跳转到内容

由旬

维基百科,自由的百科全书

由旬巴利语梵语योजनाyojanā),是古印度的一个长度单位,佛教沿用。又译逾阇那逾缮那瑜膳那俞旬逾旬由延。原来指公牛挂走一天的旅程。

词源

[编辑]

yojana或yojanā,本义为附,来自词根yuj-或yug-(轭;结合,加入),有印欧语同源词英语yoke(轭)、join(加入),拉丁语iugum(轭)、iungō(轭;加入)等。意译为:合、和合、应、限量、一程、驿。

本义是以轭代指公牛挂轭走一天的旅程,作为长度单位。 《大唐西域记》记载亦转指帝王车马走一天的旅程。 [1]

概论

[编辑]

旧传[2]一由旬为“四十”(大约二十公里,一里约为现在的半公里[3][4])。根据《大唐西域记》和义净三藏,唐代的天竺国俗一由旬为四拘卢舍 ,一拘卢舍为八里 ,因此一由旬相当于“三十二里”(约十六公里)。据僧肇所传,由旬又分为上由旬、中由旬、下由旬,上由旬六十里,中由旬五十里,下由旬四十里[5]

若按佛教经论[6],一由旬为八拘卢舍。据义净计算,此一拘卢舍约为一里半,因此一由旬相当于“十二里”(约六公里)。西域记计算一拘卢舍为二里,因此一由旬相当于“十六里”(约八公里)[1][7]

根据阿育王第十三号大摩崖碑文英语Major Rock Edicts的记载,从印度(应是从华氏城算起)到希腊国王安条耶伽(应是指安条克二世 ,首都在巴比伦)的距离为六百由旬[8]。既然华氏城距离巴比伦四千公里,则可估算出来在阿育王时代,一由旬约为“七公里”。

由旬的长度标准,会因为不同的印度天文学家而有不一样的计算方式。作于四世纪到五世纪初的《苏利耶悉檀多英语Surya Siddhanta》,其规定的一由旬换算成现在的距离单位为八公里。然而十四世纪的数学家波罗昧娑啰(Paramesvara)所定义的一由旬为今日的十三公里[10]

理斯·戴维斯英语Rhys Davids认为公元五世纪的巴利文献,一由旬(yojana)是指大约十一公里(七英哩)的距离。莱昂内尔·巴奈特英语Lionel Barnett认为印度人所使用的单位有“长由旬”与“短由旬”,前者约为十四公里(九英哩),“短由旬”则是其一半[4]

参见

[编辑]

注释

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 《大唐西域记》卷二:夫数量之称,谓逾缮那。 (旧曰由旬,又曰逾阇那,又曰由延,皆讹略也。)逾缮那者,自古圣王一日军程也。旧传一逾缮那四十里矣,印度国俗乃三十里,圣教所载惟十六里。穷微之数,分一逾缮那为八拘卢舍。拘卢舍者,谓大牛鸣声所极闻,称拘卢舍。分一拘卢舍为五百弓,分一弓为四肘,分一肘为二十四指,分一指节为七宿麦,乃至虱、虮、隙尘、牛毛、羊毛、兔毫、铜水,次第七分,以至细尘。细尘七分,为极细尘。极细尘者,不可复析,析即归空,故曰极微也。
  2. ^ 《那先比丘经》乙本的说法,一由旬合四十里:那先问王:“王本生何国?”王言:“我本生大秦国,国名阿荔散。”那先问王:“阿荔散去是间几里?”王言:“去二千由旬,合八万里。”又,僧肇曰下由旬四十里。
  3. ^ 圣严. 絕妙說法:法華經講要. [2021-06-21]. (原始内容存档于2021-06-24). 现在的一公里相当于二华里 
  4. ^ 4.0 4.1 黄国清. 明末憨山德清的《法華經》思想詮釋 (PDF). 正观. 2011, (59) [2021-06-21]. (原始内容存档 (PDF)于2020-10-02). 而依陈梦家([1990],242)及胡戟([1990],316-317),唐朝的大里为531米,小里约为442.5米 
  5. ^ 《注维摩经》:“僧肇曰:由旬,天竺里数名也。上由旬六十里,中由旬五十里,下由旬四十里也。”
  6. ^ 《大毘婆沙论》: “四肘为一弓,去村五百弓,名阿练若处。从此已去,名边远处,则五百弓成摩揭陀国一俱卢舍,成北方半俱卢舍。 所以者何?摩揭陀国其地平正,去村虽近,而不闻声。 北方高下,远犹声及,是故北方俱卢舍大。 八俱卢舍成一逾缮那。”
    《俱舍论》:“二十四指横布,为肘。竖积四肘,为弓。竖积五百弓,为一俱卢舍。说八俱卢舍,为一逾缮那。”
  7. ^ 《有部百一羯磨》卷三注释曰:“言瑜膳那者,既无正翻义,当东夏一驿可三十余里。旧云由旬者讹略。若准西国俗法,四俱卢舍为一瑜膳那,计一俱卢舍可有八里,即是当其三十二里。若准内教,八俱卢舍为一瑜膳那,一俱卢舍有五百弓。弓有一步数,准其步数才一里半余,将八倍之当十二里,此乃不充一驿。亲验当今西方瑜膳那,可有一驿故。今皆作一驿翻之,庶无远滞。然则那烂陀寺南向王舍城,有五俱卢舍,计其里数可一驿余耳。”
  8. ^ Inscriptions of Asoka p.43
  9. ^ CBETA 汉文大藏经 阿育王刻文 第1卷页面存档备份,存于互联网档案馆
    13th Major Rock Edict. Translation by E. Hultzsch (1857-1927). Published in India in 1925. Inscriptions of Asoka p.43. Public Domain.
  10. ^ Richard Thompson, Planetary Diameters in the Surya-Siddhanta, Journal of Scientific Exploration, 1997, 11 (2): 193–200 [196]