跳至內容

討論:宮崎駿

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 宮崎駿屬於維基百科人物主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目頁依照頁面評級標準評為丙級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
傳記專題 (獲評丙級高重要度
這個條目屬於傳記專題的一部分,用於整理和撰寫維基百科中的人物條目。歡迎任何感興趣的參與者加入這個專題參與討論
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
日本專題 (獲評丙級高重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度
ACG專題 (獲評丙級極高重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 丙級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為丙級
 極高  根據專題重要度評級標準,本條目已評為極高重要度

關於《我丟失了我的小男孩》為宮崎駿下一部動畫的傳聞

[編輯]

為該書寫序的猿渡靜子小姐聲明沒有和該書作者進行過任何這類合作的商討,當事人在事後也不再做出任何回應,普遍認為,這是該書作者利用名人的一次自我炒作行為,但由於wiki的中立立場,我暫時刪除了該段信息,以免對瀏覽者造成誤導。如果以後有準確的官方消息,才建議添加。--Delacour 04:00 2006年2月17日 (UTC)

支持刪除!但沒想到中國會把他利用為炒作信息的工具!怪不得現在靜悄悄的了。唉!--羊男 01:08 2006年6月17日 (UTC)

擴充

[編輯]

關於宮崎駿的中文介紹遠遠少於日文介紹,請Wiki負責人多尋找一些材料。(另:我以前對宮崎駿詞條的修改為什麼不能保存?)

對, 獎項方面他是數一數二的代表, 連奧斯卡最佳動畫都拿過, 希望有心人補充 -- Stewart|惡龍 (講講講!) 22:59 2006年1月18日 (UTC)

日語版的宮崎駿的身高被用全形數字註明167cm,這需要加進條目作為介紹嗎?應該不太需要。114.38.12.138 (留言) 2009年9月28日 (一) 04:55 (UTC)[回覆]

關於譯名 - 見到有人作出修改, 但個人意見有點不同

[編輯]

魔女的宅急便 <--- 我認為原本的比較常見<魔女宅急便>, 也見過<小魔女宅急便>或<魔女の宅急便>

天空之城拉普達<--- 還是<天空之城>比較普遍吧!也見過這一種<天空之城─拉普達>, 不過是哪裡的譯法? -- Stewart|惡龍 (講講講!) 22:59 2006年1月18日 (UTC)

中國譯名方面,香港跟台灣是有兩套並行的譯名。但《千尋》以前吉卜力工作室沒有把正版引進中國大陸時,中國大陸從其他渠道引入的片子會流傳著一些譯名,有些較發展得快,約定俗成,就舉個例:香港的《再見螢火蟲》台灣叫《螢火蟲之墓》,大陸則有說《螢火輓歌》。現條目資料多了,這個月我還沒有時間搞這條目,未知有誰能整理?--羊男 01:12 2006年6月17日 (UTC)

關地海戰記的導演問題

[編輯]

在宮崎駿的導演列表里有《海地戰記》一項,但在我印象中貌似《海地》是宮崎駿兒子的導演作品。為此特別查閱了資料和地海戰記這一詞條,再次確認了這一觀點,因此將其刪去,假如搞錯了的話,請大家重新添加,謝謝。—川一 2007年10月16日 (二) 15:51 (UTC)[回覆]

新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了宮崎駿中的6個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月28日 (三) 20:33 (UTC)[回覆]

外部連結已修改

[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了宮崎駿中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月8日 (日) 11:59 (UTC)[回覆]