的60年代[5]。一個要求地方自治的文件——蘇格蘭盟約,由200萬人在上世紀40年代末簽署[5]。地方自治(現被稱為權力下放)的提議並未成為現實,這情況一直持續到上世紀70年代末[5]。當時,占·卡拉漢的工黨政府受到來自SNP的選舉壓力[5]。
一項關於建立一個權力下放的蘇格蘭議會的建議付諸公投於1979年,但是這並未產生任何的變化。極為微弱的多數票贊成改變,但這立法卻不通過,因為有一項條款要求該投票票數是必須超過總選民人數的40%[6]。此後,並沒有進一步的憲政改革建議,直到工黨重新執政,並在1997年舉行了第二次蘇格蘭下放公投時[7],多數人都支持讓蘇格蘭議會成為一個既是權力下放而不必改變所得稅之基本稅率的權力議會[7]。1998年的法案建立了新一屆蘇格蘭議會[8],於1999年5月6日首次選舉,蘇格蘭的立法權作為保留及列外事項未被提上日程。
2007年民族黨執政期間
[編輯]主張蘇格蘭獨立的蘇格蘭民族黨在2007年蘇格蘭選舉中獲得蘇格蘭議會較多議席,以一席之差擊敗執政多年的工黨,並組成少數派政府[9][10]。
2007年8月,SNP推行「全國對話」意見調查,就《蘇格蘭公投法》草案面向公眾資訊[10][11]。此後,2009年11月30日,公投法草案白皮書發佈[12][13]。它詳述四種可能的情況,草案文本隨後發佈。文本沒有更改,仍按照《卡爾曼審查法》下放權力,完全獨立後進一步下放權力[12]。2010年2月25日。蘇政府公佈的法案草案版本並展開公眾諮詢[14][15]。《蘇格蘭的未來:蘇格蘭全民公投條例》草案的諮詢文件包含草案[16]。諮詢文件列出選票建議,擬定公投機制,初定公投監管手段[16]。公眾被邀請答覆[16]。
蘇格蘭政府在2009年11月30日發佈了一本此法案的白皮書,提出不變到完全獨立的四個選項。2010年2月25日發佈了徵求意見稿,提出公投,設兩是非題,分別關於更多權力下放和完全獨立。由於民族黨沒有得到其他黨派的支持,只能放棄此項提議。
2011年民族黨執政期間
[編輯]SNP在2011年蘇格蘭議會選舉中發佈的競選綱領中重申將舉行蘇格蘭獨立公投的立場。[17]在議會選舉前夕,蘇格蘭首席部長薩蒙德表示,蘇格蘭獨立的進程將在本屆議會的下半議程中推動,希望在此之前能夠藉助《蘇格蘭法案》為蘇格蘭議會爭取更多的權力。[18]SNP最終在2011年蘇格蘭選舉中勝出,取得129席中的69席,組成多數政府。[19][20]
2012年1月,經過英國政府授權,蘇格蘭議會獲得舉行「公平、合法、準確」公投的權力,並制定「公投備忘錄」,規定相關選舉人資質以及選舉機構。[21]由於選舉日期等具體細節由英國政府制定,薩爾蒙德表示希望能夠在2014年的秋天舉行公投的意願。[21]雙方就此展開多輪磋商直至2012年10月。
2012年10月15日,英國首相戴維·卡梅倫和蘇格蘭首席部長艾力克斯·薩爾蒙德為提供此次公投的法律框架簽訂了《愛丁堡協定》。公投的關鍵問題包括:經濟政策、國防協定、未來與英國關係和在多國組織(尤其是歐盟)中的位置問題。民族黨表明獨立後蘇格蘭不會留在北約,這意味英國的核武裝置可能要移走。
2013年6月27日,《蘇格蘭獨立公投法案》在蘇格蘭議會通過,並在同年8月7日獲得女皇簽署。[22]同年11月15日,蘇格蘭政府發佈一份長達670頁的白皮書,闡述了蘇格蘭從聯合王國的一部分成為獨立國家的具體細節和方式。[23]
管理層
[編輯]時間
[編輯]2013年3月21日,蘇政府宣佈2014年9月18日舉辦公投。有媒體指出,2014年時值班諾克本之戰700周年,蘇格蘭也將舉辦2014年英聯邦運動會和2014年萊德杯。薩爾蒙德認為,這些事件的出現為2014年的公投帶來良好契機。
選民資格
[編輯]- 蘇格蘭的英國公民
- 住在蘇格蘭的其他52個英聯邦國家的公民
- 住在蘇格蘭其他27個歐盟國家的公民
- 蘇格蘭上議院議員
- 在英國或海外的皇家軍隊,或女皇陛下政府的成員
已定罪的囚犯不能投票。歐洲人權法院裁定該限制非法,但蘇格蘭大法官格倫尼表示,法院的判決僅適用於議會選舉[24]。反對該限制的訴訟被愛丁堡法院[25]和英國最高法院駁回[26]。
SNP政策降低蘇格蘭所有選舉的投票年齡,因此公投的一般選民年齡從18歲降至16歲[16][27][28] 。這一舉措受到工黨、自由民主黨和蘇格蘭綠黨的支持[29][30]。
2012年1月,蘇格蘭議會工黨議員伊萊恩·穆雷在辯論中,主張將投票專利,擴展至海外蘇格蘭人,包括約80萬住在英國其他地區的公民[31],但遭到蘇政府反對,認為會大大增加公投的複雜性,並指出聯合國人權委員會的證據表明「若專利權不在本土,其他國家可能會質疑公投的合法性[31]。」
男爵夫人施蒙斯在上議院表示,公投影響到整個國家,英國其他地區應被允許參與[31]。這種說法被英政府拒絕,蘇格蘭總法律顧問華萊士勳爵表示,「該不該離開英國是蘇格蘭的事」,並指出自1973年來,11次公投中僅有兩次覆蓋全英[31]。約翰·柯蒂斯教授也認為,1973年北愛爾蘭主權為只允許住在英國其他地區的公民投票創造先例[32]。
公投
[編輯]管理
[編輯]《蘇格蘭獨立公投法》確定選舉管理委員會召集人,擔任公投首席點票員[33]。首席點票員瑪麗·皮蔡斯里[34]由蘇格蘭32個地方行政長官點票員選出[34]。每位點票員配備公投團隊,其中包括:
- 選舉登記辦事處,負責編制及維護選民登記資料及郵電和代理投票人名單[34]。
- 投票辦公室(每個投票站均設有),負責投票站的整體管理[34]。
- 投票辦事員,協助所屬投票站的主任[34]。
- 投票站督察(可選),負責當地投票站的巡邏(含特殊票站)[34]。
地點和時間
[編輯]投票站於當天英國夏令時7點至22開放[35],涵蓋學校、教堂大廳、圖書館和社區中心[34],選民需排隊投票。
點票
[編輯]點票於公投結束後進行。32個地方政府的選票將被分別計算並公佈。結果於9月19日凌晨公佈,從克拉克曼南開始,止於高地[36]。
問題
[編輯]農業
[編輯]2013年,作為歐盟成員國的一部分,蘇格蘭農民接收到了來自《共同農業政策》的5.83億英鎊的補貼款。[37] 年度的補貼款被分撥給了英國,然後由英國決定如何將它們分給包括蘇格蘭在內的行政區。[38] 但是在這個協定中,蘇格蘭的農民獲得的平均補貼較少,原因是他們生活在多山的地區。[38][39] 因此,支持獨立的人們聲稱一個獨立的蘇格蘭會得到更多的農業補助。它們將直接領取來自歐盟的補貼而不再經過英國政府。而不支持獨立的人認為,如果蘇格蘭獨立,他們所能獲得的補貼甚至還不如現在,因為單獨一個蘇格蘭肯定不如現在的英國更有影響力,因此無法和歐盟進行有效的談判。他們也懷疑如果蘇格蘭獨立,是否就能立刻從歐盟拿到這些農業補貼。
邊境管制和移民
[編輯]英國選擇性退出歐盟的某些政策,其中一項是退出神根區,除屬英國共同旅遊區(CTA)的愛爾蘭外,有檢查其他歐盟國家旅客護照的權利。蘇格蘭政府建議獨立後留在神根區外,加入CTA[40][41],確保英蘇邊境不會有護照管制。尼古拉·施特強表示,獨立的蘇格蘭將就跟英國有一樣相同的簽證安排,同歐盟談判[42]。2014年5月,勞工黨國會議員大衛·馬田告訴《星期日先驅報》,他認為歐盟「不會強制蘇格蘭加入神根區[43]」。
蘇格蘭事務大臣阿利斯泰爾·卡米高2014年1月表示,蘇格蘭留在CTA有重大意義,必須採取類似於英國其他地區的移民政策,這一立場在2014年3月得到內政大臣文翠珊的支持,她表示若蘇格蘭採取寬鬆的移民政策,護照檢查應被引入[41]。南羅福保守黨國會議員李察·培根稱實施邊境管制沒有道理[44]。
兒童照護
[編輯]在白皮書《蘇格蘭的未來》裏,蘇格蘭政府準備在獨立以後加大兒童保育和託管的力度。 [45][46]書中說這項政策會花費大約7億英鎊,但是這個數字會被大量回歸工作的婦女所帶來的所得稅填補。蘇格蘭的工會領袖約翰納·拉蒙特認為,如果蘇格蘭政府認為這項措施會帶來正面的效益,那麼它就應該儘快實施。然而蘇格蘭政府里也有不同的聲音,他們認為這項措施所帶來的花費必須要由減少其它公共開支來抵消。在2014年3月,蘇格蘭的托兒所協會認為這項措施還是不要實施的為好,除非這些花費能真的被授權給各個社區的托兒所。 [47]
身份和公民權
[編輯]蘇格蘭政府希望在獨立後,所有在蘇格蘭出生的人會自動成為蘇格蘭公民,無論其是否現居蘇格蘭。而非蘇格蘭出身、但現居蘇格蘭的英國人也將自動成為蘇格蘭公民。而自動成為蘇格蘭公民者若持有其他國家國籍,則有權選擇退出蘇格蘭國籍。[48] 蘇格蘭政府還計劃允許父母或祖父母為蘇格蘭的外國人申請成為蘇格蘭公民。而居住在蘇格蘭,或曾經在蘇格蘭居住超過10年的外國人也能夠申請成為蘇格蘭公民。[48]英國內政大臣文翠珊表示,關於蘇格蘭公民是否能夠繼續擁有英國國籍將受到蘇格蘭獨立後之政策之影響[49] 英國政府在2014年1月的一份分析報告表示,未來蘇格蘭公民有可能能夠持有蘇格蘭和英國雙重國籍[50]。
防衛
[編輯]財政預算案
[編輯]SNP表示,2002年至2012年間蘇格蘭的國防投入不足,「至少有74億英鎊」,獨立能使蘇政府糾正這種不平衡[51]。蘇政府在白皮書中,計劃獨立後不晚於2026年蘇格蘭陸海空軍常規軍人人數將達到15000人,同時還有5000人規模的預備役[52]。SNP在2013年7月表示,獨立後的蘇格蘭計劃保持每年25億英鎊的國防預算[53]。英國國會下議院國防委員會表示,對於蘇格蘭,25億英鎊的國防預算過低[54]。英國國際安全戰略大臣(Minister for International Security Strategy)安德魯·穆里森同意此觀點,表示SNP以為能夠簡單的從現有英國軍隊單位以「臘腸切片」的方式創建出一支獨立軍隊是「相當可笑的」[55]。
下議院國防委員會還表示,蘇格蘭獨立會對其產業造成負面影響[56],而英政府不願委託外國建造戰艦[57]。BAE系統公司26型全球戰艦計劃主任謝夫·塞爾2014年6月表示,公司沒有造船替代方案[58],但BAE主席隨後改口稱,一旦蘇格蘭獨立,將恢復英國城市樸茨茅夫的生產線[59]。
2012年,英國皇家聯合服務研究所表示,獨立的蘇格蘭可以設置國防軍,規模和實力與丹麥、挪威和愛爾蘭等歐洲小國有一比,年度開支為18億英鎊[60]。他們承認蘇格蘭獨立後,在情報收集、網絡戰和防禦網絡上需要英國其他地區作出安排,由於訂單減少,未來購買和維護部隊裝備的成本可能會提高,早期的徵兵和培訓可能存在問題[60]。
愛爾蘭陸軍前上校多爾查·李表示,蘇格蘭可英軍留下的資源,參考愛爾蘭組建自衛隊,從而避開軍隊[61]。
核武器
[編輯]位於蘇格蘭西南的佳德灣的Coulport武器庫(RNAD Coulport)和法斯蘭港是英國三叉戟導彈系統基地。SNP反對在蘇格蘭領土上保留核武器,而英國軍方表示沒有合適的位置供導彈系統搬遷。[62][63] 2014年4月,英國軍方幾位高層聯署了一份聲明,表示將三叉戟強制遷出蘇格蘭海域,會將英國的核威懾力量置於危險境地[64]。蘇格蘭核裁軍運動的報告《無處可去》指出,遷走三叉戟將迫使英國因武器沒有可行的備用基地而單方面核裁軍[65]。英國皇家聯合服務研究所的一份報告指出,搬走三叉戟將「非常困難,但並非沒有可能」,預計需時約10年,耗費3000億英鎊額外費用[66]。
卡內基國際和平基金會舉辦的一場研討會表示,英國皇家海軍不得不考慮一系列的備用方案,其中包括解除武裝[67]。2013年,蘇格蘭學院的一份智囊團報告提出,今後蘇政府可說服英國其他地區租賃Faslane核基地,從而保持良好的外交關係,加快北約談判[68]。
另一種說法是,三叉戟的搬遷會開啟海上入侵,就像俄羅斯等有軍事冒險主義歷史的國家[69]。兩名俄羅斯大使在遭泄的記錄中,提到假設性的入侵[70]。
北約會員國成員
[編輯]2012年,SNP放棄原則上反對北約成員國的長期政策[71]。蘇格蘭議會議員約翰·芬尼和基恩·厄克特因SNP政策變動而辭職[72]。蘇格蘭綠黨和蘇格蘭社會黨仍反對北約成員國[73]。
按SNP的看法,三叉戟核武器應移出蘇格蘭,交給北約成員國。這一做法被蘇格蘭自由民主黨領袖威利·雷尼[74],以及蘇格蘭綠黨共同召集人柏德烈·哈維批評[75]。薩蒙德表示,保持反核立場加入北約「完全可行」,蘇格蘭符合「不會持有核武器」地加入北約的協議,北約將繼續尊重會員國權利,僅參與聯合國制裁行動[76]。2013年,英國皇家聯合服務研究所的馬爾甘·查莫斯教授表示,SNP的實用主義者承認,北約成員國很可能會涉及長期築底交易,讓英國在佳德持有三叉戟[77]。
北約前秘書長、蘇格蘭工黨人羅伯遜勳爵2013年表示,「不管SNP接受北約的核武器中心角色,或是反對北約的核武角色,都是為確保蘇格蘭獨立後能持有世界最成功的防禦體系[78]。李察·許勒夫上將指責SNP的防禦提案,質疑北約其他成員國能否接受蘇格蘭拒絕核威懾的原則[79]。前英國駐北約永久代表慕禮奧特·萊斯利對此表示異議,稱北約不希望排除蘇格蘭來破壞自己的安排[80]。
情報機構
[編輯]英國政府的一份安全文件表示,蘇格蘭警察將失去英國情報機構的支持,包括軍情五處、政府通訊總部和秘密情報局。[81] 文件還表示,獨立的蘇格蘭需要自己建立情報機構。[81] 特里薩·梅表示,獨立後的蘇格蘭不但面臨的威脅不會減少,反而面臨安全系統能力不足的局面。[81]2013年,前斯特拉斯佳德警方情報負責人和蘇格蘭反恐協調員亞倫·博內特表示,蘇格蘭獨立後面臨的威脅很少,情報部門的創建將很容易,盟友還是盟友。格拉斯哥大學安全教授彼得·積遜則認為,蘇格蘭可設立等同於軍情五處的特工處是「合適的核心」,但蘇格蘭可能放棄創建軍情六處的等價物,而不像加拿大或北歐國家「依賴情報匯總及外交開放消息[82]」。前軍情六處軍官、工黨人藍斯男爵認為蘇格蘭政府對待情報似乎「非常天真」,「並非他們所想的那樣簡單」。尼古拉·斯特金表示,蘇格蘭將創建類似軍情五處的安全機構,協助警方工作,共同對付恐怖勢力、網絡攻擊和有組織的嚴重犯罪[83]。她還表示保留設立外部情報機構的選項[83]。
民主
[編輯]政府和獨立派人士紛紛表示,蘇格蘭存在民主逆差[84][85][86],皆因英國是沒有成文憲法的單一制國家[87]。SNP批評非民選的上議院「侮辱民主[88]」。「民主逆差」這一標籤常指1979年和1997年的英國大選,當時工黨佔據多數蘇格蘭議席,其他的則是統治整個英國的保守黨[89]。2013年9月,薩蒙德表示,議席分配缺乏民主,「在蘇格蘭生活和工作的人,最容易為蘇格蘭做出正確的選擇[90][91]。」2012年1月,柏德烈·哈維稱:「綠黨對蘇格蘭有更為激進的民主願景,在更大的社區層面里討論和決策[92]。」
2014年4月,孟西斯·坎貝爾表示,任何的民主逆差涉及到下放權力的蘇格蘭議會:「蘇格蘭人有着超出我們的規模和合理預期的影響,」屬英國政府和更廣泛的政治體系[93]。保守黨國會議員Daniel Kawczynski2009年表示,不對稱的地方權力下放,造成英國民主逆差,俗稱西洛錫安問題,指英國國會議員不能就權力下放至蘇格蘭的事務投票,而蘇格蘭國會議員可以投票的異常現象[94]。他指出,蘇格蘭的議會選區平均規模比英國大[94]。
競選期間,英國三大主要政黨將就權力下放至蘇格蘭議員進行電視辯論,提供建議[95][96]。薩蒙德和阿利斯泰爾·達琳辯論當天的上午,最好在一起黨發表一份由三大政黨領袖共同簽署的聯合聲明[97],承諾增加蘇格蘭國內稅收和社會保障體系方面的權利[98]。保守黨的倫敦市長約翰遜反對賦予蘇格蘭議會更大的財政權力[99]。在第二次電視辯論中,薩爾蒙德質問達林有助於蘇格蘭創造更多就業機會的額外指定權利,被投反對票是理所當然的[100]。造訪蘇格蘭一周後,金馬倫承諾更多權力會儘快下放[100]。
經濟
[編輯]在全民公決中的一個主要問題是經濟問題。英國財政部在2013年5月20日發佈了一份報告稱,蘇格蘭銀行系統會太大難以確保銀行倒閉時存款人的補償。
貨幣
[編輯]獨立後的蘇格蘭在貨幣上面臨三個選擇:發行蘇格蘭貨幣、使用歐元、繼續使用英鎊。[101] [102]。20世紀90年代和21世紀初,SNP的獨立政策認為蘇格蘭應加入歐元區的長期轉移[103][104],取代2009年黨大會的短期目標[105]。蘇格蘭如果有成為歐盟成員國的權利,是否有加入歐元區的需要一直存在分歧。所有新成員須承諾採用單一貨幣,是歐盟成員國的先決條件,但先要以自己的貨幣加入歐洲匯率制滿兩年。蘇格蘭政府認為,被迫加入匯率制的成員國事實上有退出歐元區的選擇[106],如瑞典就沒有用過歐元,該國人民2003年全民公決棄用歐元,政府一直拒絕加入歐洲匯率制[107][108]。
蘇格蘭獨立後與英國達成正式貨幣聯盟,繼續使用英鎊,視英倫銀行為央行,採納其設定的利率和貨幣政策[109]。白皮書《蘇格蘭的未來》確定貨幣聯盟的五大關鍵原因「關乎蘇格蘭和英國獨立後的即刻利益」:蘇格蘭的主要貿易夥伴英國(2011年出口量佔三分之二)「蘇格蘭和英國的跨國公司供應鏈複雜」,勞動力有較高流動性,在最優貨幣區的關鍵測量上,蘇格蘭和英國有較好的經濟成績,英國和蘇格蘭的短期經濟區趨勢有較高同步程度[52]。
2012年6月,阿利斯泰爾·達琳表示,英國其他地區的選民可選擇不與蘇格蘭貨幣結盟[110][111]。前首相馬卓安爵士反對貨幣結盟,認為這讓英國承擔蘇格蘭的債務[112]。另一位前首相白高敦表示,SNP的提案為蘇格蘭和西敏架設「殖民關係[113]」。威爾斯首席大臣莊家偉2013年11月表示,尋求一票否決蘇格蘭和英國其他地區的貨幣聯盟[114]。
Yes Scotland表示,貨幣聯盟有利於蘇格蘭和英國其他地區,蘇格蘭的出口將帶動國際收支,從而強化英鎊匯率[115]。同時,英國經濟學家和金融專家指出國際收支和匯率的影響,「基本上中立[116][117]」。
蘇格蘭政府表示沒有貨幣聯盟,獨立後英格蘭、威爾斯和北愛爾蘭商家需承擔5億英鎊的交易費用[118][119]。Plaid Cymru發言人莊拿芬·愛德華茲評論稱,高昂的成本威脅到威爾斯的貿易[119]。蘇格蘭工黨領袖約翰·拉蒙特稱,任何的額外交易成本,很大程度將落在蘇格蘭公司身上,蘇格蘭的企業成本比英國要高11倍以上[120]。董事協會指出任何新的交易成本,與不穩定的貨幣聯盟帶來的金融風險相形見絀[120]。
若英國真與蘇格蘭結盟,財政政策一些新的約束,會扔給蘇格蘭[101]。理財專家提議,貨幣安排的「小夥伴」能讓「蘇格蘭喪失財政自主權[121]」。經濟與社會國家研究所的安格斯·岩士唐博士寫道,經濟政策隱含的約束條件,明顯會比英國聯盟更為嚴格[122] 。薩爾蒙德2014年2月表示,獨立的英格蘭的貨幣聯盟將保留稅收和支出權力[123]。蘇格蘭辦公室前首席經濟顧問加溫·麥克龍表示,蘇格蘭保留英鎊是務實的開端,若素政府希望實施獨立政策,他警告稱,保留英鎊可能導致蘇格蘭銀行遷往倫敦[124]。
2014年2月,英國兩大政黨的財政大臣,拒絕蘇格蘭獨立後設立正是貨幣聯盟的設想[125]。影子財政大臣博雅文表示,SNP建議的貨幣聯盟在經濟上不相干[126],獨立蘇格蘭選擇的任何一種貨幣,比今日英國各地的都有利[127][128]。
經歷英國三大主要政黨排除正是貨幣聯盟的可能性,亞當·斯密研究所指出,巴拿馬、厄瓜多爾和薩爾瓦多的經濟,表明正規運用他國貨幣,可促進金融和經濟體系健康發展[102]。2014年9月,前歐盟委員奧利·雷恩表示,若沒有獨立央行而非正式公用英鎊,獨立的蘇格蘭無法達到歐盟成員國要求。薩爾蒙德認為雷恩的評論有爭議,並重申其形成英鎊貨幣聯盟的昔年,承諾設立必要的金融機構[129]。
蘇格蘭社會黨主張蘇格蘭獨立後在貨幣上,短期與英鎊掛鈎[130]。蘇格蘭綠黨表示作為「短期過渡性安排」保留英鎊不應被排除,但蘇政府應密切獨立後貨幣邁向開放的心態[131]。2013年初,占美·里德基金會表示保留英鎊是個不錯的過渡性安排,但還是建議蘇格蘭獨立後,與經濟不穩定的英國隔離[132]。其他支持蘇格蘭貨幣的人士包括Yes Scotland主施丹尼斯·卡納和前SNP黨魁占·斯拉[133]。
2014年9月9日,離公投僅一周,英國央行行長馬克·卡尼表示,獨立後的蘇格蘭和英國其他地區間的貨幣聯盟在「主權上不相容」。卡尼參與工會代表大會問答會議時,進一步解釋跨境稅務聯繫、支出與銀行規則的前提條件:「你要考慮到整個歐洲,如果不制定配套條件······你的收支流動要跨越邊境以維持均衡,跨聯盟的分歧在一定程度上不能避免[134]。SNP財政部的另一位發言人回應:「法國、德國、芬蘭和奧地利得成功的獨立國家,都有自己的貨幣,完全負責稅收控制,這就是獨立的蘇格蘭所要做的。關於目前的權力下放,蘇格蘭僅控制7%的收入[134]。卡尼評論得到達林和GMB工會支持,工會支持目前英國形成的架構[134]。
政府收支
[編輯]經班列特公式計算,蘇格蘭的人均公共支出比英格蘭高[135]。若北海石油收入按地理區域計算,蘇格蘭比英國平均水平將產生更多人均稅收[136][137]。2012年11月財政研究所報告指出,北海石油地理份額超出公共支出,並警告油價一旦波動,石油將成為稀缺資源[137]。《2012年-13年度蘇格蘭政府收支報告》指出北海石油收入下降41.5%,公共財政赤字從46億英鎊增至86億英鎊[138][139]。
2014年5月,英國政府分析每名蘇格蘭公民1400英鎊「聯盟紅利」,主要是由公共支出水平高出班列特公式[140]。蘇格蘭政府對該分析表示異議,稱獨立後,2030年每位蘇格蘭人收入將多於1000英鎊[140]。三大經濟專家表示,雙方的估計是有可能的,但都依賴於未知變量,如英國政府對債務的劃分,北海石油的未來收入,獨立的蘇格蘭和將來生產力提高的可能支出承諾[141]。
英國政府預計設立獨立國家須耗費15億英鎊(佔GDP1%)或27億歐元(相當於每180個公共機構需花費1500萬英鎊)[142][143]。倫敦經濟學院的柏德烈·鄧利維批評英國政府拿後者做文章「可笑」[143]。財政部表示15億英鎊基於西部大學教授羅拔·揚的估計[144][145]。蘇格蘭兩大工會呼籲SNP發佈國家獨立的預算[143],但蘇政府表示,預算不能作為預算法案,將取決於與英國其他地區的談判[146]。鄧利維教授在《星期日郵報》委託的一份報告中[147] ,估計即刻設置費用為2億英鎊,另外有6億為「全面轉型成本」,1500萬英鎊用於獨立後的頭十年[148]。
蘇格蘭獨立後的信用評級也是值得討論的話題[149][150]。2012年,信用評級機構惠譽指出,無法就蘇格蘭評級給予意見,皆因蘇格蘭的財政狀況,很大程度上由資產和英蘇債券劃分談判結果定奪[150]。另一信用評級機構標準普爾,宣稱2014年2月蘇格蘭將面臨顯著,但不非不可逾越的挑戰,即使排除北海產值和國內收入的GDP,蘇格蘭有資格獲得最高經濟評級[151]。2014年5月,穆迪發佈的研究指出,獨立的蘇格蘭將被授予A級,與波蘭、捷克和墨西哥相媲美[152]。A級比當前英國的評級要低兩檔,但穆迪表示不受蘇格蘭獨立影響[152]。
能源
[編輯]能源市場
[編輯]大部分能源企業由英國政府控制[153] 。雖然由規劃中的法律控制,允許蘇格蘭政府新核電站的建設。獨立派欲保留單一能源市場,待整個英國獨立後,為維持價格穩定及保障供應留後路[153]。反對派表示,獨立將威脅到單一能源市場[153]。鴨巴甸大學經濟學教授尤安·菲米斯特表示,儘管獨立會影響夥伴關係,但仍不能阻止英國人對蘇格蘭的電力需求,天然氣電力市場辦公室的預測顯示英國的剩餘產能所剩無幾[154][155]。英國第二大能源供應商SSE plc認為,單一市場是獨立的最可能結果,但涉及到現有體制的改革,需要談判[156]。
工黨議員費嘉琳表示,獨立意味着蘇格蘭要設立更嚴格的能源法案,客戶被迫向蘇格蘭佔英國總量三分之一的可再生能源,支付更多的費用[154]。菲米斯特認為,法案可能會提高到整個大不列顛,鑑於英國的可再生能源和新核電站,都需要接受比因環保法規而關閉的發電廠還高的補貼。他還表示,現有和計劃中的再生能源區劃存在區別,現有計劃已達成,新的建設補貼要向消費者伸手[154]。能源及氣候變化大臣戴宏稱蘇格蘭發電站,將不再有獲得英國補貼的資格,意味着消費者的能源費用要增加[157]。
北海石油
[編輯]在英國北海開採的石油中,近90%的油田坐落在蘇格蘭領海。這些油田帶來的稅收並非計入與其臨近的地區,而是計入「英國大陸架」內。這些收入被用於支付政府開支,而不是納入英國的石油基金。[158][159] SNP認為,石油收入的一部分應當納入基金內。
英國的北海油田有九成以上位於蘇格蘭的領海。目前海上油田的稅收並不是被劃給最近岸邊的國家或地區,而是劃給和油井所在的大陸架最相連的國家或地區。[158][159]
歐盟
[編輯]蘇格蘭和歐盟關係
[編輯]SNP表示,歐盟和獨立後的蘇格蘭的關係將類似現在和英國的關係,即擁有成員國身份,同時享有一些特權,比如可以不使用歐元。關於蘇格蘭是否需要重新申請歐盟成員國身份,以及是否能夠享有英國在歐盟中的特權,各方並未達成一致。[160]有選民在事後認為一旦獨立可能等於立即脫離歐盟,因此才投下反對票。
英國在歐盟的未來地位
[編輯]2013年1月,英國首相金馬倫表示如果保守黨贏得2015年大選,將在2016年舉行公投以決定英國是否繼續留在歐盟。[161] 舉行是否留在歐盟公投的計劃已由英國下議院在2013年11月通過[162] 研究表明,蘇格蘭如果獨立,之後的英國對於是否留在歐盟的問題上有不確定性。此前,蘇格蘭政府通過調查表示,蘇格蘭人在關於是否留在歐盟的態度與英國整體基本一致。 [163] [164]
醫療保健
[編輯]自1999年成立以來,醫療責任已下放至蘇格蘭議會[165]。蘇政府所頒佈的健康政策與英國存在不同,如取消處方藥和老年人私人護理的收費[165]。國民保健服務(NHS)自1948年創設以來,NHS在蘇格蘭的運作獨立於英國其他地區[166][167]。獨立派認為,英格蘭削減NHS預算,導致蘇格蘭的經費減少,難以維持現有服務[167]。前蘇格蘭首席醫療官哈里·伯恩斯於2014年7月表示,他認為獨立有利於公眾健康,能讓更多人掌握自己的生活[168]。
2014年5月,約100名醫務人員,涵蓋醫生、醫生顧問、全科醫生、藥劑師、牙醫、醫院搬運工和門衛,參與名為「NHS For Yes」的獨立團體。聯合創始人稱蘇格蘭的保健服務「的確是蘇格蘭自治的典範,遠遠比不上西敏政府,表示獨立能保障蘇格蘭的NHS不受西敏削減經費,以及南部邊境私有化的破壞性影響[169]。
公投前兩天,有報章稱蘇格蘭的NHS在「未來2015-17財年4億到4.5億英鎊的資金缺口」,由蘇政府泄露給媒體的政策導致[170]。蘇政府發言人表示,該評論「出自NHS領導人規劃蘇格蘭未來的定期討論[170]」。
專科治療
[編輯]反對派表示,成為英國的一份子,是蘇格蘭人在英國其他地區獲得專科治療的關鍵[167]。目前,NHS蘇格蘭部的互惠安排與其他地區公用[166]。公會運動團體Vote No Borders跑到電影院打廣告,聲稱蘇格蘭人將更難獲得倫敦兒童託管機構大奧蒙德街醫院(GOSH)的治療[171][172]。GOSH抱怨廣告沒有徵詢過意見,並表示與許多國家有互惠醫療保健協議後,Vote No Borders撤回廣告[171][172]。
國際關係
[編輯]獨立白皮書指出,蘇格蘭獨立後將向世界各地設立約100個大使館[83]。大衛·金馬倫認為獨立的蘇格蘭將可能在聯合國內被「邊緣化」,其中英國是安理會常任理事國[173]。前首相馬卓安曾表示,蘇格蘭獨立後,英國可能會失去常任理事國的資格[174]。
君主
[編輯]蘇格蘭綠黨[175] 和蘇格蘭社會黨[176]傾向建立一個共和體制的蘇格蘭。而SNP則傾向於使獨立後的蘇格蘭成為英聯邦王國,繼續擁戴英國君主,和聯合王國成為共主聯邦[101](包含其他15個英聯邦王國)。姫絲甸·格雷厄姆認為,1997年SNP大會決議黨的政策確保公民對投票的取向。
蘇格蘭首席部長薩爾蒙德曾經表示願意蘇格蘭保留皇室。 [177][178] 一些媒體認為,2014年9月8日公佈的劍橋公爵夫人(凱特王妃)第二次懷孕的消息會對投票結果帶來影響。此項公佈較原計劃提前兩周,以推動哈英派人氣。[179][180][181][182]女皇對蘇格蘭獨立持中立的官方立場[183]。公投前夕,伊利沙伯二世在私人談話中,希望人們「非常仔細地考慮未來」,該聲明迅速被媒體廣泛公佈[184]。
養老金
[編輯]英國國家養老金是由英國政府管理。2013-14年度,每位年滿65歲長者每周收到113.10英鎊[185]。男性領取國家養老金的年齡是65歲,但在2020年會增至66歲,2028年更會升到67歲。研究由經濟和社會研究的研究所發現,在2020年66歲上升到2028年的67歲,由於較低的預期壽命,蘇格蘭可能會推遲這些增長[186]。《蘇格蘭的未來》白皮書承諾保障國家養老金將以類似的速度接近英國[187]。
前首相白高敦在2014年4月表示,蘇格蘭有公共部門的養老金法案高於平均水平的份額,並得出結論認為,養老金將通過分享在英國範圍內的風險和資源保護[188]。英國政府的養老金大臣史提夫·韋布2014年5月表示,鑑於已累積現行制度中的權利,獨立後蘇格蘭人將有權享受當前水平的國家養老金[189]。韋伯還表示,就如何對英國和蘇格蘭之間的支付退休金的問題,有談判需要[189]。
至於私人養老金計劃,蘇格蘭特許會計師協會對沒有計劃以應付歐盟的規定表示關切,稱可能會影響跨境福利計劃資金的定義[190]。2014年3月,考慮到充足的資金需求,歐盟委員會決定不放鬆跨境規定[191]。
體育
[編輯]離公投不到兩個月,2014年英聯邦運動會在蘇格蘭格拉斯哥舉辦。 [192][193] 在本屆賽事上,蘇格蘭隊贏得了大量的金牌。阿蘭·比薩特認為體育運動的強勢會讓蘇格蘭人在公投獨立的時候更加自信[192]。《星期日先驅報》專欄作家伊恩·貝爾對此並不認同,稱由於關於這個問題的辯論冗長且激烈,體育上的成功無法支持獨立[192]。
2014年5月,前勞工黨主席亨利·麥克利什發佈報告,表明蘇格蘭獨立參加2016年夏季奧運會沒有任何明顯的障礙[194]。他表示,由於是雙方的國民,一些運動員,尤其是團體運動項目的,可以選擇為英國隊參賽,而非蘇格蘭[194]。國際奧委會代表克雷格·里德指出,蘇格蘭需在獨立參賽報名開始(2016年3月)到截止日期(2016年7月)間,取得聯合國會員國地位,為自己設置奧運會資格標準[194][195]。
白高敦指出,2012年英國的金牌總數,彰顯包含兩大國家的聯邦實力[196]。蘇格蘭運動會在2012年英國隊的65面獎牌中,佔據13面,但其中僅有3面是蘇格蘭獨立參賽贏得的[197]。2013年5月,克里斯·霍伊爵士表示,蘇格蘭選手「在新的訓練環境中塑造自己」可能需要時間,這表明英國隊的優秀蘇格蘭運動員,不會自動轉到獨立的蘇格蘭隊[198]。霍伊相信,蘇格蘭設備和基礎教練設備的缺乏,須由獨立的國家解決[198]。
北部和西部島嶼的地位
[編輯]蘇格蘭獨立的情景,引發人們擔憂奧克尼群島、昔德蘭群島和西部群島未來離開蘇格蘭大陸。島民呼籲2014年9月25日,即蘇格蘭公投後一星期,在島上舉行獨立公投[199][200][201]。2014年3月,蘇格蘭議會公佈島民公投的網上請願書,得到蘇議員塔維什·史葛的支持[202]。公投擬向島民設三個選項:群島應該成為獨立國家、應留在蘇格蘭、應留在英國(屬蘇格蘭獨立事件)[203]。
第三個選項將於2012年有條件承諾,一名蘇格蘭議會發言人表示,蘇格蘭一旦獨立,若自決足夠強大,奧克尼和昔德蘭可留在英國[204]。三大群島的政客把蘇格蘭公投,視為自群島理事會1975年成立以來最重要的事件。西部群島負責人安格斯·坎貝爾稱正在進行的憲法辯論,為三大島嶼理事會為社區爭取作出決定的更大權力,提供機會,有利於經濟和島民[205]。
2013年3月的群島理事會會議上,三大島領導人討論了蘇格蘭獨立後的未來,其中包括群島是否在英國其他地區或蘇格蘭的範圍內,要求並實現自治地位。當中有人提出實現英國皇家屬地地位,或以法羅群島為藍本的自治政府,與英國或蘇格蘭聯盟[206]。奧克尼的議會領袖史提芬·赫德爾,偏向於皇家屬地地位,但會威脅到歐盟給予當地農民重要的經濟援助[206]。西部群島議員阿拉斯代爾·亞倫認為獨立會帶給海島積極影響,「若蘇格蘭成為歐盟獨立成員國,在共同農業政策的帶動下,佃農和農民的農業發展資金可在預期內大幅提升[207]。」
2013年7月,蘇格蘭政府提出《勒威克聲明》,表示有興趣將權利下放至蘇格蘭島嶼。11月,政府承諾獨立後進一步將權利下放至各島[208]。史提芬·赫德爾呼籲為其立法,無視公投結果出台[209]。
大學
[編輯]學術研究
[編輯]2012-2013學年,蘇格蘭的大學共拿到了英國科研委員會撥款中的13.1%。 [210]倫敦大學學院的阿蘭·特倫徹認為,蘇格蘭獨立後,那裏的大學將會獲得的科研資金將明顯下跌。威莉·倫妮認為蘇格蘭的大學將失去2.1億英鎊的資金。 [211]蘇格蘭物理研究所警告稱,要用到歐洲核子研究組織大型強子對撞機、歐洲航天局和歐洲南方天文台等國際設施,需要蘇政府重新協商[212],也引發英國慈善機構的研究經費及國際公司對蘇格蘭設施的擔憂[212]。
蘇格蘭教育部長米高·拉塞爾曾表示,蘇格蘭大學「享譽全球」,獨立後能繼續吸引投資[213]。2013年9月,鴨巴甸大學校長表示,蘇格蘭大學可繼續藉由單方面研究領域,跨邊境獲取科研經費[214]。士他令大學經濟學教授大衛·貝爾卻認為,跨境合作雖然可持續,但蘇格蘭大學會失去金融優勢[215]。蘇格蘭學院羅渣·庫克指出,儘管蘇格蘭大學獲得研究理事會的資金份額較高,但卻比英國同行的資金依賴要少[81] 。蘇格蘭五大醫學院教授在公開信中警告稱,獨立意味着蘇格蘭的研究基地「將被剝奪贏取超出補助比例資金的能力[216]。」
經濟領域小過英國的蘇格蘭,能否繼續用同樣水平支助學術研究?建立北部邊境研究委員會系統有何需求?[217][218]愛丁堡大學薩爾韋森歐洲研究院主席趙肖指出,一些小國的大學和研究資助者的關係「融洽」,導致做法「社團主義」[219]。
學生費用
[編輯]蘇格蘭學生就地入學免收學費[220]。但在英國其他地區定居的學生,若就讀蘇格蘭大學,每年費用高達9000英鎊[221]。為履行《歐洲人權公約》,其他歐盟成員國學生也不用交費[222]。
若蘇格蘭獨立,英國其他地區的學生將處在其他歐盟國家的學生的立場[221]。愛丁堡大學的一項研究發現,這樣會導致資金流失,排擠蘇格蘭學生[221]。研究表明,蘇格蘭獨立後將有三門功課要做:為所有學生引入學費;與歐盟就保留蘇格蘭學位的協議談判;或是單獨招收其他歐盟成員國學生,為其墊付學費[221]。其結論是,歐盟可能允許醫藥等專科配額,專為有因從事特定職業需培訓的明確需求的當地學生,不包含其他專業[221]。研究亦發現,第三個建議有違鼓勵歐盟學生流動的《博洛尼亞進程》精神[221]。
蘇格蘭政府在白皮書《蘇格蘭的未來》中指出,獨立後將保持現有的學費安排,允許歐盟享受特殊的收費模式[223]。前歐盟教育委員揚·菲戈爾2014年1月表示,蘇格蘭獨立後對待學生內外有別是非法的[224],得到蘇格蘭律師會同意[225]。下醫院專責委員會表示,蘇格蘭獨立後,政府需為英國其他地區學生支付1.5億英鎊學費[223]。關心爭取獨立一組學者表示,若蘇格蘭留在英國,受英政府公共開支削減和班列特式的間接影響,目前的安排將不再延續[226]。
社會福利
[編輯]Yes運動表示,福利政策的控制權是獨立的一大優勢[227]。財政研究所表示,獨立給「改革帶來更激進的機會,從而使(福利)系統更能反映蘇格蘭人民的意願[228]。」Yes運動和蘇格蘭第一副部長尼古拉·斯特金亦表示,現行福利制度只能由獨立公投作保障[229][230]。2013年9月,慈善機構代表蘇格蘭議會志願組織(SCVO),呼籲在蘇格蘭設立獨立福利制度[231]。
2013年11月,蘇政府承諾運用獨立權力,推翻英國2012年福利改革法案的關鍵環節,儘管大多數蘇格蘭國會議員反對實施。SNP表示,將取消環球信貸[232]和臥室稅[233]。SNP直言不諱地批評表示日後英國工黨政府在金馬倫內閣的帶動下,將更為強硬的工黨國家工作和退休金影子部長雷切爾·里夫斯。[234][235][236]。
2012年1月,首相身邊人告訴蘇格蘭人:「稅收和福利制度的統一是聯合國家的心臟」,這些權利在公投後不能下放給蘇格蘭[237],但自由民主黨人米高·摩爾2013年8月表示,部分福利預算的權力下放需要辯論[238]。工黨政治家、前蘇格蘭國家秘書麥偉俊,狠狠地承諾福利權力將下放給蘇格蘭議會,但也警告獨立將帶來破壞,沒有好處[239]。2014年3月,蘇格蘭工黨權力下放改革委員會建議,房屋補貼和勤工津貼等某些國家福利應被移交[240]。
女權主義經濟學家艾麗莎·麥凱,是激進獨立運動的支持者,主張蘇格蘭獨立後應大幅度改革福利制度,向所有人提供基本收入[241]。
回應
[編輯]市場和金融公司
[編輯]民意調查顯示獨立運動出現波動,2014年9月,英鎊兌換美元匯率落到將近一美分[242]。數天後,《金融時報》報道稱「擔心蘇格蘭離開英國,資產管理公司、投資者和養老金儲戶正將數十億英鎊轉出蘇格蘭[243]」。該報道還指出,蘇格蘭商業地產合同加入了「退出條款」,讓買家放棄交易,或是獨立後重新談判價格[243]。
考慮到蘇格蘭投票後英國的情況,蘇格蘭皇家銀行、特易購銀行、勞萊銀行、克萊茲代爾銀行和TSB銀行欲將註冊總部從蘇格蘭搬到英格蘭,大多數人表示沒有轉讓任何工作的打算[244][245]。
英國最大的國防供應商之一泰利斯公司的行政長官表示,若蘇格蘭獨立,可能會給公司帶來繼續投資的問題[246]。
德意志銀行在公投前一周發表的報告,9月13日被媒體報道。該行首席經濟學家大衛·福克斯-朗多總結:「不花錢退出300年的聯盟聽起來簡單,但沒能進一步揭示真相。朗多稱「支持」票後的經濟令人費解,並舉出1925年溫斯頓·邱吉爾的金本位制決定,及美國聯邦儲備引發的20世紀30年代經濟大蕭條等其他類似的錯誤行為。瑞士瑞銀金融服務公司支持德意志銀行的立場[247]。
示威
[編輯]公投公告一經發出,已爆發眾多支持獨立的示威活動。2012年9月,蘇格蘭獨立遊行集會吸引5000到1萬名觀眾前往王子街花園[248],並在2013年9月重演。警方估計超過8千人參加遊行[249],而主辦單位和蘇格蘭警察聯合會身份有2萬到3萬參與活動[250]。蘇格蘭共和黨社會主義運動和[251]福德蘭人運動參與這兩次遊行集會受到指責[252]。
公投前五天,新教兄弟會橙色命令在愛丁堡舉行了大型反獨立遊行集會,至少吸引15000名來自蘇格蘭和英國各地奧蘭治黨員、哈英樂隊和支持者參加[253][254],被認為是迄今為止最大的哈英示威活動[255]。由「長相廝守」(Let's Stay Together)組織的英國統一集會,於公投當周周一在特拉法加廣場舉辦,5千人出席[256]。類似的活動於公投前一天在倫敦、布里斯托、列斯、卡迪夫、曼徹斯特和貝爾法斯特發生,倫敦有獨立派反對示威[257]。
線上廣告活動
[編輯]2012年5月,Yes Scotland運動正式上線,艾力士·薩蒙德表示將用社區活動和「網絡巫術」帶動獨立[258]。
非營利非黨派組織「蘇格蘭所思」(What Scotland Thinks)項目跟蹤民調數據,包括公投期間的在線活動[259] 。該項目由英國最重要的獨立社會研究機構NatCen下轄的ScotCen社會研究所負責,藉助應用定量方法網絡研究中心數據,發佈了兩大主要運動Yes Scotland和最好在一起,於2013年8月起運營Facebook和Twitter的帳號的監測數據[260]。該組織2014年2月發佈的報告指出,Yes Scotland在Facebook更受歡迎。繼白皮書11月26日發佈後,兩個Facebook主要頁面的差距由8000,增長至2014年2月的23000。分析表明運動的Twitter帳號由2013年8月的8000增長至2014年2月的13804,Yes Scotland更受青睞[260]。該項目2014年6月稱Yes Scotland的在線活動仍在壯大[261]。
TNS BMRB2014年6月的民意調查,證實獨立派的線上活動正壯大,有三倍多的獨立派更喜歡在網上討論獨立的問題。2014年4月,米高·基廷教授稱獨立前的運動明顯增強,打「地面戰」,而哈英派打「事實和數據的空中戰爭[262]」。
兩派的網上名人視頻於2014年7月中旬被媒體報道。哈英派的Youtube視頻《Let’s Stay Together - 'Scotland, you're my best friend》(呆在一起——蘇格蘭,你是我最好的朋友),展現英國其他地區對蘇格蘭的關心,約翰·巴洛曼、羅斯·坎普和埃迪·伊扎德在視頻中村憲。製作該視頻的「讓我們在一起」運動,自稱代表「每一位不用投票的英格蘭、威爾斯和北愛爾蘭人,希望在Youtube頻道上傳達#letsstaytogether的聲音。獨立派Yes Scotland也有視頻和Youtube頻道。有32位全國各地的獨立派代表出現在題為《✘ on September 18th #voteYes》的視頻中,包括大衛·海曼、馬田·康普斯頓和史超域·布雷思韋特[263]。
《獨立報》證實獨立派組織國家集體為2014年8月網絡話題運動的發起者。該報作者安東尼·莫洛伊稱#YesBecause話題的靈感,來源於Twitter此前的#IndyReasons話題運動。8月21日,用戶被邀請解釋投支持票的原因。#YesBeacuse上線一小時後就出現在Twitter趨勢榜[264]。加拿大廣播公司8月22日報道,反對派以#NoBeacus回應活動[265]。
辯論
[編輯]自公投宣佈之日,電視、社區、社會和高校紛紛辯論獨立議題[266][267][268][269][270]。STV時事節目《蘇格蘭今夜》策劃了系列的辯論,尼古拉·斯特金分別對陣米高·摩爾[271]、阿納斯·薩瓦爾[272]、阿利斯泰爾·卡米高[273]和約翰·拉蒙特[274]。2014年1月21日,BBC二台蘇格蘭台播出首個系列的圓桌辯論會,於格里諾克拍攝,占士·庫克主持[275][276]。
獨立運動一再呼籲英國首相卡梅倫和蘇格蘭首長艾力士·薩蒙德進行電視辯論[277][278],卻被金馬倫以公投由「蘇格蘭人決定」,應讓支持和反對派人士展開辯論的理由駁回[279]。前首相白高敦支持辯論[280]。「最好在一起」主席阿利斯泰爾·達琳指責薩蒙德害怕辯論[281],儘管斯特金2013年指出將擇日舉行薩爾蒙德-達令辯論[282]。達林拒絕與Yes Scotland主席貝理雅·真金斯公開辯論[283]。英國獨立黨領袖奈傑爾·法拉奇亦挑戰薩蒙德,但被SNP的一名女發言人以「與蘇格蘭無關」為由駁回[284]。
歷經數周的談判,薩爾蒙德和達林的辯論已準備妥當[97]。節目名為《Salmond & Darling: The Debate》,2014年8月5日於STV播出。兩人的第二輪辯論名為《Soctland Decides:Salmond versus Darling》,8月25日由BBC蘇格蘭一台播出(英國其他地區是二台)[285][286]。
指責BBC立場偏頗
[編輯]在競選期間,有獨立派人士指控英國廣播公司偏向反對蘇格蘭獨立[287] 。2014年1月,西蘇格蘭大學一項長達一年的學術研究中,研究人員發現,BBC和蘇格蘭的商業頻道STV偏袒反獨運動[288][289][290]。3月,BBC蘇格蘭總裁現身,接受蘇格蘭議會議員關於公司報道的質詢。BBC蘇格蘭主管肯·麥奎利拒絕總結研究報告[291]。
6月29日,數百名示威者聚集在格拉斯哥BBC總部外,抗議BBC所謂的偏見[292][293]。9月14日,離公投還有四天,數千人再次在總部舉行遊行集會,指責BBC散播哈英言論和謊言[287],要求政治編輯尼克·羅賓遜引咎辭職[287]。38度網站一封要求獨立調查針對BBC偏見指控的請願書,已有7萬人簽名[287]。蘇格蘭首席大臣薩蒙德表示,他相信BBC曾不自覺地偏向於反獨[287]。英國記者保羅·梅森表示:「自伊拉克以來,還沒見過BBC的新聞工作宣傳力度如此強[287]。」BBC表示:「我們對公投的報道本着公平公正原則,符合編輯指南[294]。」
民意調查
[編輯]2012年1月,約翰·柯蒂斯教授表示,投票結果顯示有32%到38%的蘇格蘭人支持獨立,比2007年SNP首次組建蘇格蘭政府略有下滑[295]。到2012年,支持人士下滑,強硬派人士有所下降[295]。柯蒂斯表示,2013年的調查最穩定,當年平均有17%人反對獨立[296]。民調專家內特·速爾2013年表示,獨立派幾乎沒有贏得公投的機會[297]。
蘇格蘭政府的獨立白皮書發佈後,差距縮小:2013年12月和2014年1月的5次民調中,39%的受訪者支持獨立,61%反對,排除模稜兩可票[298]。民調進一步收緊後,財政大臣歐思邦2月表示,英國政府反對貨幣聯盟,排除模稜兩可者,支持派增至43%[299]。隨後數個月數據波動不大,2014年7月[300]和8月支持和反對的票數分別為43%和57%[301]。
踏入9月,民調差距比之前接近。9月6日YouGov的調查中,支持者和反對者分為47%和45%,排除模稜兩可票後分別為51%和49%[302]。最終的民調在公投前幾天展開,反對票僅為4-6%[303],未進行票站調查,相反,投票站關閉不久後,YouGov於工頭發佈結果,支持和反對票各佔46%和54%[304][305]。
2014年
[編輯]完成日期 | 調查機構 | 調查人數 | 支持獨立 (%) | 反對獨立 (%) | 未決定 | 領先 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
09月17日 | Survation/Daily Record(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,160 | 43% | 48% | 9% | 5% | ||
09月17日 | YouGov/The Times/The Sun(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 3,237 | 45% | 49% | 6% | 4% | ||
09月17日 | Panelbase(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,004 | 45% | 50% | 5% | 5% | ||
09月16日 | Ipsos MORI/STV | 1,373 | 47% | 49% | 5% | 2% | ||
09月16日 | ICM/The Scotsman | 1,175 | 41% | 45% | 14% | 4% | ||
09月16日 | Survation/Daily Mail(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,000 | 44% | 48% | 8% | 4% | ||
09月15日 | Opinium/Telegraph | 1,156 | 43% | 47% | 8% | 4% | ||
09月12日 | Survation/Better Together(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,044 | 42% | 49% | 9% | 7% | ||
09月12日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,014 | 46% | 47% | 7% | 1% | ||
09月11日 | 電視辯論:《Scotland Decides: The Big, Big Debate》 | |||||||
09月11日 | ICM/Sunday Telegraph | 705 | 49% | 42% | 9% | 7% | ||
09月11日 | Opinium/Observer | 1,055 | 43% | 47% | 10% | 4% | ||
09月11日 | ICM/Guardian | 1,000 | 40% | 42% | 17% | 2% | ||
09月11日 | YouGov/The Times/The Sun(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,268 | 45% | 50% | 6% | 4% | ||
09月9日 | Survation/Daily Record(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,000 | 42% | 48% | 10% | 6% | ||
09月5日 | YouGov/The Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,084 | 47% | 45% | 7% | 2% | ||
09月1日 | YouGov/The Times/The Sun(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,063 | 42% | 48% | 10% | 6% | ||
08月28日 | Survation/Scottish Daily Mail(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,001 | 42% | 48% | 11% | 6% | ||
08月25日 | 電視辯論:《Scotland Decides: Salmond versus Darling》 | |||||||
08月15日 | YouGov/The Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,085 | 38% | 51% | 11% | 13% | ||
08月15日 | Panelbase/Yes Scotland(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,026 | 42% | 46% | 12% | 4% | ||
08月14日 | ICM/Scotland on Sunday | 1,005 | 38% | 47% | 14% | 9% | ||
08月7日 | Survation/Scottish Daily Mail(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,010 | 37% | 50% | 13% | 13% | ||
08月7日 | YouGov/The Sun(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,142 | 35% | 55% | 10% | 20% | ||
08月7日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,003 | 32% | 45% | 23% | 13% | ||
08月5日 | 電視辯論:《Salmond & Darling: The Debate》 | |||||||
08月3日 | Ipsos MORI/STV | 1,006 | 40% | 54% | 7% | 14% | ||
08月1日 | Survation/Mail on Sunday(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,000 | 40% | 46% | 14% | 6% | ||
07月22日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,041 | 41% | 48% | 11% | 7% | ||
07月11日 | ICM/Scotland on Sunday | 1,002 | 34% | 45% | 21% | 11% | ||
07月9日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 995 | 32% | 41% | 27% | 9% | ||
07月8日 | Survation/Daily Record(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,013 | 41% | 46% | 13% | 5% | ||
06月29日 | YouGov/The Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,206 | 35% | 54% | 12% | 19% | ||
06月23日 | TNS BMRB/Scotland September 18 | 1,004 | 32% | 46% | 22% | 14% | ||
06月16日 | YouGov/Sun(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,039 | 36% | 53% | 11% | 17% | ||
06月12日 | ICM/Scotland on Sunday | 1,002 | 36% | 43% | 21% | 7% | ||
06月11日 | Panelbase/Yes Scotland(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,060 | 43% | 46% | 12% | 3% | ||
06月10日 | Survation/Daily Record(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,004 | 39% | 44% | 17% | 5% | ||
06月2日 | Release of Scottish Conservatives Strathclyde Commission Report[306] | |||||||
06月1日 | Ipsos MORI/STV | 1,003 | 36% | 54% | 10% | 18% | ||
05月30日 | 宣傳活動正式開始 | |||||||
05月28日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,011 | 30% | 42% | 28% | 12% | ||
05月15日 | ICM/Scotland on Sunday | 1,003 | 34% | 46% | 20% | 12% | ||
05月14日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,046 | 40% | 47% | 13% | 7% | ||
05月12日 | Survation/Daily Record[失效連結] | 1,003 | 37% | 47% | 17% | 10% | ||
05月2日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 996 | 30% | 42% | 28% | 12% | ||
04月28日 | YouGov/Channel 4(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,208 | 37% | 51% | 12% | 14% | ||
04月16日 | ICM/Scotland on Sunday | 1,004 | 39% | 42% | 19% | 3% | ||
04月15日 | Survation/Sunday Post | 1,001 | 38% | 46% | 16% | 8% | ||
04月9日 | Panelbase/YesScotland(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,024 | 40% | 45% | 15% | 5% | ||
04月7日 | Survation/Daily Record(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,002 | 37% | 47% | 16% | 10% | ||
04月4日 | Panelbase/Wings Over Scotland(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,025 | 41% | 46% | 14% | 5% | ||
03月24日 | YouGov/Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,072 | 37% | 52% | 11% | 15% | ||
03月21日 | ICM/Scotland on Sunday | 1,010 | 39% | 46% | 15% | 7% | ||
03月18日 | Release of Scottish Labour Devolution Commission Report(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | |||||||
03月14日 | Panelbase/Newsnet Scotland(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,036 | 40% | 45% | 15% | 5% | ||
03月9日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,019 | 28% | 42% | 30% | 14% | ||
03月7日 | Survation/Daily Record/Better Nation | 1,002 | 39% | 48% | 13% | 9% | ||
02月28日 | YouGov/Scottish Sun(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,257 | 35% | 53% | 12% | 18% | ||
02月25日 | IpsosMORI/STV | 1,001 | 29% | 55% | 16% | 26% | ||
02月21日 | Panelbase/Scottish National Party(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,022 | 37% | 47% | 16% | 10% | ||
02月21日 | ICM/Scotland on Sunday | 1,004 | 37% | 49% | 14% | 12% | ||
02月18日 | Survation/Mail on Sunday | 1,005 | 38% | 47% | 16% | 9% | ||
02月13日 | 財政大臣歐思邦宣佈獨立的蘇格蘭不能使用英鎊[307] | |||||||
02月6日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,012 | 37% | 49% | 14% | 12% | ||
02月6日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 996 | 29% | 42% | 29% | 13% | ||
02月5日 | YouGov/Sun(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,047 | 34% | 52% | 14% | 18% | ||
01月31日 | Survation/Mail on Sunday | 1,010 | 32% | 52% | 16% | 20% | ||
01月27日 | YouGov(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,192 | 33% | 52% | 15% | 19% | ||
01月24日 | ICM/Scotland on Sunday | 1,004 | 37% | 44% | 19% | 7% | ||
01月20日 | TNS BMRB | 1,054 | 29% | 42% | 29% | 13% | ||
01月10日 | TNS BMRB/BBC Scotland(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,008 | 28% | 42% | 30% | 14% |
2013年
[編輯]完成日期 | 調查機構 | 調查人數 | 支持獨立 (%) | 反對獨立 (%) | 未決定 | 領先 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
12月10日 | TNS BMRB | 1,055 | 27% | 41% | 33% | 14% | ||
12月9日 | YouGov/Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,074 | 33% | 52% | 15% | 19% | ||
12月5日 | Ipsos MORI/STV News | 1,006 | 31% | 55% | 14% | 24% | ||
11月26日 | 《蘇格蘭的未來》發佈 | |||||||
11月27日 | TNS BMRB | 1,004 | 26% | 42% | 32% | 16% | ||
11月20日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,006 | 38% | 47% | 15% | 9% | ||
10月30日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,010 | 25% | 43% | 32% | 18% | ||
10月24日 | Panelbase/Wings Over Scotland(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,008 | 37% | 45% | 17% | 8% | ||
10月2日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,004 | 25% | 44% | 31% | 19% | ||
09月16日 | YouGov/Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,139 | 32% | 52% | 13% | 20% | ||
09月15日 | Ipsos MORI/STV News | 1,000 | 30% | 57% | 14% | 27% | ||
09月13日 | ICM/Scotland on Sunday | 1,002 | 32% | 49% | 19% | 17% | ||
09月5日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,002 | 37% | 47% | 16% | 10% | ||
08月28日 | Panelbase/Scottish National Party(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,043 | 44% | 43% | 13% | 1% | ||
08月27日 | TNS BMRB[永久失效連結] | 1,017 | 25% | 47% | 28% | 22% | ||
08月22日 | YouGov/Devo Plus(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,171 | 29% | 59% | 10% | 30% | ||
08月16日 | Angus Reid/Daily Express | 549 | 34% | 47% | 19% | 13% | ||
07月24日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,001 | 37% | 46% | 17% | 9% | ||
05月16日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,004 | 36% | 44% | 20% | 8% | ||
05月5日 | Ipsos MORI/The Times | 1,001 | 28% | 57% | 15% | 29% | ||
04月2日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,002 | 30% | 51% | 19% | 21% | ||
03月22日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 885 | 36% | 46% | 18% | 10% | ||
02月28日 | TNS BMRB/Scottish CND(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,001 | 33% | 52% | 15% | 19% | ||
02月9日 | Ipsos MORI/The Times | 1,003 | 32% | 52% | 16% | 20% | ||
02月1日 | Angus Reid | 1,003 | 32% | 47% | 20% | 15% | ||
01月21日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,004 | 34% | 47% | 19% | 13% | ||
01月9日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,012 | 28% | 48% | 24% | 20% | ||
01月4日 | Angus Reid | 573 | 32% | 50% | 16% | 18% |
2012年
[編輯]時間 | 調查機構 | 調查人數 | 支持獨立 (%) | 反對獨立 (%) | 未決定 | 領先 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10月24日 | YouGov/DC Thomson(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,004 | 29% | 55% | 14% | 26% | ||
10月19日 | Panelbase/Sunday Times(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 972 | 36.5% | 47% | 16.5% | 8% | ||
10月15日 | 2012年愛丁堡協議簽訂 | |||||||
10月15日 | Ipsos MORI/The Times | 1,003 | 30% | 58% | 12% | 28% | ||
10月4日 | TNS BMRB(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 995 | 28% | 53% | 19% | 25% | ||
06月20日 | YouGov/Fabian Society(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,029 | 30% | 54% | 16% | 24% | ||
06月14日 | Ipsos MORI/The Times/The Sun | 1,005 | 32% | 55% | 13% | 20% | ||
01月29日 | Ipsos MORI/The Times/The Sun | 1,005 | 37% | 50% | 13% | 13% | ||
01月11日 | YouGov/The Sun(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,002 | 33% | 53% | 14% | 20% |
2011年
[編輯]完成日期 | 調查機構 | 調查人數 | 支持獨立 (%) | 反對獨立 (%) | 未決定 | 領先 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
08月31日 | TNS BMRB/The Herald(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,007 | 39% | 38% | 23% | 1% | ||
05月31日 | TNS BMRB/The Herald(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | 1,022 | 37% | 45% | 18% | 8% | ||
05月5日 | 蘇格蘭議會大選 |
影響
[編輯]旗幟
[編輯]如果蘇格蘭獨立,聯合王國國旗將不再被蘇格蘭使用。同時,由於聯合王國國旗中含有代表蘇格蘭的聖安德烈十字,它自身也可能會被更改。[308]
-
現今聯合王國國旗
各方表態
[編輯]大不列顛和北愛爾蘭聯合王國
[編輯]英女皇伊利沙伯二世:英女皇起初表示在蘇格蘭獨立的事務上保持中立。然而在2014年9月15日,女皇公開表示希望蘇格蘭「仔細思考自己的未來」。這是英女皇首次對蘇格蘭獨立表態。[309]
英國首相金馬倫:2014年2月7日,英國首相金馬倫在倫敦的一次講話中呼籲蘇格蘭人在今年9月的獨立公投中選擇留在英國。金馬倫在倫敦奧林匹克公園發表的講話中將向蘇格蘭公民呼籲:「我們想要你們留在英國,因為如果蘇格蘭獨立,英國將有深遠損失」。金馬倫講話中援引在2012倫敦奧運會上贏得65枚獎牌的英國代表隊的精神。他表示:「對我來說,奧運會最好的事情不是贏得勝利,而是紅色、白色、藍色(編者:英國國旗的組成色)」。他說:「那個夏天愛國主義走出陰影,進入陽光下,每一個人都一同為英國隊歡呼」。金馬倫還在講話中表示,是否留在英國是蘇格蘭人自己的決定,「我熱情地確信,留在英國對他們有益,因為這樣蘇格蘭有空間做決定,同時仍然享有作為更大國家一部分所帶來的安全」。金馬倫強調,儘管有4百萬人能夠在蘇格蘭全民公決中投票,但是全英國6300萬人都將受到深遠影響。「那就是為什麼這番講話不是針對蘇格蘭人民的,而是針對英格蘭、威爾斯、北愛爾蘭人民的,沒有蘇格蘭的話我們會受到巨大損失。這件事情關乎我們所有人的未來,英國的每個人都能在這場討論中發言。」金馬倫表示,英國是一個「強有力的品牌」,蘇格蘭獨立會損害英國自身的名譽。「事實是,一個統一的英國在世界上更重要,我們不能對蘇格蘭獨立公投過於自信,因為結果仍然懸而未決。」[310]三大政黨保守黨、工黨和自由民主黨皆反對蘇格蘭獨立,但尊重公投的結果。
國際社會
[編輯]美國總統巴拉克·奧巴馬表示:「希望英國繼續強大、繁榮和團結,繼續是強有力的夥伴,但尊重蘇格蘭人民的選擇。」[311]
西班牙、比利時和意大利均希望蘇格蘭獨立公投不會給他們國內的團結製造出問題。[311]
中華人民共和國總理李克強表示:「我們也希望看到一個強大、繁榮、統一的英國,在促進世界增長和發展方面走在前列,在維護地區穩定和平方面發揮更多重要作用。我們尊重英國人民的選擇。」[312]
除上述地區外,北約及歐盟負責人亦關注此事,惟聯合國及其負責人則對有關公投結果(不論是支持或反對獨立)不予置評及保持沉默。
結果
[編輯]結果最終將由首席官宣佈統計結果,蘇格蘭獨立公投法會確定蘇格蘭的選舉管理委員會召集人(教統局)為首席官投票計數。[33]大英帝國官佐總計數官瑪麗皮特凱思莉[34]通過在蘇格蘭的32個地方政府區域[34]的點票人員的支持。
最終結果已於2014年9月19日發佈:投票最終結果為反對的票數超過了總數的一半,蘇格蘭將繼續留在聯合王國內[313],薩爾蒙德亦於公投後翌日辭任首席部長及民族黨魁之職務。
各議會區結果
[編輯]議會區 [314] | 贊成票數 | 反對票數 | 贊成比例(%) | 反對比例(%) | 有效票數 | 投票率 (%) |
---|---|---|---|---|---|---|
鴨巴甸市 | 59,390 | 84,094 | 41.4% | 58.6% | 143,484 | 81.7% |
鴨巴甸郡 | 71,337 | 108,606 | 39.6% | 60.4% | 179,943 | 87.2% |
安格斯 | 35,044 | 45,192 | 43.7% | 56.3% | 80,236 | 85.7% |
亞皆老-弼 | 26,324 | 37,143 | 41.5% | 58.5% | 63,467 | 88.2% |
克拉克曼南郡 | 16,350 | 19,036 | 46.2% | 53.8% | 35,386 | 88.6% |
鄧弗里斯-格洛威 | 36,614 | 70,039 | 34.3% | 65.7% | 106,653 | 87.5% |
登地市 | 53,620 | 39,880 | 57.3% | 42.7% | 93,500 | 78.8% |
東艾爾郡 | 39,762 | 44,442 | 47.2% | 52.8% | 84,204 | 84.5% |
東登巴頓郡 | 30,624 | 48,314 | 38.8% | 61.2% | 78,938 | 91.0% |
東洛錫安 | 27,467 | 44,283 | 38.3% | 61.7% | 71,750 | 87.6% |
東聯福郡 | 24,287 | 41,690 | 36.8% | 63.2% | 65,977 | 90.4% |
愛丁堡市 | 123,927 | 194,638 | 38.9% | 61.1% | 318,565 | 84.4% |
埃利安錫爾 | 9,195 | 10,544 | 46.6% | 53.4% | 19,739 | 86.2% |
福爾柯克 | 50,489 | 58,030 | 46.5% | 53.5% | 108,519 | 88.7% |
快富 | 114,148 | 139,788 | 45.0% | 55.0% | 253,936 | 84.1% |
格拉斯哥市 | 194,779 | 169,347 | 53.5% | 46.5% | 364,126 | 75.0% |
高地 | 78,069 | 87,739 | 47.1% | 53.0% | 165,808 | 87.0% |
因弗佳德 | 27,243 | 27,329 | 49.9% | 50.1% | 54,572 | 87.4% |
中洛錫安 | 26,370 | 33,972 | 43.7% | 56.3% | 60,342 | 86.8% |
慕禮 | 27,232 | 36,935 | 42.4% | 57.6% | 64,167 | 85.4% |
北艾爾郡 | 47,072 | 49,016 | 48.9% | 51.1% | 96,088 | 84.4% |
北拉納克郡 | 115,783 | 110,922 | 51.1% | 48.9% | 226,705 | 84.4% |
奧克尼群島 | 4,883 | 10,004 | 32.8% | 67.2% | 14,887 | 83.7% |
珀斯-金羅斯 | 41,475 | 62,714 | 39.8% | 60.2% | 104,189 | 86.9% |
聯福郡 | 55,466 | 62,067 | 47.2% | 52.8% | 117,533 | 87.3% |
蘇格蘭邊區 | 27,906 | 55,553 | 33.4% | 66.6% | 83,459 | 87.4% |
昔德蘭群島 | 5,669 | 9,951 | 36.3% | 63.7% | 15,620 | 84.4% |
南艾爾郡 | 34,402 | 47,247 | 42.1% | 57.9% | 81,649 | 86.1% |
南拉納克郡 | 100,990 | 121,800 | 45.3% | 54.7% | 222,790 | 85.3% |
士他令 | 25,010 | 37,153 | 40.2% | 59.8% | 62,163 | 90.1% |
西登巴頓郡 | 33,720 | 28,676 | 54.0% | 46.0% | 62,396 | 87.9% |
西洛錫安 | 53,342 | 65,682 | 44.8% | 55.2% | 119,024 | 86.2% |
總計 | 1,617,989 | 2,001,926 | 44.7% | 55.3% | 3,619,915 | 84.6% |
關聯項目
[編輯]- 威廉·華萊士
- 羅拔·布魯士
- 蘇格蘭獨立戰爭
- 蘇格蘭獨立運動
- 2014年蘇格蘭獨立公投各界人士取態
- 蘇格蘭權力下放史
- 蘇格蘭民族黨歷史
- 英國政治
- 2015年英國大選
- 2016年英國脫離歐盟公投
- 加泰羅尼亞自決公投
參考文獻
[編輯]- ^ Scotland to hold independence poll in 2014 – Salmond. BBC. 2012年1月10日 [2012年1月10日]. (原始內容存檔於2013年10月9日).
- ^ Response to referendum consultation. Scotland.gov.uk. [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-10-03).
- ^ 蘇格蘭歷史性公投開始投票. BBC中文網. 2014-09-18 [2014-09-19]. (原始內容存檔於2014-09-19) (中文(繁體)).
- ^ Scottish referendum: Scotland votes no to independence. BCC. 2014-09-19 [2014-09-19]. (原始內容存檔於2015-02-06) (英語).
- ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 Devolution's swings and roundabouts. BBC. 1999-04-07 [2014-08-28]. (原始內容存檔於2017-08-09).
- ^ The 1979 Referendums. BBC. [2012-01-16]. (原始內容存檔於2012-02-08).
- ^ 7.0 7.1 Scottish Referendum Live – The Results. BBC. [2012-01-16]. (原始內容存檔於2012-01-28).
- ^ Scottish Parliament Official Report – 12 May 1999. Scottish Parliament. [2014-09-26]. (原始內容存檔於2010-10-18).
- ^ Manifesto 2007 (PDF). Scottish National Party: 8, 15. 2007-04-12 [2009-09-11]. (原始內容 (PDF)存檔於2015-09-25).
- ^ 10.0 10.1 Timeline: Scottish independence referendum. BBC. 2012-10-15 [2012-10-15]. (原始內容存檔於2012-10-16).
- ^ Annex B Draft Referendum (Scotland) Bill. Official website, Publications > 2007 > August > Choosing Scotland's Future: A National Conversatio > Part 10. Scottish Government. 2009-08-13 [2009-09-10]. (原始內容存檔於2009-09-10).
- ^ 12.0 12.1 Quinn, Joe. SNP reveals vision for independence referendum. London: The Independent. 2009-11-30 [2009-11-30]. (原始內容存檔於2009-11-30).
- ^ Your Scotland, Your Voice. www.scotland.gov.uk > News > News Releases > 2009 > November > YSYV. Scottish Government. 2009-11-30 [2009-11-30]. (原始內容存檔於2009-11-30).
- ^ Scottish independence referendum plans published. BBC News. 2010-02-25 [2010-02-25]. (原始內容存檔於2010-02-25).
- ^ Referendum consultation. www.scotland.gov.uk > News > News Releases > 2010 > February > referendum. Scottish Government. 2010-02-25 [2010-02-25]. (原始內容存檔於2010-02-25).
- ^ 16.0 16.1 16.2 16.3 16.4 Scotland's Future: Draft Referendum (Scotland) Bill Consultation Paper (PDF). www.scotland.gov.uk > Publications > 2010 > February > Scotland's Future: Draft Referendum (Scotland) Bil > PDF 1. Scottish Government. 2010-02-25 [2010-02-25]. (原始內容 (PDF)存檔於2010-02-25).
- ^ Stuart, Gavin. SNP launch 'Re-elect' manifesto with independence referendum vow. STV (STV Group). 2011-04-14 [2012-01-17]. (原始內容存檔於2011-08-31).
- ^ Black, Andrew. Scottish election: Party leaders clash in BBC TV debate. BBC News (BBC). 2011-05-01 [2012-01-17]. (原始內容存檔於2011-08-29).
- ^ Scottish election: SNP wins election. BBC News (BBC). 2011-05-06 [2012-01-17]. (原始內容存檔於2011-05-27).
- ^ Clegg, David. Advocate General says SNP's referendum plans would be 'contrary to the rule of law'. The Courier (DC Thomson). 2012-01-17 [2014-01-09]. (原始內容存檔於2014-01-09).
- ^ 21.0 21.1 Clegg, David. Independence referendum: Scotland facing constitutional chaos. The Courier (DC Thomson). 2012-01-11 [2014-01-09]. (原始內容存檔於2014-01-09).
- ^ Scottish Independence Referendum (Franchise) Act 2013的當今生效版本(包括所有修訂)(官方文本由英國成文法資料庫提供)
- ^ Scottish independence: Referendum White Paper unveiled. BBC News. 2013-11-26 [2014-01-05]. (原始內容存檔於2014-01-04).
- ^ Scottish independence: Killers lose referendum vote bid. BBC News (BBC). 2013-12-19 [2014-07-02]. (原始內容存檔於2014-02-17).
- ^ Scottish independence: Killers fail to win referendum vote. BBC. 2014-07-02 [2014-07-02]. (原始內容存檔於2014-07-07).
- ^ Alderson, Reevel. Scottish independence: Killers fail to get referendum vote. BBC. 2014-07-24 [2014-07-25]. (原始內容存檔於2014-07-24).
- ^ Viewpoints: Can 16- and-17-year olds be trusted with the vote?. BBC. 2012-10-14 [2012-10-14]. (原始內容存檔於2012-10-14).
- ^ Macdonnell, Hamish. 16-year-olds likely to get the vote on Union split. The Times Scotland (London: Times Newspapers Limited). 2011-09-17 [2011-09-18]. (原始內容存檔於2012-10-09).
- ^ Scottish independence: Bill to lower voting age lodged. BBC News. 2013-03-12 [2013-12-31]. (原始內容存檔於2014-02-07).
- ^ Scottish independence: Referendum voting age bill approved by MSPs. 2013-06-27 [2013-12-31]. (原始內容存檔於2014-02-14).
- ^ 31.0 31.1 31.2 31.3 Scottish independence: SNP dismisses ex-pat voting call. BBC. 2012-01-18 [2012-01-19]. (原始內容存檔於2012-01-18).
- ^ Ulster Scots and Scottish independence. BBC News. 2012-10-16 [2013-12-31]. (原始內容存檔於2014-02-05).
- ^ 33.0 33.1 Report of 30 August 2013: Scottish Independence Referendum: The Chief Counting Officer's Approach (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), Accessed 14 September 2014
- ^ 34.0 34.1 34.2 34.3 34.4 34.5 34.6 34.7 34.8 Handbook for polling station staff (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), Accessed 14 September 2014
- ^ Scotland Votes as U.K.'s Future Hangs in the Balance. Bloomberg. 2014-09-18 [2014-09-18]. (原始內容存檔於2015-01-08).
- ^ Brooks, Libby. Scottish referendum voting officer promises no 'carnage' on polling day. The Guardian. 2014-09-16 [2014-09-18]. (原始內容存檔於2014-09-18).
- ^ Bicker, Laura. Scottish independence: Farmers give their views on referendum debate. BBC News (BBC). 2014-04-29 [2014-04-30]. (原始內容存檔於2014-05-04).
- ^ 38.0 38.1 Smith, Colletta. Scottish independence:How might a 'Yes' vote impact on farmers?. BBC News (BBC). 2014-04-29 [2014-04-30]. (原始內容存檔於2014-05-02).
- ^ Scotland's CAP budget cut. Scottish Government. 2013-11-08 [2014-06-04]. (原始內容存檔於2014-06-18).
- ^ Annex 7: Schengen and the Common Travel Area. [2014-06-04]. (原始內容存檔於2014-06-06).
- ^ 41.0 41.1 Carrell, Severin. Theresa May would seek passport checks between Scotland and England. The Guardian. 2014-03-14 [2014-05-01]. (原始內容存檔於2014-05-02).
- ^ The Foreign Policy Implications of and for an Independent Scotland (PDF). 2013-01-28 [2014-06-04]. (原始內容存檔 (PDF)於2014-06-06).
- ^ Labour MEP: 'independence no barrier to EU membership'. Sunday Herald. 2014-05-18 [2014-06-04]. (原始內容存檔於2014-05-20).
- ^ Tory MP rubbishes border claims. 2013-11-04 [2014-08-21]. (原始內容存檔於2015-12-17).
- ^ Scottish independence: Alex Salmond outlines childcare 'savings'. BBC News (BBC). 2013-11-27 [2014-05-03]. (原始內容存檔於2014-05-22).
- ^ Scottish independence: Could Scotland afford better childcare?. BBC News (BBC). 2014-03-25 [2014-05-03]. (原始內容存檔於2014-04-25).
- ^ Taylor, Marianne. Scottish independence: Childcare plan 'unworkable' without more funds. BBC News (BBC). 2014-03-25 [2014-05-03]. (原始內容存檔於2014-04-26).
- ^ 48.0 48.1 Scotland citizenship, passport plans outlined. The Scotsman. Johnston Publishing. 2013-11-26 [2013-11-27]. (原始內容存檔於2013-11-29).
- ^ Key questions on independence white paper answered. The Scotsman (Johnston Publishing). 2013-11-27 [2013-11-27]. (原始內容存檔於2013-11-29).
- ^ Gardham, Magnus. Scots to stay British despite vote. The Herald (Herald & Times Group). 2014-01-24 [2014-05-22]. (原始內容存檔於2014-06-28).
- ^ UK caught "red-handed" on Scotland's underspend. www.snp.org. Scottish National Party. 2013-01-21 [2014-01-22]. (原始內容存檔於2013-11-03).
- ^ 52.0 52.1 Scotland's Future. Scottish Government. November 2013 [2014-03-31]. (原始內容存檔於2014-04-14).
- ^ SNP's Clyde warships plan. The Scotsman (Johnston Publishing). 2013-07-03 [2013-07-03]. (原始內容存檔於2013-07-03).
- ^ Morris, Nigel. Alex Salmond's SNP plans for Scottish independence criticised for lacking crucial detail over defence plans. The Independent. 2013-09-27 [2014-09-11]. (原始內容存檔於2014-09-24).
- ^ Cramb, Auslan. A budget of £2.5 billion will not buy Scottish Defence Force wishlist, warns defence minister. Daily Telegraph. 2013-11-13 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2014-05-20).
- ^ SNP defence plans slammed. Left Foot Forward. 2013-09-27 [2014-01-31]. (原始內容存檔於2013-12-12).
- ^ Nigel Morris. Shipyards jobs axe: an Independent Scotland 'could lose key Royal Navy contracts'. The Independent. 2013-11-06 [2014-08-26]. (原始內容存檔於2014-09-24).
- ^ BAE Systems continues Type 26 key equipment selections, recommends single-site build plan. Jane's. 2014-06-03 [2014-09-05]. (原始內容存檔於2014-06-08).
- ^ Sam Bannister. Shipbuilding could return to Portsmouth, says BAE Systems chairman. Portsmouth.co.uk. 2014-07-08 [2014-08-26]. (原始內容存檔於2014-10-06).
- ^ 60.0 60.1 A' the Blue Bonnets: Defending an Independent Scotland. Royal United Services Institute. 2012-10-15 [2012-10-15]. (原始內容存檔於2012-10-25).
- ^ Irish lesson for independent Scottish forces. The Herald. 2013-04-14 [2014-01-22]. (原始內容存檔於2013-11-05).
- ^ Richard Norton-Taylor. Trident nuclear deterrent 'at risk' if Scotland votes for independence. The Guardian. 2012-01-29 [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-10-31).
- ^ What would Scottish independence mean for Trident?. New Statesman. [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-02-26).
- ^ Riley-Smith, Ben. Alex Salmond's Trident plan 'would put UK nuclear deterrent in jeopardy'. The Daily Telegraph (Telegraph Media Group). 2014-04-14. (原始內容存檔於2014-09-17).
- ^ Trident: Nowhere to Go. [2014-06-04]. (原始內容存檔於2012-02-04).
- ^ Scottish independence: Trident relocation 'very difficult but not impossible'. BBC. 2014-08-14 [2014-08-14]. (原始內容存檔於2014-08-14).
- ^ Scottish Independence May Impact U.S. Trident Missile Program | Global Security Newswire. NTI. 2012-04-03 [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-08-09).
- ^ Johnson, Simon. Independent Scotland 'faces dilemma between Trident and Nato'. The Daily Telegraph. 2013-06-24 [2013-06-29]. (原始內容存檔於2013-06-30).
- ^ Why Independence Could Put Scotland In Danger Of Russian Invasion. 2014-08-26 [2014-09-21]. (原始內容存檔於2014-09-22).
- ^ The Irn-Bru curtain: Russian ambassadors joke about annexing SCOTLAND in leaked recording. 2014-04-04 [2014-09-21]. (原始內容存檔於2014-07-30).
- ^ SNP members vote to ditch the party's anti-Nato policy. BBC. 2012-10-19 [2012-10-19]. (原始內容存檔於2012-10-22).
- ^ Two MSPs resign from SNP over party's Nato stance. The Guardian. 2012-10-23 [2013-12-17]. (原始內容存檔於2014-09-18).
- ^ One Year on: How Was it for Them?. The Herald. 2013-05-25 [2013-12-17]. (原始內容存檔於2013-12-19).
- ^ Alex Salmond told nuclear ban out of line with being in Nato. 2013-08-15 [2013-12-17]. (原始內容存檔於2013-12-14).
- ^ Alex Salmond accused of misleading voters over Trident base promises. The Guardian. 2013-08-15 [2013-12-17]. (原始內容存檔於2013-12-14).
- ^ SNP members vote to ditch the party's anti-Nato policy. BBC. 2012-10-19 [2013-12-17]. (原始內容存檔於2014-02-27).
- ^ Nato chiefs deal blow to SNP's anti-nuclear strategy. The Guardian. 2013-08-14 [2013-12-17]. (原始內容存檔於2013-12-14).
- ^ Cramb, Auslan. An independent Scotland would have to 'support nuclear weapons' to gain access to Nato. Daily Telegraph. 2013-04-10 [2014-09-21]. (原始內容存檔於2014-11-06).
- ^ Scottish independence: Former Nato commander attacks SNP defence policy. BBC. 2014-08-31 [2014-09-03]. (原始內容存檔於2014-09-02).
- ^ Scottish independence: Nato members 'would welcome' Scotland. BBC. 2014-09-03 [2014-09-03]. (原始內容存檔於2014-09-03).
- ^ 81.0 81.1 81.2 81.3 Currie, Martin; Black, Andrew. Scottish independence referendum: Experts examine the claims. BBC. 2014-02-12 [2014-04-30]. (原始內容存檔於2014-04-25).
- ^ David Leask. Spy wars. The Herald. 2013-06-30 [2013-06-30]. (原始內容存檔於2013-07-03).
- ^ 83.0 83.1 83.2 Scott MacNab. Sturgeon: '100 embassies' for independent Scotland. The Scotsman. 2013-01-30 [2014-08-26]. (原始內容存檔於2014-09-10).
- ^ Alex Salmond: we must leave UK but maintain our other unions. 2013-07-12 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2013-07-15).
- ^ The people's constitution. 2013-08-28 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-02-25).
- ^ Billy Bragg backs Scottish independence. The Scotsman. 2014-02-10 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-03-02).
- ^ Salmond: Independence to tackle 'democratic deficit'. www.itv.com. 2013-11-27 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-02-24).
- ^ House of Lords an 'affront to democracy' says SNP. 2013-08-04 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-02-27).
- ^ The Democratic Deficit. 2013-02-13 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2013-02-16).
- ^ Scottish independence: Holyrood debate marks one year to referendum. BBC News. 2013-09-18 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-02-27).
- ^ Alex Salmond: Why should Scotland let itself be ruled by the Tories?. 2014-02-26 [2014-02-27]. (原始內容存檔於2014-02-28).
- ^ Referendum should spark an era of radical Scottish democracy. 2012-01-25 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-02-23).
- ^ Campbell, Menzies. I will vote no to independence because I love Scotland. The Guardian. 2014-04-07 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2014-04-16).
- ^ 94.0 94.1 It is time to address the democratic deficit in England. www.conservativehome.com. 2009-03-04 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2014-04-16).
- ^ Scottish independence: Tories back Scots income tax power. BBC News. BBC. 2014-06-02 [2014-08-11]. (原始內容存檔於2014-07-08).
- ^ Scottish independence: What are the 'No' parties offering instead of independence?. BBC News. BBC. 2014-06-02 [2014-08-11]. (原始內容存檔於2014-08-06).
- ^ 97.0 97.1 Scottish independence: STV confirm Darling and Salmond TV debate date. BBC News (BBC). 2014-07-09 [2014-07-09]. (原始內容存檔於2014-07-12).
- ^ Severin Carrell. Scotland promised extra tax and legal powers for referendum no vote. The Guardian. 2014-08-05 [2014-08-05]. (原始內容存檔於2014-08-10).
- ^ Whitaker, Andrew. Boris Johnson vows to resist Scots tax devolution. The Scotsman. 2014-08-11 [2014-08-11]. (原始內容存檔於2014-08-12).
- ^ 100.0 100.1 Scottish independence: Cameron promises more powers for Scotland 'soon'. BBC News. BBC. 2014-08-28 [2014-08-28]. (原始內容存檔於2014-08-28).
- ^ 101.0 101.1 101.2 The case for Scottish independence : Diplomat Magazine. Diplomatonline.com. 2012-04-12 [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-09-11).
- ^ 102.0 102.1 Scottish independence: Scotland should use pound, says Adam Smith Institute. BBC News. 2014-08-21 [2014-08-20]. (原始內容存檔於2014-08-22).
[A] new report, written by the research director of the Adam Smith Institute, Sam Bowman, has argued that sterlingization - using the pound without the use of a central bank - would be 'a significant improvement on Scotland's current arrangements'.
- ^ SNP European divisions laid bare. BBC. 2009-10-16 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2019-09-12).
- ^ Johnson, Simon. SNP split over euro membership. The Daily Telegraph. 2009-10-19 [2014-01-22]. (原始內容存檔於2014-01-25).
- ^ SNP Accuse Labour Over Euro. www.snp.org. Scottish National Party. 2002-01-03 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-02-22).
- ^ Scotland in the European Union. Scottish Government. [2013-12-31]. (原始內容存檔於2014-01-01).
- ^ Sweden says No to euro. BBC. 2003-09-15 [2014-03-24]. (原始內容存檔於2006-11-12).
- ^ EU central bank agreement on ERM II operating procedures. Sveriges Riksbank. [2014-03-24]. (原始內容存檔於2014-04-16).
- ^ Scotland could refuse to accept UK liabilities if currency union is blocked. 2013-11-26 [2014-01-22]. (原始內容存檔於2013-12-06).
- ^ Carrell, Severin. Scottish independence: Alistair Darling challenges plans for currency union. The Guardian. 2012-06-19 [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-10-06).
- ^ Meikle, James. Scottish independence: Darling ridicules Salmond's claims. The Guardian. 2012-06-25 [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-07-29).
- ^ Scottish independence: Former prime minister John Major gives warning. BBC. 2013-11-28 [2014-01-31]. (原始內容存檔於2014-02-01).
- ^ Brown, Gordon. Gordon Brown writes exclusively for the Daily Record on why Salmond's economic plans are destined to make Scotland less independent. Daily Record. 2013-11-23 [2014-06-12]. (原始內容存檔於2014-09-13).
- ^ Carrell, Severin. Welsh first minister sets out case against Scottish independence. The Guardian. 2013-11-21 [2014-09-20]. (原始內容存檔於2014-09-20).
- ^ Question on Currency. 2013-04-23 [2013-04-25]. (原始內容存檔於2013-04-27).
- ^ Could an Independent Scotland keep Sterling? What experts say. Scots Politics. 2013-09-03 [2014-01-31]. (原始內容存檔於2013-12-02).
- ^ Ashcroft, Brian. Sterling and Scottish Independence. Scottish Economy Watch. 2013-04-26 [2014-06-12]. (原始內容存檔於2014-07-03).
- ^ Salmond warns: the 'George Tax' would cost English business hundreds of millions. 2014-02-17 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-03-01).
- ^ 119.0 119.1 SNP warns UK businesses could face £500m in transaction costs unless an independent Scotland keeps pound. 2014-02-18 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-03-02).
- ^ 120.0 120.1 Independence 'would cost Scottish businesses more than their English competitors'. Telegraph. [2014-06-12]. (原始內容存檔於2014-03-06).
- ^ Scottish independence: Banking experts say 'go for Scottish pound'. BBC News. 2013-04-02 [2013-07-20]. (原始內容存檔於2013-07-11).
- ^ Independent money matters. BBC. 2012-02-03 [2014-01-31]. (原始內容存檔於2013-02-04).
- ^ Salmond stands firm on tax and spending powers. 2014-02-01 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-03-03).
- ^ Gavin McCrone: indy would be costly...but No vote will mean no more devo. 2013-07-20 [2013-07-20]. (原始內容存檔於2013-07-23).
- ^ Scottish Independence: 'Yes' Vote Means Leaving Pound, Says Osborne. BBC News (BBC). 2014-02-13 [2014-05-30]. (原始內容存檔於2014-07-11).
- ^ Scottish independence: Balls 'not bluffing' on currency. The Scotsman. Johnston Press. 2013-10-04 [2014-01-31]. (原始內容存檔於2013-10-14).
- ^ Carrell, Severin. Ed Balls: Alex Salmond's sterling currency union plans flawed. The Guardian. 2013-10-03 [2014-09-20]. (原始內容存檔於2014-09-20).
- ^ Balls to Salmond: let's discuss indyref finance issues. The Herald. 2014-01-20 [2014-01-22]. (原始內容存檔於2014-01-21).
- ^ Scottish independence: Sterlingisation 'would threaten EU membership'. BBC News (BBC). 2014-09-03 [2014-09-03]. (原始內容存檔於2014-09-04).
- ^ What currency? (PDF). Scottish Socialist Party. [2014-02-18]. (原始內容存檔 (PDF)於2014-02-23).
- ^ Greens attack phoney war on currency. 2013-04-23 [2014-01-22]. (原始內容存檔於2013-05-26).
- ^ Scotland 'must have own currency after Yes vote. 2013-04-16 [2013-04-23]. (原始內容存檔於2013-04-19).
- ^ Governor's notes on currency union. The Herald. 2014-01-30 [2014-02-18]. (原始內容存檔於2014-03-12).
- ^ 134.0 134.1 134.2 Phillip Inman, Patrick Wintour. Scottish independence: currency union 'incompatible with sovereignty'. The Guardian. 2014-09-09 [2014-09-11]. (原始內容存檔於2014-09-11).
- ^ Maddox, David. Barnett Formula 'would remain' after No vote. The Scotsman. 2013-12-18 [2014-01-10]. (原始內容存檔於2013-12-21).
- ^ Flanders, Stephanie. Scotland: A case of give and take. BBC. 2012-01-09 [2013-05-06]. (原始內容存檔於2013-05-13).
- ^ 137.0 137.1 Sparrow, Andrew. Scotland's post-independence prosperity linked to oil. The Guardian. 2012-11-19 [2013-05-06]. (原始內容存檔於2012-11-29).
- ^ Scottish public spending deficit rises, say latest Gers figures. BBC. 2014-03-12 [2014-03-12]. (原始內容存檔於2014-03-13).
- ^ Tax and spend: What are experts saying about Scottish figures?. BBC. 2014-03-12 [2014-03-12]. (原始內容存檔於2014-03-17).
- ^ 140.0 140.1 Scottish independence: Rivals both say Scots 'better off with us'. BBC. 2014-05-28 [2014-05-29]. (原始內容存檔於2014-05-29).
- ^ Asking the experts: What are economists saying about indyref figures?. BBC. 2014-05-28 [2014-05-29]. (原始內容存檔於2014-05-31).
- ^ Scottish independence: Row over start-up costs. BBC. 2014-05-26 [2014-05-29]. (原始內容存檔於2014-05-29).
- ^ 143.0 143.1 143.2 Scottish independence: Call to release post-'Yes' costs. BBC. 2014-05-29 [2014-05-29]. (原始內容存檔於2014-06-01).
- ^ Scottish independence: Prof Patrick Dunleavy says Treasury claims 'ludicrous'. BBC. 2014-05-28 [2014-06-12]. (原始內容存檔於2014-06-02).
- ^ Scottish independence: Treasury figure for cost of Yes vote 'badly misrepresents' key research – says academic whose own work it was based on. The Independent. [2014-09-09]. (原始內容存檔於2014-07-14).
- ^ Voters will not be told cost of Yes vote before referendum. The Herald. 2014-05-30 [2014-06-04]. (原始內容存檔於2014-06-07).
- ^ Scottish independence: Prof Patrick Dunleavy makes £200m start-up claim. BBC. 2014-06-22 [2014-06-22]. (原始內容存檔於2014-06-22).
- ^ Scottish independence: Start-up cost 'up to £1.5bn'. BBC. 2014-06-27 [2014-06-27]. (原始內容存檔於2014-06-28).
- ^ Barnes, Eddie. Scottish independence: SNP pound freedom warning. The Scotsman. 2013-04-22 [May 2013]. (原始內容存檔於2017-09-30).
- ^ 150.0 150.1 Fraser, Douglas. Scottish independence: credit where it's due. BBC. 2012-10-19 [2012-10-19]. (原始內容存檔於2012-10-24).
- ^ Credit ratings agency outlines 'significant' challenges for independence. STV. 2014-02-27 [2014-03-13]. (原始內容存檔於2014-03-16).
- ^ 152.0 152.1 Scottish independence: Moody's predicts Scotland would get an 'A' credit rating. BBC. 2014-05-01 [2014-05-01]. (原始內容存檔於2014-05-01).
- ^ 153.0 153.1 153.2 Scotland's referendum: What are the issues around energy?. BBC. 2014-04-30 [2014-05-11]. (原始內容存檔於2014-05-11).
- ^ 154.0 154.1 154.2 Taylor, Marianne. Scottish independence: Energy market claims analysed. BBC. 2014-02-05 [2014-05-11]. (原始內容存檔於2014-05-21).
- ^ Scottish independence: UK 'faces energy blackout risk'. BBC. 2014-04-07 [2014-05-11]. (原始內容存檔於2014-05-22).
- ^ Scottish independence: SSE says single energy market 'likely' post Yes. BBC. 2014-03-26 [2014-05-11]. (原始內容存檔於2014-03-29).
- ^ Severin Carrell, Scotland correspondent. Ed Davey says an independent Scotland must fund its own energy projects. The Guardian. 2014-04-09 [2014-08-26]. (原始內容存檔於2014-09-02).
- ^ 158.0 158.1 Mitchell, Adam. Oil wealth key to Thatcher's legacy, analysts say. www.france24.com. 2013-04-17 [2014-05-11]. (原始內容存檔於2016-11-28).
- ^ 159.0 159.1 Jack, Ian. North Sea oil fuelled the 80s boom, but it was, and remains, strangely invisible. The Guardian. 2013-04-19 [2014-05-11]. (原始內容存檔於2014-01-17).
- ^ Carrell, Severin. Alex Salmond accused of misleading Scottish voters about EU legal advice. The Guardian (Guardian News and Media). 2012-10-23. (原始內容存檔於2013-03-14).
- ^ David Cameron promises in/out referendum on EU. BBC News (BBC). 2013-01-23 [2013-01-23]. (原始內容存檔於2016-05-01).
- ^ EU referendum bill gets Commons approval. BBC News (BBC). 2013-11-29 [2013-12-02]. (原始內容存檔於2013-12-02).
- ^ Attitudes Towards the European Union and the Challenges in Communicating 'Europe': Building a Bridge Between Europe and its Citizens. [2013-12-02]. (原始內容存檔於2013-12-03).
- ^ Scots want EU referendum but would vote to stay in. Ipsos MORI. 2013-02-14 [2013-12-02]. (原始內容存檔於2013-12-05).
- ^ 165.0 165.1 Q&A: Your Scottish independence questions. BBC. 2012-06-25 [2014-05-29]. (原始內容存檔於2014-07-09).
- ^ 166.0 166.1 Scottish independence: What would it mean for the rest of the UK?. BBC News Magazine (BBC). 2013-11-25 [2014-05-29]. (原始內容存檔於2014-06-09).
- ^ 167.0 167.1 167.2 Peterkin, Tom. Scottish independence: What would happen to the NHS?. The Scotsman. 2013-06-17 [2014-05-29]. (原始內容存檔於2014-05-30).
- ^ Scottish independence: Sir Harry Burns says Yes vote could be 'positive' for health. BBC. 2014-07-20 [2014-07-20]. (原始內容存檔於2014-07-22).
- ^ Medics launch NHS for Yes campaign to 'protect health service'. STV News. 2014-05-24 [2014-06-04]. (原始內容存檔於2014-06-06).
- ^ 170.0 170.1 Scottish independence: NHS in Scotland 'faces £400m funding gap'. BBC. 2014-09-16 [2014-09-16]. (原始內容存檔於2014-09-16).
- ^ 171.0 171.1 Peterkin, Tom. Great Ormond Street Hospital hits out at No advert. The Scotsman. 2014-05-29 [2014-05-29]. (原始內容存檔於2014-05-29).
- ^ 172.0 172.1 Scottish independence: Vote No Borders advert pulled over child hospital claim. BBC. 2014-05-30 [2014-05-30]. (原始內容存檔於2014-05-31).
- ^ Scottish Independence: Cameron Warns On UN Security Council Place. The Huffington Post. 2012-02-15 [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-10-07).
- ^ Stacey, Kiran. Scots independence threat to UK influence, says Sir John Major. Financial Times. 2013-12-16 [2014-01-31]. (原始內容存檔於2019-09-12).
- ^ MacDonell, Hamish. Radicals threaten Salmond and Scottish independence campaign. The Independent. 2012-11-24 [2013-02-13]. (原始內容存檔於2012-12-29).
- ^ SNP minister: I think indy Scotland should vote on the Queen. 2013-08-11 [2013-08-28]. (原始內容存檔於2013-08-25).
- ^ Johnson, Simon. Queen 'may not remain monarch of an independent Scotland'. Daily Telegraph (Telegraph Media Group). 2012-05-12 [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-09-03).
- ^ Torrance, David. The Battle for Britain. Biteback Publishing. 2013: 67.
- ^ Moore, Suzanne. England’s love-bombing of Scotland is a pathetic afterthought. The Guardian. [2014-09-08]. (原始內容存檔於2014-09-08).
- ^ Hayes, Brown. How The New Royal Baby Could Stop Scottish Independence. ThinkProgress. [2014-09-08]. (原始內容存檔於2014-09-08).
- ^ Davison, Janet. Scotland's referendum: How the next royal baby could sway it. Canadian Broadcasting Corporation. 2014-09-09 [2014-09-10]. (原始內容存檔於2014-09-10).
- ^ Goldhill, Olivia. Kate Middleton pregnant: Could Scottish royal baby fever keep the union together?. Telegraph.co.uk. 2014-09-08 [2014-09-10]. (原始內容存檔於2014-09-10).
- ^ Graeme Wearden, Patrick Wintour, Rowena Mason. Pound slumps to 10-month low after Scottish yes campaign takes poll lead. The Guardian. 2014-09-08 [2014-09-08]. (原始內容存檔於2014-09-08).
- ^ Queen hopes Scots voters 'think carefully'. The Scotsman. 2014-09-15 [2014-09-15]. (原始內容存檔於2014-09-14).
- ^ Scotland's referendum: What are the issues around pensions?. BBC. 2014-04-30 [2014-05-07]. (原始內容存檔於2014-05-07).
- ^ Fraser, Douglas. Scottish independence: Pension age rise 'could be delayed'. BBC. 2014-02-07 [2014-05-07]. (原始內容存檔於2014-05-22).
- ^ Taylor, Marianne. Scottish independence: Pensions and the referendum debate. BBC. 2014-02-27 [2014-05-07]. (原始內容存檔於2014-05-06).
- ^ Scottish independence: Brown says Scotland's pensions protected by UK. BBC. 2014-04-22 [2014-05-07]. (原始內容存檔於2014-04-25).
- ^ 189.0 189.1 Scottish independence: Pensions 'secure' post-Yes, says UK minister. BBC. 2014-05-07 [2014-05-07]. (原始內容存檔於2014-05-07).
- ^ Scottish independence:Accountancy body claims there is no clear plan for pensions. BBC. 2014-02-03 [2014-05-07]. (原始內容存檔於2014-05-22).
- ^ Scottish independence: European Commission reverses pensions decision. BBC. 2014-03-27 [2014-05-07]. (原始內容存檔於2014-05-22).
- ^ 192.0 192.1 192.2 Dickie, Mure. Golden games performance boosts Scotland before referendum. Financial Times. 2014-07-27 [2014-07-29]. (原始內容存檔於2014-07-31).
- ^ Independence poll good for Games. The Herald (Herald & Times Group). 2012-02-27 [2014-03-10]. (原始內容存檔於2014-10-21).
- ^ 194.0 194.1 194.2 Scottish independence: Athletes 'could choose Team Scotland' for Rio Olympics. BBC. 2014-05-08 [2014-05-09]. (原始內容存檔於2014-05-09).
- ^ Independent Scotland 'would have to compete in Team GB at 2016 Olympics'. STV News. 2012-08-12 [2012-08-12]. (原始內容存檔於2013-11-04).
- ^ Who will claim the Olympics?. Al Jazeera. 2012-08-20 [2012-10-11]. (原始內容存檔於2012-08-23).
- ^ Scottish independence: 'Scotland Olympic team could be in Rio'. BBC. 2013-09-18 [2014-05-09]. (原始內容存檔於2014-04-16).
- ^ 198.0 198.1 Sir Chris Hoy: independence will make it harder for Scots athletes to reach their potential. The Herald. 2013-05-28 [2013-05-28]. (原始內容存檔於2013-11-05).
- ^ Riley-Smith, Ben. Shetland and Orkney should get vote on whether to leave Scotland. Daily Telegraph. 2014-03-18 [2014-03-26]. (原始內容存檔於2014-03-24).
- ^ Lawless, Jill. Scotland's Vikings go own way in independence vote. Associated Press. 2014-03-23 [2014-05-09]. (原始內容存檔於2014-05-13).
- ^ Scottish islanders seek votes for own independence. Reuters. 2014-03-24 [2014-03-26]. (原始內容存檔於2014-03-26).
- ^ Island referendum petition launched. Shetland Times. 2014-03-18 [2014-03-26]. (原始內容存檔於2014-03-26).
- ^ Petition for independence in the Western Isles, Shetland and Orkney. The Herald. Herald & Times Group. 2014-03-19 [2014-03-26]. (原始內容存檔於2014-03-28).
- ^ Johnson, Simon. SNP admits Shetland and Orkney could opt out of independent Scotland. Daily Telegraph (Telegraph Media Group). 2012-03-20 [2013-09-02]. (原始內容存檔於2013-01-02).
- ^ Orkney, Shetland and Western Isles councils lobby for more powers. BBC News (BBC). 2013-06-17 [2013-09-02]. (原始內容存檔於2013-07-04).
- ^ 206.0 206.1 Scottish independence: islands consider their own 'home rule'. The Guardian. 2013-03-17 [2013-09-02]. (原始內容存檔於2013-09-22).
- ^ What independence White Paper could mean for the Isles. Stornoway Gazette. 2013-11-27 [2013-11-27]. (原始內容存檔於2013-12-02).
- ^ Ross, David. Islands set to win key decision-making powers with unprecedented legislation. The Herald (Glasgow). 2013-11-23 [2013-11-27]. (原始內容存檔於2013-11-23).
- ^ Islands Act should not depend on independence. Shetland News. 2013-11-21 [2013-11-27]. (原始內容存檔於2013-12-03).
- ^ Scotland analysis: Science and research (PDF). www.gov.uk. UK Government. November 2013 [2014-04-30]. (原始內容存檔 (PDF)於2014-05-02).
- ^ UK link funds R&D funding in Scotland. www.scotlibdems.org.uk. 2011-11-27 [2013-07-20]. (原始內容存檔於2011-12-25).
- ^ 212.0 212.1 Scottish independence: Scientists setback fears. The Scotsman. 2013-07-21 [2013-11-27]. (原始內容存檔於2013-12-02).
- ^ Scottish university research at risk from independence, claim LibDems. 2011-11-27 [2013-05-21]. (原始內容存檔於2013-11-05).
- ^ Scottish independence: Unis 'could get UK funds'. The Scotsman (Johnston Publishing). 2013-09-01 [2013-09-02]. (原始內容存檔於2013-09-02).
- ^ State of independence could prove costly, Scots warned. 2013-05-23 [2013-11-27]. (原始內容存檔於2013-12-03).
- ^ Scottish independence: What is dividing academics?. BBC. 2014-05-23 [2014-09-09]. (原始內容存檔於2014-10-21).
- ^ Scottish independence: how would it affect university research funding?. Guardian Blog (Guardian). 2014-08-18 [2014-09-09]. (原始內容存檔於2014-09-10).
- ^ To be or not to be Independent, that is the Question!. Lab Times. 2014-07-17 [2014-09-09]. (原始內容存檔於2014-09-10).
- ^ Scottish independence: how would it affect university research funding?. Times Higher Education. 2014-06-12 [2014-09-09]. (原始內容存檔於2014-09-10).
- ^ Q&A : Graduate endowments. BBC. 2007-06-13 [2014-04-30]. (原始內容存檔於2019-05-31).
- ^ 221.0 221.1 221.2 221.3 221.4 221.5 Scottish independence: Students could be 'squeezed out' of home universities. BBC. 2013-05-22 [2014-04-30]. (原始內容存檔於2013-08-16).
- ^ Full text of tuition fees agreement. BBC. 2000-01-25 [2014-04-30]. (原始內容存檔於2003-03-07).
- ^ 223.0 223.1 Scottish independence: MPs claim Yes vote would damage education. BBC. 2014-03-16 [2014-04-30]. (原始內容存檔於2014-04-05).
- ^ Whitaker, Andrew. Scottish independence: rUK tuition fees 'illegal'. The Scotsman (Johnston Publishing). 2014-01-17 [2014-04-30]. (原始內容存檔於2014-05-02).
- ^ Scottish tuition fees for English students could be illegal under independence, lawyers warn. The Daily Telegraph. 2014-07-14 [2014-08-26]. (原始內容存檔於2014-08-12).
- ^ Scottish independence: Higher education only safe with 'Yes' vote, say academics. BBC. 2014-02-17 [2014-04-30]. (原始內容存檔於2014-05-22).
- ^ Scotland can do better on Welfare and Pensions. 2013-07-31 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2014-02-21).
- ^ Government spending on benefits and state pensions in Scotland: current patterns and future issues (PDF). July 2013 [2014-02-04]. (原始內容存檔 (PDF)於2014-03-25).
- ^ Benefits could switch easily after a Yes vote, say SNP expert group. 2013-06-10 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2014-02-28).
- ^ Only a Yes vote will meet demands for more powers. 2014-01-06 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2014-02-21).
- ^ Scotland needs a separate welfare system, say charities. 2013-09-29 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2013-10-03).
- ^ White Paper preview: SNP key pledge: we'll scrap UK welfare reforms in a fairer Scotland. 2013-11-24 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2014-03-12).
- ^ Sturgeon: we'll kick out the bedroom tax in an independent Scotland. 2013-03-24 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2014-03-03).
- ^ Labour will be tougher than Tories on benefits, promises new welfare chief. 2013-10-12 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2014-02-14).
- ^ SNP comment on Joseph Rowntree Foundation's report. 2014-01-24 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2014-01-27).
- ^ Report reveals dismal future no campaign offers. 2013-10-13 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2013-10-15).
- ^ No further tax powers for Scotland, says David Cameron. 2012-01-29 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2014-02-22).
- ^ Moore: welfare budget could be devolved. 2013-08-11 [2014-02-04]. (原始內容存檔於2014-03-03).
- ^ Scottish independence: Labour's Jim Murphy warns of 'disruptive change'. BBC. 2014-03-17 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2014-03-20).
- ^ Whitaker, Andrew. Labour reveal plans following No vote. The Scotsman. 2014-03-19 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2014-03-22).
- ^ Ailsa McKay: Citizens’ financial rights. The Scotsman. 2013-02-20 [2014-09-21]. (原始內容存檔於2014-03-16).
- ^ Scottish independence uncertainty drags sterling to five-month lows. Reuters. [2014-09-09]. (原始內容存檔於2014-09-06).
- ^ 243.0 243.1 Gray, Alistair; Cumbo, Josephine; Arnold, Martin. Investors pull cash ahead of Scots vote. Financial Times. 2014-09-09 [2014-09-10]. (原始內容存檔於2014-09-11).
- ^ Scottish independence: RBS confirms London HQ move if Scotland votes Yes. BBC News. 2014-09-11 [2014-09-11]. (原始內容存檔於2014-09-11).
- ^ Titcomb, James. What banks are heading for the exit door if Scotland votes for independence?. The Daily Telegraph. 2014-09-11 [2014-09-11]. (原始內容存檔於2019-09-12).
- ^ Scottish Independence: Thales Warns of Job and Investment Cuts on Union Break. International Business Times UK. [2014-09-17]. (原始內容存檔於2014-09-12).
- ^ Simon Johnson. Scotland heading for a 'Great Depression' after a Yes vote. The Telegraph. 2014-09-13 [2014-09-13]. (原始內容存檔於2014-09-13).
- ^ Thousands at Scottish independence rally in Edinburgh. BBC News. 2012-09-22 [2013-09-22]. (原始內容存檔於2014-02-01).
- ^ Twitter / Scotspolfed. 2013-09-23 [2013-10-01]. (原始內容存檔於2013-10-06).
- ^ Yes Scotland: thousands show up for independence march. 2013-09-21 [2013-09-22]. (原始內容存檔於2013-09-23).
- ^ Union flag burning group expelled from Salmond rally. 2012-09-16 [2013-08-09]. (原始內容存檔於2013-09-27).
- ^ Gilligan, Andrew. Far-Right group allied to Scottish separatists. The Daily Telegraph. 2013-09-22 [2013-09-22]. (原始內容存檔於2013-09-25).
- ^ Libby Brooks. Orange Order anti-independence march a 'show of pro-union strength'. The Guardian. [2014-09-18]. (原始內容存檔於2014-09-18).
- ^ Orange Order descends on Edinburgh to protest against 'evil enemy' of nationalism ahead of Scottish independence vote. Mail Online. [2014-09-18]. (原始內容存檔於2014-09-18).
- ^ Orange Order march through Edinburgh to show loyalty to UK. Financial Times. [2014-09-18]. (原始內容存檔於2014-09-14).
- ^ Ellis-Petersen, Hannah. Bob Geldof implores Scottish voters not to break up 'family'. The Guardian. [2014-09-22]. (原始內容存檔於2014-09-22).
- ^ Spiro, Zachary. 'Day of Unity' grassroots rallies across the UK. Daily Telegraph (Telegraph Media Group). [2014-09-22]. (原始內容存檔於2014-09-19).
- ^ Scottish independence: One million Scots urged to sign 'yes' declaration. BBC News. 2012-05-25 [2014-08-24]. (原始內容存檔於2014-08-26).
- ^ About What Scotland Thinks. What Scotland Thinks. NatCen. 2014 [2014-08-24]. (原始內容存檔於2014-09-20).
- ^ 260.0 260.1 Dr. Stephen Quinlan and Dr. Mark Shephard. Racing Ahead Online: Catching Up Offline?. What Scotland Thinks. NatCen. 2014-02-21 [2014-08-24]. (原始內容存檔於2014-08-26).
- ^ Dr. Mark Shephard and Dr. Stephen Quinlan. Yes Side Maintains Advantage in The Online Campaign Battle. What Scotland Thinks. NatCen. 2014-06-19 [2014-08-24]. (原始內容存檔於2014-08-26).
- ^ Michael Keating. Foresight: Scotland Decides (PDF). Wiley Online Library. John Wiley & Sons, Inc. April 2014 [2014-08-24].[永久失效連結]
- ^ Let's Stay Together. Let's Stay Together on YouTube. Google Inc. July 2014 [2014-08-24]. (原始內容存檔於2015-07-17).
- ^ Antonia Molloy. Scottish Independence: #YesBecause hashtag shows 'unfiltered reality' of Yes campaign. The Independent. 2014-08-21 [2014-08-24]. (原始內容存檔於2014-08-24).
- ^ #YesBecause vs. #NoBecause as Scottish independence referendum looms. CBC News on Storify. Storify. 2014-08-22 [2014-08-24]. (原始內容存檔於2014-08-26).
- ^ Independence debate wins students over. The Courier (DC Thomson). 2013-09-24 [2013-10-07]. (原始內容存檔於2013-09-28).
- ^ Yes wins Napier referendum. www.yesscotland.net. Yes Scotland. 2013-11-15 [2013-11-16]. (原始內容存檔於2013-11-18).
- ^ Strath Indy Ref – Strathstudents. [2013-11-19]. (原始內容存檔於2013-11-22).
- ^ The 'Nos' have it at Perth & Kinross Youth Council's independence question time. The Courier. DC Thomson. 2013-11-21 [2013-11-23]. (原始內容存檔於2013-11-24).
- ^ Yes vote triumph in Scottish Labour leader's own backyard. www.yesscotland.net. Yes Scotland. 2013-11-29 [2013-12-02]. (原始內容存檔於2013-12-03).
- ^ Daisley, Stephen. Nicola Sturgeon and Michael Moore clash in independence debate. STV News. 2013-05-17 [2013-10-07]. (原始內容存檔於2013-10-09).
- ^ STV prepare for second referendum debate. 2013-09-05 [2013-10-07]. (原始內容存檔於2013-10-10).
- ^ Alistair Carmichael faces Nicola Sturgeon in Scotland Tonight debate. STV News. 2013-11-11 [2013-11-16]. (原始內容存檔於2013-11-16).
- ^ STV announces Nicola Sturgeon and Johann Lamont referendum debate. STV News. 2014-02-13 [2014-02-13]. (原始內容存檔於2014-02-23).
- ^ Scottish independence: The Referendum Debate. BBC. 2014-01-21 [2014-01-22]. (原始內容存檔於2014-01-25).
- ^ As-it-happened: Scottish independence referendum debate. BBC. 2014-01-21 [2014-01-22]. (原始內容存檔於2014-01-25).
- ^ Scottish independence: David Cameron will not have TV debate with Alex Salmond. BBC News. 2013-09-27 [2013-10-07]. (原始內容存檔於2013-10-05).
- ^ Scottish independence: TV debate row continues. BBC News. 2013-09-29 [2013-10-07]. (原始內容存檔於2013-10-03).
- ^ Scottish independence: Cameron again rejects Salmond TV debate challenge. BBC News. 2014-01-05 [2014-01-05]. (原始內容存檔於2014-01-06).
- ^ Scottish independence: MP 'anger' over Brown debate call. BBC News. 2014-06-10 [2014-09-09]. (原始內容存檔於2014-09-10).
- ^ Barnes, Eddie. Alistair Darling: Alex Salmond scared of TV debate. The Scotsman. 2013-09-15 [2013-10-22]. (原始內容存檔於2013-09-20).
- ^ Sturgeon: Salmond will have indyref debate with Darling, Carmichael after Cameron snub. The Herald. 2013-10-17 [2014-01-05]. (原始內容存檔於2014-01-06).
- ^ Johnson, Simon. Alistair Darling: Yes Scotland chief is Alex Salmond underling. Daily Telegraph. 2012-09-27 [2014-03-03]. (原始內容存檔於2014-04-03).
- ^ Maddox, David. Nigel Farage challenges Salmond to TV debate. The Scotsman (Johnston Publishing). 2014-04-15 [2014-04-18]. (原始內容存檔於2014-04-18).
- ^ Scottish independence: BBC confirms Salmond-Darling debate. BBC. 2014-08-13 [2014-08-13]. (原始內容存檔於2014-08-14).
- ^ Scottish independence: Salmond and Darling clash in heated TV debate. BBC. 2014-08-25 [2014-08-25]. (原始內容存檔於2014-08-26).
- ^ 287.0 287.1 287.2 287.3 287.4 287.5 Green, Chris. Scottish independence: BBC Scotland's referendum coverage 'institutionally biased', Alex Salmond claims. The Independent. 2014-09-14 [2014-09-16]. (原始內容存檔於2014-09-16).
- ^ McAlpine, Joan. Opinion: Joan McAlpine: TV bosses must act on findings of study that show indy coverage isn't the balanced affair it should be. Daily Record. 2014-01-21 [2014-09-16]. (原始內容存檔於2014-09-24).
- ^ BBC Accused of Anti-Independence Bias by Academic Report. Fife News Online. 2014-01-24 [2014-09-16]. (原始內容存檔於2014-09-17).
- ^ Robertson, John. BBC bias and the Scots referendum – new report (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館). OpenDemocracy. 21 February 2014.
- ^ Official Report: Education and Culture Committee 11 March 2014. Scottish Parliament. 2014-03-11 [2014-09-16]. (原始內容存檔於2014-09-17).
- ^ Gardham, Magnus. Pro-independence campaigners protest outside BBC studios. Herald Scotland. 2014-06-30 [2014-09-17]. (原始內容存檔於2014-09-14).
- ^ Hundreds of protesters gather over ongoing 'BBC bias' row in Scottish independence referendum coverage. The Drum. [2014-09-17]. (原始內容存檔於2014-09-13).
- ^ BBC accused of anti-independence bias after editing out Salmond’s reply to ‘bank exodus’ question. RT (TV network). 2014-09-12 [2014-09-16]. (原始內容存檔於2014-09-16).
- ^ 295.0 295.1 Q&A: Scottish independence row. BBC. 2012-01-17 [2012-01-19]. (原始內容存檔於2012-01-19).
- ^ Curtice, John. Scottish independence: What have the polls been saying?. BBC. 2013-09-18 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2014-02-15).
- ^ Higgins, Charlotte. Scottish independence campaign has almost no chance, says Nate Silver. The Guardian. 2013-08-13 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2014-04-25).
- ^ Scottish independence: Are referendum polls on the move?. BBC. 2014-01-27 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2014-03-09).
- ^ Curtice, John. YouGov Reports Its Highest Yes Vote Yet. www.whatscotlandthinks.org. ScotCen Social Research. 2014-03-26 [2014-04-15]. (原始內容存檔於2014-04-07).
- ^ Curtice, John. TNS BMRB Portray a Referendum Campaign Becalmed. www.whatscotlandthinks.org. ScotCen Social Research. 2014-07-07 [2014-07-07]. (原始內容存檔於2014-07-13).
- ^ Curtice, John. Scottish independence: 'Invaluable second chance' for Alex Salmond. BBC. 2014-08-25 [2014-08-25]. (原始內容存檔於2014-08-25).
- ^ Scottish independence: Vote 'will go to the wire'. BBC. 2014-09-07 [2014-09-07]. (原始內容存檔於2014-09-06).
- ^ Wintour, Patrick. Scottish Final poll of Scottish referendum campaign shows six-point lead for no. The Guardian. 2014-09-18 [2014-09-20]. (原始內容存檔於2014-09-19).
- ^ Gardham, Magnus. YouGov poll prediction is borne out as council declarations flood in. The Irish Times (Dublin). [2014-09-19]. (原始內容存檔於2014-09-19).
- ^ YouGov referendum prediction: YES 46%, NO 54%. YouGov. 2014-09-18 [2014-09-26]. (原始內容存檔於2014-09-24).
- ^ Commission on the Future Governance of Scotland (PDF). Scottish Conservative and Unionist Party. May 2014 [2014-06-12]. (原始內容存檔 (PDF)於2014-06-02).
- ^ speech on currency union. [2014-04-13]. (原始內容存檔於2014-04-07).
- ^ What would the union jack look like if the Scottish bit were removed?. BBC News (BBC). 2013-12-04 [2014-09-10]. (原始內容存檔於2014-09-11).
- ^ Queen on Scotland: Think before you leave. stuff.co.nz. 2014-09-15 [2014-09-15]. (原始內容存檔於2014-09-14).
- ^ 金馬倫呼籲蘇格蘭人選擇留在英國 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)2014-02-07 BBC中文網
- ^ 311.0 311.1 311.2 苏格兰公投结果将揭晓全球关注 多国不希望独立. 騰訊網. [2014]. (原始內容存檔於2016-07-01) (中文(簡體)).
- ^ 李克强谈对苏格兰独立看法:望看到强大繁荣统一英国. 鳳凰網. [2014]. (原始內容存檔於2014-08-23) (中文(簡體)).
- ^ Scottish referendum: Scotland votes no to independence. BBC. 2014-09-19 [2014-09-19]. (原始內容存檔於2015-02-06) (英語).
- ^ Scottish independance referendum - Results. BBC. 2014-09-18 [2014-09-18]. (原始內容存檔於2014-09-18).
外部連結
[編輯]- Scottish Government Referendum 2014 site(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- UK Government Referendum 2014 site
- Scottish Independence Referendum Bill(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) from the Scottish Parliament
- Scotland’s Hour of Choice an article by Alistair Cole
- Scottish Independence Referendum Act 2013的當今生效版本(包括所有修訂)(官方文本由英國成文法資料庫提供)
- Scotland Decides(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) on stv.tv
- BBC Q&A(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- Yes Scotland, official campaign for a Yes vote
- Better Together, official campaign for a No vote
- ESRC Debate Guide
- List of registered campaigners in the Scottish Independence Referendum(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)