卢丽安 (1968年— ),高雄旗山人,中华人民共和国 英国文学 研究专家,复旦大学 教授 ,上海市台湾同胞联谊会 会长[ 3] [ 4] 。1997年赴中国大陆 上海任教时就入籍中华人民共和国 ,2017年中华民国政府 注销其在台湾之户籍 。
卢丽安出生于台湾高雄旗山 ,毕业于高雄女中 。1986年9月,考入国立政治大学 ,1990年6月自国立政治大学西洋语文学系(后更名为英国语文学系)毕业。1991年9月,留学英国 爱丁堡大学 英国文学系攻读文学硕士,1992年12月毕业。1993年9月,进入英国格拉斯哥大学 英国文学系攻读文学哲学博士学位,1999年12月毕业。在英国学习期间,结识了在爱丁堡大学攻读博士学位一位男同学,两人交往后“裸婚 ”。卢丽安的丈夫是“上海 籍台胞”[ 3] [ 4] 。
1997年,卢丽安夫妇接受中华人民共和国人事部 安排,以“返国定居专家”身份到上海复旦大学 任教,定居上海。卢丽安在复旦大学外文学院任教,1997年至2001年2月为讲师;2001年3月至2013年12月为副教授;2013年12月被评为教授。研究方向为英国文学、二十世纪英国小说、性别研究、女性主义 、文学社会学、生命书写、安徒生 研究。2009年9月至2010年6月,按照中美富布赖特访问学者 计划,在美国 密歇根大学安娜堡分校 妇女与性别研究中心与英文系进修。曾任上海市政协 委员。自2013年起,卢丽安任上海市台湾同胞联谊会会长,同时继续担任复旦大学外文学院英文系教授、博士生导师、副院长。2015年加入中国共产党 。
2017年6月19日至21日,在中国共产党全国台湾省籍党员代表会议上,卢丽安等10位台湾省 籍人士当选台湾省出席中共十九大 代表,卢丽安是其中唯一出生在台湾的代表。10月,卢丽安作为大会代表出席了中共十九大,并接受媒体访问,期间更以台湾话 喊出“我们爱台湾,当然也可以爱大陆”,并宣称“以身为台湾的女儿为荣,以身为中国人为傲”[ 5] [ 3] [ 4] [ 6] [ 7] 。10月5日,陆委会 主委张小月 证实,卢丽安确实在台湾出生,目前已获陆籍。10月26日,陆委会副主委林正义在立法院 证实,卢丽安夫妇的中华民国户籍已被取消。[ 8]
2018年2月,当选为感动中国 2017年度人物[ 9] 。
祖父:卢老枝,高雄旗山人,曾留学日本 ,先后于奈良县立郡山中学校(今郡山高等学校)、旧制大阪高等学校、京都大学 农学部毕业。
根据《台湾人士鉴》记载,卢老枝在就读奈良县立郡山中学校四年级时,校内发生火灾,大家都忙着逃命,只有卢老枝冲入火场抢救出一幅天皇照片,到达安全地带后获得皇室赞扬[ 10] 。
二战 期间东京 街头战车、军车大游行,一支日本国旗 掉进车底下,卢老枝拦住车辆,爬进车底下救出旗子,现场一阵掌声,被媒体记者登在隔天日本各大报,并编进日本小学课本内。[ 11]
卢老枝返台后曾任旗山街 协议会员、旗山信用组合 理事、旗山农民学校 组合议员,是日治时期 很重要的台籍 仕绅 。
大正 12年(1923年)4月16日,日本皇太子殿下(后来的裕仁天皇 ,当时的监国)来台行启 时,卢老枝因抢救天皇照片的事迹受“恩赐财团台湾济美会”会长内田嘉吉 (后来的台湾总督 )赠金一封表彰。
战后 国民政府 来台,卢老枝加入中国国民党 ,曾任旗山国中 校长[ 12] ,但因向学生强捐款项20余万,被以渎职罪嫌起诉[ 11] 。1947-1948年间曾任高雄区农业改良场场长,从事水田耕作制度研究[ 13] 。
《四位十九大党代表在研讨会上的发言摘编》,现代传播(中国传媒大学学报),第1期,2018年(与景海鹏、周宇、孟祥飞合著)。
《一堂难忘的党课》,上海教育,第33期,2017年。[ 14]
《从〈孤寂深渊〉与〈奥兰多〉浅探20世纪初期英国的性别空间创建》,社会科学研究,第1期,2014年( 与鲍英合著)。
《〈哈姆莱特〉的历史问题:〈哈姆莱特〉与现代早期英格兰的政治性别关联》,外国文学评论,第3期,2013年。
《Revamping Canonical Novel: The Case of Robinson Crusoe》(英文发表,中文篇名:《翻新经典小说——〈鲁滨逊漂流记〉及两个当代重写文本》),英美文学研究论丛,第1期,2007年。
《一个解构性的镶嵌混成:〈仇敌〉与笛福小说》,当代外国文学,第4期,2004年(与段枫合著)。
《何谓“女性”?:从伍尔芙〈女性的职业〉谈“家庭天使”形象的铭刻意义》(What Is a "Woman"?: Exploring Virginia Woolf's "Professions for Women" and the Social-historical Implications of the "Angle in the House" Image),中山人文学报,第30期,页217-234,2011年1月。
《陌生人的悲伤》 (The Grief of Strangers),原作者:与奇玛曼达·恩格兹·阿迪切(Chimamanda Ngozi Adichie),上海文学,第9期,2007年。
《小说的艺术》(The Art of Fiction),原作者:大卫·洛奇(David John Lodge),出版者:上海译文出版社,原著语言:英文,译著出版年:2010,原著出版年:1992。
2017年12月-2022年12月
会长 副会长 常务理事