讨论:皇太极
外观
皇太极属于维基百科人物主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页依照页面评级标准评为丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
有关皇太极的本名,根据清朝入关前的编年体史书《满文老档》的记载,皇太极就一直以满语转写的Hong Taiji之名传世,从初登场的1608年,与“阿敏台吉、莽古尔泰台吉”等人一同以“台吉”身份登场;到1612年时,四人又同升“贝勒”,四个人也都是以名字后面加上贝勒之名称呼(如阿敏贝勒、莽古尔泰贝勒、皇太极贝勒),终《满文老档》一书,“皇太极”就是“皇太极”(也就是Hong Taiji),没有什么“阿巴海”、“喝竿”、“黑还勃烈”这些不在史书中出现的“别名”。
《满文老档》是清朝入关前满人最重要也是唯一的史书,忠实记载清朝入关前的一切政治军事活动,具有其清史第一手资料的权威性。
Untitled
[编辑]皇太极命名轶闻请标明资料来源与出处。--mingwangx (talk) 03:15 2006年7月24日 (UTC)
皇太极命名轶闻
[编辑]from Wikipedia:互助客栈/其他
爱新觉罗·皇太极里有一段命名轶闻。轶闻不是不能放,但是一定要有非常确切的出处(例如出自某书),因为维基百科无法提供判断轶闻真伪的功能,而一定要把出处标明清楚,使有疑虑的人知道要到哪里去寻找消息来源以查验。--mingwangx (talk) 03:22 2006年7月24日 (UTC)
- 纯粹是汉人穿凿附会之说罢了。因为努尔哈赤的时代女真人还没有为小孩起汉名的习惯,而且以该说法则无法解释为何有“黄台吉”的写法。维基文库的清史稿中有记载命名之由,虽未必正确,但比起来是合理多了。--百楽兔 12:45 2006年7月24日 (UTC)
- 我并不在意它是不是穿凿附会,我在意的是他有没有资料来源。--mingwangx (talk) 13:49 2006年7月24日 (UTC)
- 我不知道皇太极的名字是怎么来的,但据我所知,这个解释可能是正确的,但的确需要来源。满人在入关之前就借用了汉文很多词语,比如台吉(太子),章京(将军),福晋(夫人)…… 后来进入中国之后这些名称反而成了正统的官名 -- NinjaBear 10:14 2006年7月25日 (UTC)
- 重点是:可·供·查·证·的·参·考·资·料。--mingwangx (talk) 10:21 2006年7月25日 (UTC)
- 台吉是蒙古语,刚好发音和意义都相当于汉语的太子。或许是地域相近,有受到影响,但据清史稿之说,此词只是巧合,所以另外也有蒙人叫红台吉的。而且努尔哈赤其他诸子之中也没有汉语名者,故唯独八子是以汉语命名的可能性就更低了。--百楽兔 15:04 2006年7月26日 (UTC)
- 可不是汉人穿凿附会,明末和清初并不称皇太极,那是满族人一路修改定下来的,满族人自己都弄不清楚了,扯什么?皇、洪、黄?谁关心呢?只不过蒋良骥《东华录》记载多尔衮曾说“太宗文皇帝之位原系夺立”:,所以原不做"皇"是可以理解的,“台吉”不过是相当后来的阿哥,如《清太祖实录》:“俾吾子孙大王、二王、三王、四王、阿布太台言、得格垒台吉、戒桑孤台吉、迹儿哈朗台吉、阿吉格台吉、都督台吉、姚托自吉、芍托台吉、沙哈量台吉、及恩格得里台吉等,命得延长,永享荣昌”。乾隆朝不过想掩盖这段汉族也不大关心的历史,规定成皇太极,成了他不讳之名。虽然维基规范开国皇帝必须用其名字,皇太极显然并不是原名,但清初历史乱七八糟连皇太极是称帝还是称汗都多有争议,天聪是纪元还是大汗尊号,也被弄得乱得很,不过还是用皇太极这条目名称吧!
- 台吉是蒙古语,刚好发音和意义都相当于汉语的太子。或许是地域相近,有受到影响,但据清史稿之说,此词只是巧合,所以另外也有蒙人叫红台吉的。而且努尔哈赤其他诸子之中也没有汉语名者,故唯独八子是以汉语命名的可能性就更低了。--百楽兔 15:04 2006年7月26日 (UTC)
- 重点是:可·供·查·证·的·参·考·资·料。--mingwangx (talk) 10:21 2006年7月25日 (UTC)
- 我不知道皇太极的名字是怎么来的,但据我所知,这个解释可能是正确的,但的确需要来源。满人在入关之前就借用了汉文很多词语,比如台吉(太子),章京(将军),福晋(夫人)…… 后来进入中国之后这些名称反而成了正统的官名 -- NinjaBear 10:14 2006年7月25日 (UTC)
- 我并不在意它是不是穿凿附会,我在意的是他有没有资料来源。--mingwangx (talk) 13:49 2006年7月24日 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了皇太极中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.imanchu.com/a/family/200801/2316.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110616061153/http://www.imanchu.com/a/family/200801/2316.html
- 修正 http://www.thlib.org/static/reprints/jts/JTS_04_02.pdf 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。