跳转到内容

亚美尼亚语

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自ISO 639:hye
亚美尼亚语
Հայերեն / Հայերէն Hayeren
母语国家和地区亚美尼亚高原
族群亚美尼亚人
母语使用人数
6百万 (ca.2001 – 部分数据未标注日期)[1]
语系
印欧语系
  • 亚美尼亚语
早期形式
原始亚美尼亚语
  • 亚美尼亚语
官方地位
作为官方语言 亚美尼亚
承认少数语言官方(法律上)地位:
非官方(事实上)地位:
语言代码
ISO 639-1hy
ISO 639-2arm (B)
hye (T)
ISO 639-3分别为:
hye – 东部亚美尼亚语
hyw – 西部亚美尼亚语
xcl – 古典亚美尼亚语
axm – 中古亚美尼亚语
Glottologarme1241[8]
语言瞭望站57-AAA-a
使用亚美尼亚语的地区:
  亚美尼亚语为主要民族语言的地区
本条目包含国际音标符号。部分操作系统浏览器需要特殊字母与符号支持才能正确显示,否则可能显示为乱码、问号、空格等其它符号。

亚美尼亚语Հայերեն / ՀայերէնHayeren),是亚美尼亚共和国以及未得到普遍承认的纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国(纳卡)的官方语言,属于印欧语系的一支,但没有任何近似语言,其38个字母的拼音系统更是独特的,不少语言学家因此对亚美尼亚语产生兴趣[9]。亚美尼亚语目前广泛被亚美尼亚人使用。

语言学家将亚美尼亚语归为印欧语系的一个独立语族。亚美尼亚语与希腊语有一些共有衍征。部分语言学家将亚美尼亚语弗里吉亚语印度-伊朗语族归类于印欧语系之下,因为它们有一些共有衍征。最近亦有一些语言学家提出将希腊语亚美尼亚语弗里吉亚语阿尔巴尼亚语归入印欧语系下的一个“巴尔干语言”。

亚美尼亚语有一个漫长的文学史,其现存最古老的文学作品是五世纪的圣经翻译。它的词汇在其历史上受伊朗的语言影响,特别是帕提亚语(Pathian),此外还受希腊语拉丁语高加索诸语言古法语波斯语阿拉伯语土耳其语俄语和其他语言影响。现代亚美尼亚语有两种规范的形式,东亚美尼亚语西亚美尼亚语,两者都可以用于理解当代亚美尼亚方言。几乎绝迹的罗美语英语Lomavren language是一个深受罗姆语(吉普赛语)影响的方言,使用亚美尼亚语的语法及大量由罗姆语演变而来的词汇,例如数字。

语音系统

[编辑]

元音

[编辑]

现代亚美尼亚语有6个单元音。

前元音 央元音 后元音
展唇元音 圆唇元音 展唇元音 圆唇元音
闭元音 /i/
ի
i
    /u/
ու
u
中元音 /ɛ/
ե, է
e, ē
/ə/
ը
ë
  /o/
ո, օ
o, ò
开元音       /ɑ/
ա
a
 

辅音

[编辑]
东亚美尼亚辅音表[10]
鼻音 塞音/塞擦音 擦音 近音/边音/颤音/弹音
唇音 /m/
մ
/p/, /b/, //
պ, բ, փ
/f/, /v/
ֆ, վ
/ʋ/
舌尖音 /n/
ն
/t/, /d/, // / /t͡s/, /d͡z/, /t͡sʰ/
տ, դ, թ / ծ, ձ, ց
/s//z/
ս, զ
/l///r///ɾ/
լ / ռ / ր
舌面音~硬腭音 /t͡ʃ/, /d͡ʒ/, /t͡ʃʰ/
ճ, ջ, չ
/ʃ/, /ʒ/
շ, ժ
/j/
յ
软腭音~声门音 /ŋ/ /k//ɡ///
կ, գ, ք
/x/~/χ//ɣ/~/ʁ/
խ, ղ
/h/
հ

文字

[编辑]
使用亚美尼亚字母的亚美尼亚键盘布局。

亚美尼亚字母表(亚美尼亚语Հայոց գրեր Hayots grer 或 Հայոց այբուբեն Hayots aybuben)是用来书写亚美尼亚语的一种独有字母文字,由亚美尼亚语言学家及神学家圣梅斯罗布在约公元405年发明。其最早包含36个字母。在中世纪两个字母օ (o) 和 ֆ (f)被加入字母表。

在1920年代的书写改革中,引入了新字母և(大写ԵՎ),它是ե与ւ的连体字母。而字母Ւ ւ被取消,并作为新字母ՈՒ ու(在此之前为一个二合字母)的一部分。

参见

[编辑]

参考文献

[编辑]

引用

[编辑]
  1. ^ 东部亚美尼亚语于《民族语》的链接(第18版,2015年)
    西部亚美尼亚语于《民族语》的链接(第18版,2015年)
    古典亚美尼亚语于《民族语》的链接(第18版,2015年)
    中古亚美尼亚语于《民族语》的链接(第18版,2015年)
  2. ^ Implementation of the Charter in Cyprus. Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. [2014-06-16]. (原始内容存档于2014-02-07). 
  3. ^ Implementation of the Charter in Hungary. Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. [2014-06-16]. (原始内容存档于2014-02-27). 
  4. ^ Iraqi Constitution: Article 4 (PDF). The Republic of Iraq Ministry of Interior General Directorate for Nationality. [2014-06-16]. (原始内容 (PDF)存档于2016-11-28). The right of Iraqis to educate their children in their mother tongue, such as Turkmen, Syriac, and Armenian shall be guaranteed in government educational institutions in accordance with educational guidelines, or in any other language in private educational institutions. 
  5. ^ Territorial languages in the Republic of Poland (PDF). Strasbourg: European Charter for Regional or Minority Languages: 9. 2010-09-30 [2014-06-16]. (原始内容存档 (PDF)于2015-09-23). 
  6. ^ Implementation of the Charter in Romania. Database for the European Charter for Regional or Minority Languages. Public Foundation for European Comparative Minority Research. [2014-06-16]. (原始内容存档于2012-02-22). 
  7. ^ Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy" (Current version — Revision from 01.02.2014). Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2. rada.gov.ua. 2014-02-01 [2014-04-30]. (原始内容存档于2014-02-14). 
  8. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Armenian. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  9. ^ David Maybury-Lewis, Peoples of the World : Their Cultures, Traditions, and Ways of Life ,National Geographic (November 1, 2001)
  10. ^ Dum-Tragut (2009:17–20页)

来源

[编辑]
  • Adjarian, Herchyah H. (1909) Classification des dialectes arméniens, par H. Adjarian. Paris: Honoro Champion.
  • Clackson, James. 1994. The Linguistic Relationship Between Armenian and Greek. London: Publications of the Philological Society, No 30. (and Oxford: Blackwell Publishing)
  • Fortson, Benjamin W. (2004) Indo-European Language and Culture. Oxford: Blackwell Publishing.
  • Hübschmann, Heinrich (1875) "Über die Stellung des armenischen im Kreise der indogermanischen Sprachen," Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 23.5-42. English translation
  • Mallory, J. P. (1989) In Search of the Indo-Europeans: Language, Archaeology and Myth. London: Thames & Hudson.
  • Vaux, Bert. 1998. The Phonology of Armenian. Oxford: Clarendon Press.
  • Vaux, Bert. 2002. "The Armenian dialect of Jeruslame." in Armenians in the Holy Land. "Louvain: Peters.

外部链接

[编辑]