鼓棒共和國拼音方案
鼓棒共和国拼音方案(Republic of Drumsticks Romanisation Scheme),简称鼓拼,是鼓棒共和国(以下简称“鼓国”)正在使用的拉丁字母拼音方案。
背景
[编辑]作为法定语言包括粤语(广府音)及英语的国家,鼓国需要将粤语的发音转换成拉丁字母,以便书写至英语。
鼓国本来考虑使用香港政府粤语拼音方案;惟由于其存在表音不精确、多重拼法等问题,因此鼓国便以香港语言学学会粤语拼音方案(下称粤拼)为基础,制订出“鼓国粤语拼音方案”。
在人元12018年5月,考虑到表示送气音的撇号会使拼音不易读,鼓国决定将鼓拼分拆成两套系统:转写(Transliteration)和音译(Transcription)。
人元12020年,在不更动粤语拼音方案为前提,增订闽南语(泉漳音)、客语(惠阳音)、吴语(上海音)、官话(北京音)拼音方案,此拼音方案亦更名为“鼓棒共和国拼音方案”。
转写系统
[编辑]转写系统沿用鼓拼的原方案,但拼音后面一般会被加上五度调值及平仄调号,详见下方。
基于撇号会明显分隔声母和韵母,使用此系统转写有很多送气音字的句子时不易阅读。
然而用于字典标音,反而更能突显该字的准确读音。
此系统目的是准确表音,被应用在教育、学术研究等。
麦块城邦因音译系统不易被电脑输入,而使用转写系统显示街道和地名的外文名称,但不加声调。
音译系统
[编辑]音译系统以尖音符取代撇号,使拼音容易阅读。尖音符都应被标在声母第一个字母的上方,或可标在右上方充当撇号,除了送气清齿龈塞擦音(ts)是标在“s”的上方或右上方。注意此处的尖音符是由右上向左下写,与撇号的笔画类似。
如要在电脑重现音译系统的写法,尖音符就必须是组合字元,惟大部分电脑键盘和输入法均没有尖音符,因此音译系统不容易被电脑输入。
此系统目的是既易读又能表音,应用在人名、地名、街道名称等专有名词的翻译。
针对其目的,立国者的一名友人曾提出以下建议,全数都被拒绝:
- 以拉丁字母 h 代替撇号表示送气音;
- 考虑英语是鼓国的官方语言之一,外国人会以英语角度解读音译,此举或使外国人容易错读声母,例如 p 变成 ph 会容易被读错成 f,故拒绝。
- 修改部分韵母,如将 u 改为 oo、 i 改为 ee。
- 即使引用上述原因,得出应确实进行此类修改的结论,可是鼓国不希望转写和音译两个系统的差异太大,故拒绝。
另立国者亦曾考虑修改部分声母,如将 j 改为 y ,后同样因不希望转写和音译两个系统的差异太大而作罢。
声韵表
[编辑]
|
|
- 仅用于粤语 仅用于闽南语 仅用于吴语 仅用于官话 仅用于客语 粤语、官话共同读音 粤语、客语共同读音 吴语、闽南语共同读音 客语、闽南语共同读音 客语、官话共同读音 吴语、官话共同读音 闽南语、官话共同读音 吴语、客语共同读音 官话、粤语、客语共同读音 粤语、客语、闽南语共同读音 吴语、闽南语、官话共同读音 官话、闽南语、客语共同读音 官话、吴语、客语、闽南语共同读音 吴语、闽南语、客语、粤语共同读音 官话、吴语、客语、粤语共同读音 官话、闽南语、客语、粤语共同读音 五语共同读音或不使用
- 双引号 " 表示读鼻化元音;惟不得用于声母为 b、l、g、m、n、ng 的字。
- 声门塞音符号 ʔ ,用于零声母时经常省略以便阅读(例如将 ʔing 写作 ing);而用于韵尾时则经常写作 h(例如将 iʔ 写作 ih)。
- 软颚鼻音 ng 可写作 ŋ(例如将 sing 写作 siŋ);惟写法常以 ng 为主,以便阅读。
- [a]、[ã]、[ɪa]、[ɪã]、[ua]、[uã]、 在闽南语系统中分别使用 a、aʔ、ia、iaʔ、ua、uaʔ;而在吴语系统中则分别使用 aa、aaʔ、iaaʔ、iaaʔ、uaa、uaaʔ 。
- 儿化韵写作 rr。例如 huarr55^1(官话“花儿”)。
声调
[编辑]平仄调号方面,以 ^ 为阴调,- 为不分或中调,_ 为阳调;1 为平声,2 为上声,3 为去声,4 为入声。
使用时,应先记五度调值再记平仄调号,或两者择一。如:tung55^1 或 tung55 或 tung^1(粤语“咚”)。
一旦词语中出现变调,五度调值应记实际变调,而平仄调号则维持记该字本调。如:ti"33^1 ti"44^1(闽南语“甜甜”)。
以下是五语单一汉字之平仄调值:
官话(北京音) | |||||||||
调号 | ^1(阴平) | _1(阳平) | -2(上声) | -3(去声) | 视该字本调而定 | ||||
调型 | 高平 | 高升 | 降升 | 全降 | 轻声(注) | ||||
声调记号 | ˥˥ | ˧˥ | ˨˩˦ | ˥˩ | ˨(前字读阴平时) ˧(前字读阳平时) ˦(前字读上声时) ˩(前字读去声时) | ||||
调值 | 55 | 35 | 214 | 51 | 2(前字读阴平时) 3(前字读阳平时) 4(前字读上声时) 1(前字读去声时) | ||||
粤语(广州音) | |||||||||
调号 | ^1(阴平) | ^2(阴上) | ^3(阴去) | _1(阳平) | _2(阳上) | _3(阳去) | ^4(上阴入) | -4(下阴入) | _4(阳入) |
调型 | 高平 / 高降 | 高升 | 中平 | 低降 | 低升 | 低平 | 高入 | 中入 | 低入 |
声调记号 | ˥˥ / ˥˧ | ˧˥ | ˧ | ˨˩ / ˩ | ˩˧ | ˨ | ˥ | ˧ | ˨ |
调值 | 55 / 53 | 35 | 33 | 21 / 11 | 13 | 22 | 55 | 33 | 22 |
闽南语(泉漳音) | |||||||||
调号 | ^1(阴平) | _1(阳平) | ^2(阴上) | ^3(阴去) | _3(阳去) | ^4(阴入) | _4(阳入) | 不适用 | 视该字本调而定 |
调型 | 高平 | 低升 | 高降 | 低降 | 中平 | 低入 | 高入 | 高升 | 轻声(注) |
声调记号 | ˦˦ | ˨˦ | ˥˧ | ˨˩ | ˧˧ | ˨ | ˦ | ˧˥ | ˩˩ |
调值 | 44 | 24 | 53 | 21 | 33 | 2 | 4 | 35 | 11 |
客语(惠阳音) | |||||||||
调号 | ^1(阴平) | _1(阳平) | -2(上声) | -3(去声) | ^4(阴入) | _4(阳入) | |||
调型 | 低升 | 低平 | 中降 | 高降 | 低入 | 高入 | |||
声调记号 | ˩˧ | ˩˩ | ˧˩ | ˥˧ | ˧˩ | ˥˧ | |||
调值 | 13 | 11 | 31 | 53 | 31 | 53 | |||
吴语(中派上海音) | |||||||||
调号 | ^1(阴平) | ^3(阴去) | _3(阳去) | ^4(阴入) | _4(阳入) | ||||
调型 | 高降 | 中升 | 中升 | 高入 | 低入 | ||||
声调记号 | ˥˧ | ˧˦ | ˩˧ | ˧˦ | ˩˧ | ||||
调值 | 53 | 34 | 23 | 34 | 23 |
- 注解:为了简化说明,汉语变调规则及非重音音节(轻声)于此不列出。
范例
[编辑]汉字 | 光 | 复 | 香 | 港 | 时 | 代 | 革 | 命 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
粤语(广州音) | kwong55^1 | fuk22_4 | heong55^1 | kong35^2 | si11_1 | toi22_3 | kaak33-4 | ming22_3 |
闽南语(泉漳音) | kong33^1 | hok2_4 | hiong33^1 | kang53^2 | si21_1(泉) si33_1(漳) |
tai33_3 | kik4^4 | bing33_3 |
客语(惠阳音) | kong44^1 | fuk5_4 | hiong44^1 | kong31-2 | si11_1 | t'oi53_3 | kak1^4 | miang53-3 |
吴语(上海音) | kuang55^1 | vorh21_4 | shiang44^1 | kang33^3 | zuu22_3 | de44_3 | keoh44^4 | ming33_3 |
官话(北京音) | kuang55^1 | fu51-3 | shiang55^1 | kang214-2 | shuu35_1 | tai51-3 | keo35_1 | ming51-3 |