跳转到内容

维基百科:命名常规 (事件)

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

本指引适用于事件或事故的条目标题,例如军事或政治冲突、天然灾害、恐怖攻击、运输与工业事故、瘟疫流行以及类似的题材,不符合本指引的文章可能会被重新更名。

常规

[编辑]
  1. 时间:事件发生的年份
  2. 地点:事件发生的所在地
  3. 事件本身:发生了什么事

以下为时间地点事件本身的示例:

  • 2011年日本东北地方太平洋近海地震
    • 时间:2011年。维基百科没有另一则“日本东北地方太平洋近海地震”条目,但年份是有用的识别词。
    • 地点:日本东北地方太平洋近海
    • 事件本身:地震
  • 1993年俄罗斯宪政危机
    • 时间:1993年。维基百科没有另一则“俄罗斯宪政危机”条目,但若有多于一次的俄罗斯宪政危机,年份是有用的识别词。
    • 地点:俄罗斯
    • 事件本身:宪政危机

有些条目并不需要为了消歧义而冠上年份。如果站在历史的角度来看,此事件不加注年份亦不会产生消歧义时则不需加注。不过这是属于主观判断,以此规则命名前,应先和其他编者讨论。

月份或日期应尽量避免在标题中使用,除非其他描述不足以涵括此事件的唯一性,例如1995年5月多伦多龙卷风暴发序列英语May 1995 tornado outbreak sequence(May 1995 tornado outbreak sequence)。当事件本身属于一次性或不会再发生时,则不需加注日期。例如援救朱利亚娜·斯格雷纳事件英语Rescue of Giuliana Sgrena;或如谋杀案与刺杀(例如妮妲·阿嘉─索尔坦之死英语Death of Neda Agha-Soltan涅姆佐夫谋杀案)。

以下是一些没有在标题加注年份的例子:

只用地点与事件

[编辑]

只用时间与事件

[编辑]
  • 九一一袭击事件
    • 何时:9月11日(不需要年份来厘清消歧义)
    • 何地:此事同时发生在多处,所以地点不是好的描述词
    • 何事:恐怖袭击事件
  • 八八水灾
    • 何时:8月8日发生严重水患
    • 何地:此事同时发生在多处,所以地点不是好的描述词
    • 何事:水灾

只有标注“地点”的事件

[编辑]
  • 林肯大郡
    • 何地:林肯大郡是1997年受灾的山坡地社区,许多文献提及该次灾害以林肯大郡代称。

描述

[编辑]

关于此事件是指“何事”的命名,请尽量具体,但仍须符合中立的观点意外并不是一个中性词,因为这个词意味著此事件是不可预期、偶然或突发的。只有当主管机关已经彻底调查并证实是意外时才可使用,而且此证实没有争议,没有与另一个权威来源矛盾,例如法庭

请试著避免“灾难”、“悲剧”及“危机”等用词,因为这些词过于主观了。最好使用明确的事件名称,如碰撞、倒塌、爆炸、爆发、大流行、沉没、漏油等名词。“灾难”这个词只有在毁灭到显著程度、此事件相较其他同类事件更具破坏性时才可使用。而“危机”一词也需在符合此词的定义、第三方的可靠来源一直使用这个词定性此事件时才可使用,例如宪法危机英语constitutional crisis。另外,根据Wikipedia:命名常规/大写,除非专有与固有名词,请不要将第二个以及后面的词首字母大写

交通事故

[编辑]

航空事故

[编辑]

商业航空事故和事件一般以“航空公司名称+班机号”为标题。如美国航空587号班机空难中华航空611号班机空难法国航空447号班机空难日本航空123号班机空难。在航空业,事故(accident)与事故征候(incident)等用词定义在国际民用航空公约附件13,航空相关事件的命名应遵循这些标准。假若有两架以上的飞机涉入其中,或飞机没有航班号,则用前述常规中的“何地+何事”。避免使用非正式的术语“飞机”或“飞机坠毁”。条目标题不应包含年份,除非需要消歧义。

海事

[编辑]

航海事故可包含船名+描述。在英文维基会将船名斜体,并使用Template:DISPLAYTITLE。例如:

桥梁与火车

[编辑]

桥梁坍塌事故和列车事故应当按照“地点+事故名称”准则命名。如果事故性质毫无疑问地确定,如“相撞”或“出轨”,那么这些术语可用于命名。否则,标准命名应当含有“列车事故”字样。“列车相撞”事故指列车和其他车辆的撞击(如公共汽车)。但如果该事件已有通用名称,例如“重大列车事故”,且此名称已有可靠来源使用,则以通用名称来命名。

卫生事件与流行疫情

[编辑]

与公共卫生相关的事件也应以“地点+事件”方式命名。如有混淆的可能,应加年份。

工业事故和事件

[编辑]

工业事故和事件的命名一般而言,应参照常规所述,采“年份+地点+事件描述”的方式命名,因为加入年份有利于识别。例如:

自然灾害

[编辑]

自然灾害的命名按下述方法进行。

  1. 如有普遍接受的名称,则以此命名。如通古斯大爆炸
  2. 如果普遍名称不止一个,则尽可能按照权威机构名称命名。
  3. 如果多个灾害重名(即使重名的灾害未建立条目),则在标题前加注年份,而通用名则作为消歧义页面。
  4. 如果没有普遍接受的名称,则按“年份+月份(如需)+日期(如需)+地点+灾害名”命名。

保持中立的观点

[编辑]

在为当前发生或历史事件条目命名时,经常会引发争议,尤其是使用强烈的词语。例如“大屠杀”一词,可能是命名争议的焦点。本指引不鼓励也不阻止使用这些强烈的词语,因为本指引的精神是倾向使用更常见的词语以标注事件。可以应用以下规则来命名事件名称:

  1. 如果此事件有一个通用名称,则应优先考虑使用此名称,即使它可能包含了有争议的观点。
  2. 如果此事件没有通用名称,但现行名称得到普遍认可的话,则使用此名称,即使此名称包含了强烈的词语,例如“屠杀”、“灭绝”、“战争罪行”等。但为了保持标题名称的简洁有力,应尽量避免使用过多的单词,例如形容词“恐怖”通常是不需要的,且标题名称必须能明确此事件。
  3. 如果此事件没有通用名称,现行名称也没有能获得普遍认可的话,则应使用一个不违反中立观点的名称。关于如何创建一个中立的名称,请参见上述常规描述章节。

定义

[编辑]

通用名称:是指说著相同语言的使用者都能知道此名称是指涉何种事物或事件,即使词语有些微变化也不影响辨别的名称,例如二战经常被指代“第二次世界大战”。

普遍认可:是指这个词语用于形容此类事件已获得共识,且学者也在现实中使用此词语形容此类事件。即使这个强烈词语可能涉及政治人物、维基百科编者或一般公众间的争议。

解决冲突观点

[编辑]

即使当前的命名已符合常规,但其他编者对标题仍可能会有其他不同的观点,其中某些观点可能是提出完全不同的标题名,或者并不中立的名称,例如“大屠杀”或“恐怖主义”,因为这些词可能是当前通用名称的一部分。无论如何,这些观点都应在条目的讨论页中被考虑。另外,重定向也可协助将有偏见的名称指向更中立的标题。

举例

[编辑]
  • 美莱村屠杀: “美莱村屠杀”是一个通用名称,符合了规则1;而学界也普遍认为在该地发生了“屠杀”事件,所以符合了规则2。
  • 南京大屠杀: This is the common name (Rule #1 applies), but redirects to Nanking Massacre, which in view of everything that happened is probably a better title since more than just rapes occurred. However, "massacre" probably shouldn't have been capitalized.
  • 反恐战争: This is a common name, so it should be used even though many people consider it to be propagandistic. Rule #1 applies.
  • Abu Ghraib torture and prisoner abuse: "Torture" was a controversial word here. There is no common name, so rule #1 does not apply. There is general scholarly agreement that torture has taken place, so rule #2 kicks in.
  • 达尔富尔冲突: The term "Darfur genocide" is used, but is not common enough to constitute a common name, so rule #1 does not apply. Many people consider the conflict to be a genocide, however there is no general scholarly agreement on this yet, so rule #2 does not apply. Hence rule #3 applies, and "conflict" is used instead of "genocide."
  • 911恐怖攻击: A debate here concluded that there was no common name for the event. Scholars agree that the events were acts of terrorism, however adding the word "terrorist" to the title would have given it more words than necessary to identify the event.