传奇漫录
传奇漫录 | |
越南语表记? | |
---|---|
国语字 | Truyền Kì Mạn Lục |
汉喃 | 傳奇漫錄 |
《传奇漫录》(越南语:Truyền Kì Mạn Lục),越南古代传奇小说,为16世纪越南南北朝时的阮屿所撰,以汉语文言文写成。本书体例仿照中国明代瞿佑的《剪灯新话》,全书分成二十篇,每五篇为一卷,合为四卷。此书文字典雅,故事情节丰富完整,是具有价值的越南古代文学作品。
本书的编撰
[编辑]本书的作者阮屿,越南后黎朝洪州嘉福县段林社人。阮屿自少便博览强记,父亲阮翔缥曾官至承宣使,他本人则曾担任县宰。但不久便辞退官职,原因是他“辞邑养母,以全孝道”,而且当时正是莫登庸谋权篡位,阮屿便因此“誓不出仕”,在故里教书。大约在这个时期(1520至30年代),阮屿写成了《传奇漫录》一书,因文笔清丽,获得世人称誉。阮屿最后亦以寿终。[1]
《传奇漫录》的体例形式和文辞格调,据永定时(1547年)何善汉的《传奇漫录·序》所述,它“不出宗吉藩蓠之外”,即与明代洪武时人瞿佑(字宗吉)《剪灯新话》相同。如全书二十篇故事,五篇为一卷,共分四卷。各篇故事都称为“录”、“记”或传。由此可见《传奇漫录》等越南古汉文传奇,深受明代传奇所影响,并加以模仿。[2][1][3]
内容
[编辑]- 《序》:何善汉识、阮立夫编。[2]
- 卷之一
- 卷之二
- 卷之三
- 卷之四
※书中的二十篇故事的末尾,均有作者对该事件的评论及说理。
研究价值
[编辑]据何善汉《传奇漫录·序》所说,本书“有警戒者、有规箴者、其关于世教,岂小补云”,认为它对于处世行事有告戒作用。[2]此外,本书比瞿佑《剪灯新话》情节更丰富,结构更完整,而且故事人物大部分为越南人,场景亦多发生在越南,具有浓厚的南国风味。而阮屿亦有甚高的汉文造诣,娴熟韵文及散文,令本书的文学成就弥足珍贵。因此,自本书问世后,便在越南开创了汉文传奇小说风气,后世仿作甚多,如段氏点(1705年-1748年)的《传奇新谱》、阮演斋的《传闻新录》及范贵适的《新传奇录》等。[24]此外,本书在一定程度上与《剪灯新话》有着关系,台湾学者陈益源便将两书作了比较研究的工作。[25]
流传版本
[编辑]现存的《传奇漫录》主要有新旧两种版本,其流传情况如下:
- “类庵会注本”,是旧的一种编本,于黎永盛[锚点失效]八年(1712年)由红蓼阮自信锓梓刊行,其中既经过集校集注,又保存了不少异文,现于日本东洋文库有藏。
- 《新编传奇漫录增补解音集注》,为新的一种编本,除注解外,还增加“解音”,将正文逐句译为字喃,此新编本有“柳幢社阮碧本重刊”本的抄本,乃依据黎景兴[锚点失效]三年(1763年)刊本所过录,现于河内汉喃研究所有藏。
- 《新编传奇漫录增补解音集注》阮克定抄本的部分篇幅,由法国亚洲协会图书馆收藏。
- 无注、无批、无音注的抄本《传奇漫录》,由法国亚洲协会图书馆收藏。
- 刊印本《新编传奇漫录》(黎永佑[锚点失效]三年,1737年刊印)的卷一及卷二。由法国亚洲协会图书馆收藏。
- 现代校点本方面,则有1987年(民国七十六年),由台湾学生书局发行,法国远东学院出版,陈庆浩、王三庆等编的《越南汉文小说丛刊》里收录了陈益源校点本。
- 除汉文版本外,本书亦被翻译为越南语版及法文版。
※以上各项,散见于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》的《传奇漫录》《出版说明》。[26]
参见
[编辑]注释
[编辑]- ^ 1.0 1.1 《传奇漫录》《出版说明》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第3页。
- ^ 2.0 2.1 2.2 《传奇漫录》何善汉《序》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第23页。
- ^ 《传奇漫录》《出版说明》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第3-4页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之一《项王祠记》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第25-28页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之一《快州义妇传》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第41-45页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之一《木棉树传》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第70-73页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之一《茶童降诞录》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第88-91页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之一《西垣奇遇记》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第107-112页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之二《龙庭对讼录》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第137-141页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之二《陶氏业冤记》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第162-167页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之二《伞圆祠判事录》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第194-196页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之二《徐式仙婚录》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第205-210页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之二《范子虚游天曹录》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第235-237页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之三《昌江妖怪录》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第249-252页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之三《那山樵对录》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第272-275页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之三《东潮废寺传》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第309-311页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之三《翠绡传》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第325-329页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之三《沱江夜饮记》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第356-358页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之四《南昌女子录》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第379-382页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之四《李将军传》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第403-406页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之四《丽娘传》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第421-424页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之四《金华诗话记》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第442-445页。
- ^ 阮屿《传奇漫录》卷之四《夜叉部帅录》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第467-470页。
- ^ 《传奇漫录》《出版说明》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第4-5页。
- ^ 博客来网络书店─《剪灯新话与传奇漫录之比较研究》[永久失效链接]
- ^ 《传奇漫录》《出版说明》,收录于《越南汉文小说丛刊》第一册《传奇类》,第5-7页。
参考文献
[编辑]外部链接
[编辑]- (越南文)(中文)Hội Bảo tồn Di sản chữ Nôm─《新編傳奇漫錄》(柳幢社阮碧家本重刊). [2012-02-13]. (原始内容存档于2020-08-05).
- (越南文)(中文)Hội Bảo tồn Di sản chữ Nôm─《傳奇漫錄》. [2012-02-13]. (原始内容存档于2020-08-05).
- (越南文)(中文)Hội Bảo tồn Di sản chữ Nôm─《新編傳奇漫錄》. [2012-02-13]. (原始内容存档于2020-10-27).
- (越南文)(中文)Hội Bảo tồn Di sản chữ Nôm─《傳奇漫錄》. [2012-02-13]. (原始内容存档于2020-10-27).