詩篇第119篇
外觀
《詩篇》第119篇(在通用希臘語《七十士譯本》中被列為第118篇)是《希伯來聖經·詩篇》中最長的一篇,也是整本基督教《聖經》中最長的一章。在希伯來語原文中,開頭一句是「Ashrei temimei derech(行為完全,遵行上主律法的,這人便為有福。)」。這是喜愛並遵行神聖的律法的人的禱告。這首詩的每一節都使用一個律法的同義詞,諸如dabar、mishpatim等等。
這首詩共有176節,分為22段,每段包括8節,分別以22個希伯來字母開始。在第一段,每一節都以第一個希伯來字母aleph開頭;第二段,每一節都以第二個字母bet開頭;依次類推。
各教派使用情況
[編輯]東正教
[編輯]這首詩在通用希臘語《七十士譯本》中被列為第118篇,在東正教禮拜儀式中占有顯著地位。
參考文獻
[編輯]外部連結
[編輯]- Tehillim - 詩篇119篇 (Judaica Press) translation with Rashi's commentary at Chabad.org
- 詩篇119篇[永久失效連結](英文欽定本)
- 詩篇119篇[永久失效連結](英文修訂標準本)
- 詩篇119篇 (New Skete translation)
- 詩篇118篇 (LXX numbering)