跳转到内容

Talk:臺灣島史觀

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

请求与台湾历史合并

[编辑]

这是台湾历史的一部分,还是单纯的台湾岛的历史,但岛屿历史涉及人文部分太多。还有好像一本书的论述。--Sakamotosan 2013年4月24日 (三) 05:48 (UTC)[回复]

(:)回應,TW工具的问题,好像没检查重定向,我也没检查下添加情况——Sakamotosan 2013年4月25日 (四) 03:18 (UTC)[回复]
除外,本条目并没有单纯地台湾岛的地理性质问题(因为从名字上看,好象是对岛屿的地理性质变化的描述),太多人文性质的论述,而且过多强调某位仁兄的名字(自己数数那个名字这么常见),怎么看不像单纯对岛屿的论述,而是对岛上的人文历史的论述,所以有种需要合并的感觉,或者作为历史部分某一个人的理解观点来描述。——Sakamotosan 2013年4月25日 (四) 03:18 (UTC)[回复]
別用你自己想法去看待台灣島史台灣歷史,維基百科不是說你想怎樣就可以讓你怎樣,不然你與我之間是要討論來做什麼?此外,我不明白IP數字與此議題有何關連?「自己数数那个名字这么常见」也是你自己先入為主的思考方式,假如真是常見,試問那些博彩上數字為何還有中獎機率的問題?搞的還有那麼多人下注,卻不是每個人都能中獎。--36.232.214.191留言2013年4月26日 (五) 18:04 (UTC)[回复]
(*)提醒:Sakamotosan看開些吧!你可以質疑台灣島史台灣歷史,但用不著如此執意於合併,因為這純粹是你個人觀點問題,並不是條目本身的問題。勸你這次提出合併後,待這次大家討論過後,其結果若沒有達到你合併目的,希望請你對此議題點到為止,這對維基百科與各位都是好的,活在執著當中是很痛苦。--36.232.214.191留言2013年4月26日 (五) 18:11 (UTC)[回复]
  • (!)意見--不贊成合併,此條目有獨立存在價值。
    1. 曹永和是中華民國的中央研究院院士,學術地位甚高。
    2. 台灣的歷史研究,本來就有不同的切軸線--例如「台灣史」、「中華民國史」、「南島民族史」等軸線觀察角度,牽涉到「基點」、「史觀」問題。個人看了一下,「台灣島史」比較是「中性描述」回歸島嶼上發生的本身--在下以為,這可以說是一種「史觀」、「史學研究方法的台灣體現」。在下覺得,「台灣島史」的切入,跟政治或統獨立場等都無關。
    3. 退萬步來說,即便僅僅是 曹永和 的個人意見---一本書都可以建立條目,一個史觀理論當然也可以建立條目,何況是一位中研院士。其實,以在下個人閱讀經驗來說,在下覺得「台灣島史」的中性史觀,已經在蠻多台灣各領域研究中被不同程度的採行了。
    4. 台灣史、中華民國史 兩個條目的共存,也是史觀光譜的呈現啊;「台灣島史」在中性的位置,是有價值的。
    5. 因此,覺得此條目存在是有價值並符合維基方針。並建議主編者 在 台灣史、中華民國史 條目 適當段落附上 See also 連結至此。可以呈現台灣公民社會的多元史觀。Wetrace留言2013年4月25日 (四) 03:58 (UTC)[回复]


  • (!)意見 本人因為做數位人文及網路地理的研究, 對人文地理學有基本認識, 因此user:cwekSakamotosan的說法有以下諸多問題:
  1. 「...但岛屿历史涉及人文部分太多」--> 請注意有人文地理學, 請多讀讀頂尖期刊Progress in Human Geography
  2. 「这是台湾历史的一部分,还是单纯的台湾岛的历史」--> 請注意這是個和東亞海洋史相關的概念, 不要以政治的方式來想像學術知識的討論, 本人創建的中國地形宏觀區域也是一個重要的人文地理學術概念, 對宋以後的人文地理學及歷史學有很大的影響和啟發, 難道這條目也要硬併入中國地理還是中國歷史? 再者, 若某個人的知名學術概念如中國地形宏觀區域含有台灣一區(的確如此), 那要硬把另一個人的知名學術概念硬併入該條目?
  3. 「....請先去瞭解何謂「島史」?....」--> 請教user:cwekSakamotosan是否有更好的知名學術已發表的可靠來源來說,「臺灣島史只是一種「島史」?若沒有, 請注意此條目為「臺灣島史」四字的專有人文地理/歷史名詞, 若您要堅持的是「臺灣的島史」或「臺灣島的史」這種一般中文概念, 那麼除了要提出可靠來源外, 這種條目的內容才有是否併入台灣史或台灣島其他條目的問題。

百科全書是關於知識, 請關注知識的單元unit, 而不要被政治單元的想法所侷限。 --(研究維基v百度百科hanteng) 2013年4月25日 (四) 06:47 (UTC)[回复]

「臺灣島」與「臺灣本島」在用法上有何差別?臺灣島加個「本」字變臺灣本島有何意涵?

[编辑]


過去曾在Talk:颱風納莉_(2001年)#新條目推薦討論有討論到,雖然經作者Tenbeens解釋,既然地理概念上相同,但我仍然不明白為何將「臺灣島」多加個「本」字,變成「臺灣本島」呢?地理概念上,已知臺灣島就是不包括周邊島嶼,為臺灣條目中狹義而言的臺灣,然而卻沒對臺灣本島去解釋這個「本」字,那麼為什麼要叫「臺灣本島」呢?「臺灣島」與「臺灣本島」在各方面而言(不限於討論地理概念),兩者間使用上有何差別?會這麼問,是因為混淆,這就好比「中國」、「中國大陸」、「中國內地」這三者間情況般混淆,當然我不是要討論中國議題。--111.252.236.171留言2014年10月18日 (六) 15:39 (UTC)[回复]

在台灣「台灣島」這種稱呼方式並不常用。通常直言「台灣」時,習慣上是將澎湖、蘭嶼、綠島等離島包含在裡面,因此為了作為區隔,如果特別要指排除所有離島的狀況,就會特別用「台灣本島」這種稱呼方式。您可以將這當作是約定成俗的習慣用語,不需太去計較理由何在,而且在台灣因為大家都用慣了,也沒人會認為這種事會產生混淆。--泅水大象訐譙☎ 2014年10月18日 (六) 16:25 (UTC)[回复]
大家?我覺得這樣不好,應該是說,所謂「大家」是指很多人知道,但沒考量到也有很多人分不清,如果我這次沒問,可能還是以後有人會有這問題吧!這就好比中文、華語還是常常讓外國人分不清,又比如中華民國與臺灣也是常讓外國人分不清是誰治轄(有的誤當成是中國、有的誤當成是中共、有的只知道是臺灣而不知中華民國),所以當條目在敘述時有提及時,最好應當與「臺灣島」、「臺灣本島」做區別,因為「大家」不見得真的是「大家」,可能像你說「大家」就是指那些人知道的。--111.252.236.171留言2014年10月18日 (六) 16:38 (UTC)[回复]
建議:如果可以,在條目敘述上能附註解,將你說那些話寫在註解裡,這樣比較好,不會產生混淆。我說的條目不止是像颱風納莉_(2001年),其它條目也能比照加入註解,除非是寫「臺灣」,不然會因「臺灣本島」這詞容易與「臺灣」錯亂。--111.252.236.171留言2014年10月18日 (六) 16:43 (UTC)[回复]
不需要。對於台灣讀者來說這是常識,對於不是來自台灣的讀者而言沒有此用語習慣,所以如果真的介意直接用地區用語轉換標籤跟台灣島互換就好。--泅水大象訐譙☎ 2014年10月18日 (六) 16:46 (UTC)[回复]
你不是說「為了作為區隔,如果特別要指排除所有離島的狀況,就會特別用「台灣本島」這種稱呼方式」那又為什麼叫我用地區用語轉換標籤跟台灣島互換?不一樣就用標籤換成一樣,這不是很奇怪嗎?臺灣島是排除所有周邊島嶼,就像你說的一樣,但不一樣的是臺灣本島是為了區別,那這樣一來,多加個「本」字不是多此一舉?再說,臺灣島就已經讓人知道是在說哪裡了,這很像香港用法「本港」,明明就在香港,還要說成本港,有點奇怪。--111.252.236.171留言2014年10月18日 (六) 16:57 (UTC)[回复]
沒聽懂嗎?台灣人不習慣稱呼這座島嶼「台灣島」,所以特別要指這座島嶼時會用「台灣本島」稱呼之,這是用語習慣不同導致,跟定義混淆無關。--泅水大象訐譙☎ 2014年10月18日 (六) 17:05 (UTC)[回复]
聽懂還是覺得很奇怪,如果說臺灣島等於是臺灣本島,反而出現只有人叫「臺灣本島」而不見是叫「臺灣島」,那這說明地理概念上,是不是只有「臺灣本島」而不是叫「臺灣島」?如果是,為什麼歷史在介紹臺灣時,會將首次發現叫福爾摩莎指的是看見臺灣島,而不是介紹說看見「臺灣」或「臺灣本島」?--111.252.236.171留言2014年10月18日 (六) 17:13 (UTC)[回复]
我說的是平常溝通時的用語習慣,如果閣下要如此鑽牛角尖就請自便。--泅水大象訐譙☎ 2014年10月18日 (六) 17:16 (UTC)[回复]
可是我說的是條目敘述上用語,並不是刻意要鑽牛角尖,而是這部分你沒解釋,因為你是強調這是習慣用語,然而習慣用語也包括在臺灣人日常生活上閒聊會提到,所以在維基百科有來自各方的讀者,不見得看見條目敘述提及「臺灣本島」就知道說什麼,因為那些各方的讀者不見得是在臺灣生活過,或者常接觸臺灣的朋友,這理當能理解為什麼會這樣鑽牛角尖,並非沒有緣故。--111.252.236.171留言2014年10月18日 (六) 17:25 (UTC)[回复]
那閣下看到「臺灣本島」會以為是哪座島?如果不會誤解,討論這個有何意義?--Kolyma留言2014年10月19日 (日) 02:19 (UTC)[回复]
臺灣人溝通時的確會加本,不過我想這邊是維基百科,多了本,會不會有以台灣人為主的地域中心?IP君是想講這個嗎?--Liaon98 我是廢物 2014年10月19日 (日) 06:36 (UTC)[回复]
但是這邊的「本島」並不是一定要解釋為「這座島」的意思,也可解釋為是「主島」之意,後者並沒有地域中心問題,就好像各位提到「美國本土」時,並不一定需要是居住在美國那座陸地上的人才會這樣使用吧?如果其他地區的讀者並沒有這樣的用語習慣時,可以用轉換標籤把「台灣本島」與「台灣島」直接互換,二者意義相同,加上「本」字只是台灣這頭的用語習慣而已。--泅水大象訐譙☎ 2014年10月19日 (日) 06:46 (UTC)[回复]
不是台灣獨有的用法,請參考人民網的「海南本島」、日語維基的「九州本島」。--Kolyma留言2014年10月19日 (日) 07:21 (UTC)[回复]
@Liaon98:IP君的語氣上不像是您所說的情況,而且剛才查了一下,這個IP位置是在台北。其實「本島」、「離島」是相對性的,例如蘭嶼固然是「台灣本島」的離島,但論及其離島「小蘭嶼」時,就會說「蘭嶼本島」(請參考蘭嶼鄉公所官網)。生在島國,這名詞再熟悉不過了,IP君硬要消費大家的善意,實在是……Kolyma留言2014年10月19日 (日) 08:03 (UTC)[回复]
Kolyma君:一種米養百樣人嘛!既然知道111.252.236.171是這種人,就當他胡閙別理會就是了,這種本來就不應該拿來問的問題,任誰也無法理解111.252.236.171自己明明是臺灣人,卻當自己不是臺灣人來反過來問為什麼,連我看都覺得好笑。--114.38.183.169留言2014年10月19日 (日) 08:10 (UTC)[回复]
同意並補充Kolyma君:本島和大陸、內地一樣,是一個相對的概念,單獨一個島無所謂本島,必然是和離島相對,才有所謂本島。對於一組群島而言,面積佔大部分的幾個島就可以稱呼為本島,其他則是離島。然而一個島是不是本島並不是絕對的,澎湖島對於臺灣島而言是離島,但澎湖島對於望安島而言則又是本島;金門島對於臺灣島而言是離島,但金門島對於烈嶼而言則又是本島。
所以若要問「臺灣島」與「臺灣本島」有何差別?很簡單,「臺灣島」是一個純粹的地理名詞,「臺灣本島」則是地理兼政治名詞,後者隱含了這個國家尚有很多離島的意涵。克勞 2014年10月19日 (日) 11:09 (UTC)[回复]
准确来说,“台湾岛”是个由“台湾”及“岛”两个独立语素组成的“偏正式合成词”,是一个固有的地理名词;而“台湾本岛”则是一个由“台湾”及“本岛”两个词组成的偏正短语,是一个造句过程中的一组词汇,“台湾”是“本岛”的定语,严格来说是两个词组成的短语,不是一个固有名词。——♠白布¤飘扬§§ 2014年10月22日 (三) 08:44 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了臺灣島史觀中的4个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月13日 (三) 19:30 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了臺灣島史觀中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年7月20日 (五) 18:15 (UTC)[回复]