《我们的巴林》نشيد البحرين الوطني |
---|
|
|
巴林国歌
|
作词 | Mohamed Sudqi Ayyash,1971年 |
---|
作曲 | 佚名者与Ahmed Al-Jumairi,2002年 |
---|
采用 | 1971年 |
---|
|
|
我们的巴林(演奏版) |
|
《我们的巴林》(阿拉伯语:نشيد البحرين الوطني),为巴林的国歌,也是世界上最短的国歌之一。
本曲拥有相同歌词的两个不同曲调之版本。最早的版本是巴林于1971年脱离英国保护国而宣布独立时所订,目前使用的版本则是2002年哈迈德·本·伊萨·本·萨勒曼·阿勒哈利法宣布自己为国王时修改。歌词是由Mohamed Sudqi Ayyash(1925年出生)创作,原先的作曲者则不可考。目前广泛传播的版本是由歌手兼作曲者Ahmed Al-Jumairi创作。
阿拉伯语 |
中译
|
- بحريننا
- مليكنا
- رمز الوئام
- دستورها عالي المكانة والمقام
- ميثاقها نهج الشريعة والعروبة والقيم
- عاشت مملكة البحرين
- بلد الكرام
- مهد السلام
- دستورها عالي المكانة والمقام
- ميثاقها نهج الشريعة والعروبة والقيم
- عاشت مملكة البحرين
|
- 我们的巴林
- 我们的国王
- 和谐的象征
- 她的宪法高高在上,地位不动摇
- 她的宪章反映出沙里亚、阿拉伯主义及她的价值观
- 巴林王国万万岁
- 神圣的国家
- 和平的摇篮
- 她的宪法高高在上,地位不动摇
- 她的宪章反映出沙里亚、阿拉伯主义及她的价值观
- 巴林王国万万岁
|